the Special Committee considers this inability to visit the occupied territories unfortunate. | UN | وترى اللجنة الخاصة في عدم تمكنها بهذا الشكل من زيارة المناطق المحتلة أمرا يدعو إلى اﻷسف. |
the Special Committee considers it important that the work of the Unit be distributed to Member States and to the Special Committee for its consideration. | UN | وترى اللجنة الخاصة أن من المهم أن يجري توزيع أعمال الوحدة على الدول اﻷعضاء واللجنة الخاصة للنظر. |
the Special Committee considers that it is time to evaluate these experiences and draw the appropriate lessons. | UN | وترى اللجنة الخاصة أن الوقت قد حان لتقييم هذه التجارب واستخلاص الدروس الملائمة منها. |
69. the Special Committee considers that all implications of creating limited stockpiles of equipment should be examined in the appropriate bodies of the United Nations. | UN | ٦٩ - ترى اللجنة الخاصة أن جميع اﻵثار المترتبة على انشاء مخزون محدود للمعدات يجب أن تبحث في هيئات اﻷمم المتحدة المختصة. |
Notwithstanding that situation the Special Committee considers that the matters outlined in the following paragraphs should be brought to the attention of the Secretariat for action. | UN | وعلى الرغم من هذا الوضع، ترى اللجنة الخاصة ضرورة إطلاع الأمانة العامة على المسائل المبينة في الفقرات التالية لاتخاذ إجراء بشأنها. |
related items 20. the Special Committee considers that the staggering of items over two or more years constitutes one means of rationalizing the procedures of the General Assembly [para. 74]. | UN | 20 - ترى اللجنة الخاصة أن توزيع البنود على سنتين أو أكثر يشكل وسيلة من وسائل ترشيد إجراءات الجمعية العامة [الفقرة 74]. |
the Special Committee considers it important that the work of the Unit be distributed to Member States and to the Special Committee for its consideration, which could contribute to increasing the effectiveness of this work. | UN | وترى اللجنة الخاصة أن من المهم أن يتم توزيع أعمال الوحدة على الدول اﻷعضاء وعلى اللجنة الخاصة للنظر فيها حيث يمكن أن تسهم في فعالية هذه اﻷعمال. |
the Special Committee considers it essential for the United Nations to be able to respond to threats to international peace and security, including through mounting future peace-keeping operations when necessary. | UN | وترى اللجنة الخاصة أن من المهم للغاية أن يكون في مستطاع اﻷمم المتحدة الاستجابة لكل ما يهدد السلم واﻷمن الدوليين، على أن يشمل ذلك القيام بعمليات لحفظ السلام في المستقبل عند الضرورة. |
114. the Special Committee considers that the State in whose territory a United Nations peace-keeping operation is conducted should act promptly to deter and prosecute all those responsible for attacks and other acts of violence against all personnel of the United Nations peace-keeping operations. | UN | ١١٤ - وترى اللجنة الخاصة أن من واجب الدولة التي يضطلع في أراضيها بعملية من عمليات حفظ السلم، أن تتصرف على الفور لردع ومحاكمة جميع المسؤولين عن الاعتداءات وأعمال العنف اﻷخرى المرتكبة ضد جميع أفراد عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
117. the Special Committee considers that it is the responsibility of host countries to disseminate to their populations necessary information on the role of peace-keeping operations and the inviolability of the safety of peace-keepers, including the information the United Nations may make available for that purpose. | UN | ١١٧ - وترى اللجنة الخاصة أن من مسؤولية البلدان المضيفة أن تعمم على سكانها ما يلزم من معلومات عن دور عمليات حفظ السلم وعدم جواز انتهاك سلامة أفراد حفظ السلم بما في ذلك المعلومات التي قد تتيحها اﻷمم المتحدة لهذا الغرض. |
the Special Committee considers that everything possible should be done to help Chairmen in the discharge of these important functions. The President of the General Assembly and the General Committee should assist the Chairmen of committees with their advice. The Secretary-General should place his experience and all his authority at their disposal. | UN | وترى اللجنة الخاصة أنه يجب أن يبذل كل جهد ممكن لمساعدة الرؤساء على الوفاء بهذه المهام الكبرى، وأنه ينبغي لرئيس الجمعية العامة ومكتبها مساعدة رؤساء اللجان بإسداء المشورة لهم، كما ينبغي للأمين العام أن يضع تحت تصرفهم خبرته وكل ما لديه من سلطة. |
94. the Special Committee considers that, in conducting a peacekeeping operation, care should be taken to ensure that, consistent with the mandate, police and military tasks should be clearly differentiated. | UN | ٩٤ - وترى اللجنة الخاصة أنه ينبغي الحرص، لدى القيام بعملية من عمليات حفظ السلام، على كفالة التفرقة بوضوح بين مهام الشرطة والمهام العسكرية، بما يتسق مع الولاية. |
132. the Special Committee considers that, in conducting a peacekeeping operation, while close coordination and cooperation are essential, care should be taken to ensure that, consistent with the mandate, police and military tasks are clearly defined and differentiated. | UN | 132 - وترى اللجنة الخاصة أنه ينبغي الحرص، في سياق تسيير أي عملية لحفظ السلام، على كفالة التمييز بوضوح، وفقا للولاية، بين مهام الشرطة والمهام العسكرية، مع الحفاظ على التنسيق والتعاون الوثيق فيما بينهما. |
49. the Special Committee considers that the submission of written statements should not be formally instituted with regard to the general debate [para. 152]. | UN | 49 - ترى اللجنة الخاصة أن أسلوب تقديم البيانات المكتوبة أسلوب لا ينبغي الأخذ به رسميا على صعيد المناقشة العامة [الفقرة 152]. |
65. the Special Committee considers that in certain cases, when a Main Committee cannot proceed with its discussion of one item, it should be prepared to begin considering the next item on its agenda [para. 187]. | UN | 65 - ترى اللجنة الخاصة أنه إذا تعذر على إحدى اللجان الرئيسية في بعض الحالات المضي في مناقشة بند ما، فعليها أن تكون مستعدة لنظر البند التالي في جدول أعمالها [الفقرة 187]. |
11. the Special Committee considers that the General Committee, in view of the functions conferred on it by the rules of procedure, should play a major role in advancing the rational organization and general conduct of the proceedings of the General Assembly. | UN | 11 - ترى اللجنة الخاصة أن على المكتب، نظرا للمهام التي أوكلها إليه النظام الداخلي، أن يؤدي دورا رئيسيا في السهر على ترشيد تنظيم أعمال الجمعية العامة وسيرها بوجه عام. |
74. the Special Committee considers that, in explaining their votes, delegations should limit their statements to an explanation, as brief as possible, of their own votes and should not use the occasion to reopen the debate [para. 216]. | UN | 74 - ترى اللجنة الخاصة أنه ينبغي للوفود، عند تعليل تصويتها، أن تقصر بياناتها على تعليل تصويتها هي وبأقصى ما يمكن من الإيجاز، وألا تغتنم الفرصة لإعادة فتح باب المناقشة [الفقرة 216]. |
101. the Special Committee considers that rules 88 and 127t of the rules of procedure should be left unchanged [para. 282]. | UN | 101- ترى اللجنة الخاصة ترك المادة 88 والمادة 127(ر) من النظام الداخلي دون تغيير [الفقرة 282]. |
104. the Special Committee considers that the adoption of decisions and resolutions by consensus is desirable when it contributes to the effective and lasting settlement of differences, thus strengthening the authority of the United Nations. | UN | 104- ترى اللجنة الخاصة أن إصدار القرارات بتوافق الآراء أمر مرغوب فيه حين يساعد على تسوية الخلافات تسوية فعالة ودائمة، الأمر الذي يدعم سلطة الأمم المتحدة. |
Furthermore, the Special Committee considers that this new organizational entity could in the future, in consultation with Member States, be developed into a focal point for all contacts between Department of Peacekeeping Operations and other regional arrangements. | UN | وعلاوة على ذلك، تعتبر اللجنة الخاصة أن هذا الكيان التنظيمي الجديد يمكن في المستقبل، وبالتشاور مع الدول الأعضاء، أن يصبح مركزا لكل الاتصالات بين إدارة عمليات حفظ السلام والترتيبات الإقليمية الأخرى. |
(c) In the twenty-second preambular paragraph, the words " the Special Committee considers " were inserted after the words " Mindful also in this connection that " and the words " is a helpful means " were replaced by the words " as a helpful means " ; | UN | )ج( في الفقرة الثانية والعشرين من الديباجة، جرت الاستعاضة عن عبارة " أن اللجنة الخاصة تعتبر " بعبارة " أن اللجنة الخاصة تنظر إلى " ، وجرت الاستعاضة عن عبارة " وسيلة مفيدة " بعبارة " كوسيلة مفيدة " ؛ |