"the special committee notes that the" - Translation from English to Arabic

    • وتلاحظ اللجنة الخاصة أن
        
    • وتشير اللجنة الخاصة إلى أنه
        
    • تلاحظ اللجنة الخاصة أن
        
    • وتلاحظ اللجنة الخاصة أنّ
        
    the Special Committee notes that the insecurity of the areas adjoining the access-restricted areas also affects homes and schools. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن انعدام الأمن في المناطق المتاخمة للمناطق المقيدة الدخول يؤثر أيضا على المنازل والمدارس.
    the Special Committee notes that the meeting called for has not been held and requests that it be convened before the 2005 session. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الاجتماع الذي دُعي إلى عقده لم ينعقد، وتطلب اللجنة عقد هذا الاجتماع قبل انعقاد الدورة لعام 2005.
    the Special Committee notes that the meeting called for has not been held and requests that it be convened before the 2005 session. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الاجتماع الذي دُعي إلى عقده لم ينعقد، وتطلب اللجنة عقد هذا الاجتماع قبل انعقاد الدورة لعام 2005.
    the Special Committee notes that the gender perspective should continue to be pursued in accordance with relevant Assembly resolutions. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى أنه ينبغي مواصلة تعميم المنظور الجنساني وفقا لقرارات الجمعية ذات الصلة.
    In this regard, the Special Committee notes that the United Nations Operations and Crisis Centre supports the coordination of system-wide response to crises in the field and is the primary venue for crisis management at United Nations Headquarters. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الخاصة أن مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات يدعم تنسيق الاستجابة للأزمات على نطاق المنظومة ككل في الميدان وفي الموقع الرئيسي لإدارة الأزمات في مقر الأمم المتحدة.
    135. the Special Committee notes that the General Assembly has a relevant role to play in the development of an overarching United Nations approach to security sector reform. UN 135 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنّ للجمعية العامة دورا أساسيا تضطلع به في وضع نهج شامل للأمم المتحدة في ما يتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    the Special Committee notes that the phase 1B design for camps became available as planned in June 2011. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الوحدة 1 - باء المصممة للمعسكرات أصبحت متاحة كما كان مقررا في حزيران/يونيه 2011.
    the Special Committee notes that the phase 1A module became available as planned in June 2011. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الوحدة 1 - ألف أصبحت متاحة، كما كان متوقعا، في حزيران/يونيه 2011.
    the Special Committee notes that the phase 1A module became available as planned in June 2011. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الوحدة 1 - ألف أصبحت متاحة، كما كان متوقعا، في حزيران/يونيه 2011.
    95. the Special Committee notes that the Department of Peacekeeping Operations has completed, as requested, a reinforcement policy paper. UN 95 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن إدارة عمليات حفظ السلام أنجزت، كما هو مطلوب منها، ورقة سياسة عامة تتعلق بالتعزيز.
    the Special Committee notes that the ongoing funding of senior mission leadership training is an issue that needs to be resolved, and requests the Secretary-General to submit funding proposals for consideration by the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن استمرار تمويل تدريب كبار قادة البعثات مسألة تحتاج إلى حل، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات للتمويل كي تنظر فيها الجمعية العامة.
    the Special Committee notes that the undertaking for experts on mission, such as United Nations police and military observers, has also been revised to include the standards of bulletin ST/SGB/2003/13. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن التعهد المتعلق بالخبراء الموفدين في مهمات مثل أفراد شرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين قد جرى تنقيحه ليتضمن المعايير الواردة في النشرة.
    95. the Special Committee notes that the Department of Peacekeeping Operations has completed, as requested, a reinforcement policy paper. UN 95 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن إدارة عمليات حفظ السلام أنجزت، كما هو مطلوب منها، ورقة سياسة عامة تتعلق بالتعزيز.
    the Special Committee notes that the ongoing funding of senior mission leadership training is an issue that needs to be resolved, and requests the Secretary-General to submit funding proposals for consideration by the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن استمرار تمويل تدريب كبار قادة البعثات هو مسألة تحتاج إلى حل، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات للتمويل كي تنظر فيها الجمعية العامة.
    the Special Committee notes that the Security Council has recently mandated peacekeeping operations that have included, in addition to the traditional tasks of monitoring and reporting, a number of other mandated activities. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن مجلس الأمن أصدر مؤخرا تكليفا بعمليات لحفظ السلام شملت، بالإضافة إلى مهمتي الرصد والإبلاغ التقليديتين، عددا من الأنشطة الأخرى المكلف بها.
    the Special Committee notes that the Security Council has recently mandated peacekeeping operations that have included, in addition to the traditional tasks of monitoring and reporting, a number of other mandated activities. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن مجلس الأمن أصدر مؤخرا تكليفا بعمليات لحفظ السلام شملت، بالإضافة إلى مهمتي الرصد والإبلاغ التقليديتين، عددا من الأنشطة المكلف بها الأخرى.
    the Special Committee notes that the functions and resources to be transferred to the Global Service Centre will be considered in the context of the budget of the United Nations Logistics Base at the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن المهام والموارد التي ستُنقل إلى مركز الخدمات العالمي سيُنظر فيها في سياق ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    the Special Committee notes that the gender perspective should continue to be pursued in accordance with relevant General Assembly resolutions. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى أنه ينبغي مواصلة تعميم المنظور الجنساني وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    the Special Committee notes that the gender perspective should continue to be pursued in accordance with relevant General Assembly resolutions. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى أنه ينبغي مواصلة توخي المنظور الجنساني وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    the Special Committee notes that the gender perspective should continue to be pursued in accordance with relevant General Assembly resolutions. UN وتشير اللجنة الخاصة إلى أنه ينبغي مواصلة تعميم المنظور الجنساني وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    96. In addition, the Special Committee notes that the Department of Peacekeeping Operations is implementing a reinforcement needs assessment programme. UN 96 - وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة الخاصة أن إدارة عمليات حفظ السلام تقوم بتنفيذ برنامج لتقييم الاحتياجات في مجال التعزيز.
    96. In addition, the Special Committee notes that the Department of Peacekeeping Operations is implementing a reinforcement needs assessment programme. UN 96 - وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة الخاصة أن إدارة عمليات حفظ السلام تقوم بتنفيذ برنامج لتقييم الاحتياجات في مجال التعزيز.
    231. the Special Committee notes that the full development of the peacekeeping training architecture requires an extensive partnership with peacekeeping training institutions worldwide, as well as with training entities within the Secretariat and the wider United Nations system. UN 231 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أنّ التطوير الكامل لهيكل التدريب على حفظ السلام يتطلب وجود شراكة واسعة مع مؤسسات التدريب على حفظ السلام في جميع أنحاء العالم، وكذا مع هيئات التدريب في الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more