"the special committee as" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الخاصة باعتبارها
        
    • اللجنة الخاصة بوصفه
        
    • اللجنة الخاصة بوصفها
        
    • اللجنة الخاصة حسبما
        
    • اللجنة الخاصة اعتبارا
        
    • اللجنة بوصفه
        
    • اللجنة الخاصة على النحو
        
    • اللجنة الخاصة عند
        
    In these circumstances, the people of Gibraltar have of necessity to look to the Special Committee as the entity in the family of nations that has a particular responsibility for their welfare and their destiny. UN وفي هذه الظروف يتعين على شعب جبل طارق بالضرورة التطلع إلى اللجنة الخاصة باعتبارها الكيان الموجــود فــي أسرة اﻷمم الذي تقع عليه مسؤولية خاصة عن مصيره وعن رفاهه.
    4. The participants reaffirm the role of the Special Committee as the primary vehicle for fostering the process of decolonization and for expediting the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, in accordance with General Assembly resolution 55/146. UN 4 - وأكد المشاركون من جديد دور اللجنة الخاصة باعتبارها الوسيلة الأساسية لتعزيز عملية إنهاء الاستعمار والتعجيل بتحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وفقا لقرار الجمعية العامة 55/146.
    7. At the 12th meeting, on 17 July 2000, the Chairman of the Special Committee drew attention to the draft report of the Pacific Regional Seminar, which had been circulated to members of the Special Committee as a conference room paper. UN 7 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    32. Mr. VISWANATHAN (India) said that he had taken careful note of the message from the Secretary-General, who, during the fiftieth anniversary celebrations, had highlighted the work of the Special Committee as one of the important achievements of the United Nations as a whole. UN ٣٢ - السيد فيسواناتان )الهند(: قال إنه أحاط علما باهتمام بالرسالة الواردة من اﻷمين العام الذي أبرز، أثناء الاحتفالات بالذكرى الخمسين، عمل اللجنة الخاصة بوصفه أحد اﻹنجازات الهامة لﻷمم المتحدة ككل.
    Also, New Zealand's cooperation with the Special Committee as the administering Power of Tokelau had been exemplary. UN وتعاون نيوزيلندا أيضا مع اللجنة الخاصة بوصفها الدولة القائمة بإدارة توكيلاو مثالي.
    5. Consideration of the questions referred to in General Assembly resolution 69/122, in accordance with the mandate of the Special Committee as set out in that resolution. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 69/122، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    7. Mrs. Absa Claude Diallo replaced Mr. Ibra Déguène Ka as the representative of Senegal on the Special Committee as at 6 June 1996. UN ٧ - وقد حلت السيدة آبسا كلود دياللو محل السيد إبرا ديغين كا ممثلة للسنغال في اللجنة الخاصة اعتبارا من ٦ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    68. At the 9th meeting, on 27 June, the Chair of the Special Committee drew attention to the draft report of the Pacific regional seminar, which had been circulated to members of the Special Committee as an informal document. UN ٦٨ - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في27 حزيران/يونيه، وجه رئيس اللجنة الخاصة النظر إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي كان قد عمم على أعضاء اللجنة بوصفه وثيقة غير رسمية.
    As a troop-contributing country with a significant presence on the ground but limited opportunities to participate in the establishment and management of peacekeeping missions, Uruguay highlighted the need to maintain and increase the relevance of the Special Committee as the most appropriate forum to discuss all issues relating to peacekeeping. UN إن أوروغواي، باعتبارها بلداً مساهماً بقوات ذا وجود قوي في الميدان ولكن بفرص محدودة للمشاركة في إنشاء وإدارة بعثات حفظ السلام، تشدد على ضرورة تأكيد وتعزيز أهمية اللجنة الخاصة باعتبارها أنسب محفل لمناقشة جميع المسائل المتعلقة بحفظ السلام.
    3. The participants reaffirmed the role of the Special Committee as the primary vehicle for fostering the process of decolonization and for expediting the implementation of the Plan of Action towards achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, in accordance with General Assembly resolution 55/146. UN 3 - وأكد المشاركون من جديد دور اللجنة الخاصة باعتبارها الأداة الأساسية للدفع بعملية إنهاء الاستعمار والتعجيل بتنفيذ خطة العمل الرامية إلى تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وفقا لقرار الجمعية العامة 55/146.
    23. The participants reaffirmed the role of the Special Committee as the primary vehicle for fostering the process of decolonization and for expediting the implementation of the plan of action to move towards achieving the goals of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, in accordance with resolution 55/146, as well as for monitoring the situation in the Territories. UN 23 - وأكد المشاركون من جديد على دور اللجنة الخاصة باعتبارها الأداة الأساسية لدفع عملية إنهاء الاستعمار والتعجيل بتنفيذ خطة العمل الرامية إلى تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وفقا للقرار 55/146، وكذلك لرصد الأوضاع في الأقاليم.
    108. At the 9th meeting, on 24 June 2002, the Chairman of the Special Committee drew attention to the draft report of the Pacific Regional Seminar, which had been circulated to members of the Special Committee as a conference room paper. UN 108 - وفي الجلسة 9، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2002، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    The Seminar shall be organized by the Special Committee and conducted by the Chairman of the Special Committee, as the Chairman, with the assistance of the Bureau of the Seminar (see rule 2 (a) below). UN تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة بوصفه رئيسا، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر المادة 2 (أ) أدناه).
    His delegation welcomed the Secretary-General's forthcoming review of peacekeeping operations, which should involve the Special Committee as the only body entitled to review United Nations peacekeeping operations in all their aspects. UN ويرحب وفد بلده بالاستعراض المقبل للأمين العام لعمليات حفظ السلام، الذي ينبغي أن يشمل اللجنة الخاصة بوصفها الهيئة الوحيدة المخولة باستعراض عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من جميع جوانب تلك العمليات.
    It would ensure increased momentum for change and indicate that the Special Committee, as the voice of the world's conscience, continued to support full achievement of the right of self-realization and independence. UN كما سوف يزيد من قوة الدعم من أجل التغيير، ويشير إلى أن اللجنة الخاصة بوصفها صوت الضمير العالمي تواصل دعمها الكامل للتمتع بالحق في تقرير المصير والاستقلال.
    Remedial action was being taken by the Security Council, but the item should be kept on the agenda of the Special Committee, as a forum in which to raise concerns and as a check on the Council's exercise of its powers in the matter of sanctions. UN ويعكف مجلس الأمن على اتخاذ الإجراءات التصحيحية، غير أنه ينبغي إبقاء البند مدرجا في جدول أعمال اللجنة الخاصة بوصفها منتدى لمناقشة الشواغل المثارة ووسيلة لكبح ممارسة المجلس لصلاحياته فيما يتعلق بتوقيع الجزاءات.
    5. Consideration of the questions referred to in General Assembly resolution 62/69, in accordance with the mandate of the Special Committee as set out in that resolution. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 62/69، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    5. Consideration of the questions referred to in General Assembly resolution 63/127 of 11 December 2008, in accordance with the mandate of the Special Committee as set out in that resolution. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 63/127 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    5. Consideration of the questions referred to in General Assembly resolution 61/38 of 4 December 2006, in accordance with the mandate of the Special Committee as set out in that resolution. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 61/38 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    I have the honour to inform you that, having been a member of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples since its creation in 1961, the Republic of Bulgaria will terminate its membership in the Special Committee as of 1 August 1995. UN أتشرف بإبلاغكم أن جمهورية بلغاريا، وقد خدمت في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة منذ إنشائها في عام ١٩٦١، ستُنهى عضويتها في اللجنة الخاصة اعتبارا من ١ آب/اغسطس ١٩٩٥.
    I have the honour to inform you that having served on the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples since its creation in 1961, the Czech Republic will terminate its membership in the Special Committee as of 1 January 1994. UN لدى اﻷمم المتحدة أتشرف بإبلاغكم أن الجمهورية التشيكية، وقد خدمت في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة منذ إنشائها في عام ١٦٩١، ستُنهي عضويتها في اللجنة الخاصة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    69. At the 9th meeting, on 21 June, the Chair of the Special Committee drew attention to the draft report of the Caribbean regional seminar, which had been circulated to members of the Special Committee as an informal document. UN 69 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 21 حزيران/يونيه، وجه رئيس اللجنة الخاصة النظر إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، الذي كان قد عمم على أعضاء اللجنة بوصفه وثيقة غير رسمية.
    38. Experts presented papers dealing with questions and issues proposed by the Special Committee, as reflected above. UN 38 - قدم الخبراء ورقات تتناول المسائل والقضايا التي اقترحتها اللجنة الخاصة على النحو المبين أعلاه.
    1. The Temporary Chairman said that he was pleased to speak before the Special Committee as it began a new session for 2008. UN 1 - الرئيس المؤقت: قال إنه يسره أن يتكلم أمام اللجنة الخاصة عند بدء دورتها الجديدة لعام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more