"the special committee on peacekeeping operations in" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في
        
    • اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام خلال
        
    The results of the consultancies will be conveyed to the Special Committee on Peacekeeping Operations in the first quarter of 2011. UN وستحال نتائج هذه المشاورات إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في الربع الأول من عام 2011.
    The Sixth Committee should collaborate with the Fourth Committee and with the Special Committee on Peacekeeping Operations in the work to be undertaken on such a convention. UN ويجب أن تتعاون اللجنة السادسة مع اللجنة الرابعة ومع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في العمل الذي سيجري الاضطلاع به بشأن هذه الاتفاقية.
    A paper on the JMAC concept was being prepared for submission to the Special Committee on Peacekeeping Operations in the near future. UN فقد أُعدت ورقة بشأن مفهوم خلية التحليل المشترك للبعثة لتقديمها إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في المستقبل القريب.
    This is broadly consistent with concepts discussed in the Special Committee on Peacekeeping Operations in recent years. UN ويتماشى هذا الأمر بشكل عام مع المفاهيم التي جرت مناقشتها في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة.
    Many of the issues raised during the general debate and the interactive discussions will be further considered by the Special Committee on Peacekeeping Operations in its coming session early next year. UN وستنظر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام خلال دورتها القادمة في وقت مبكر من العام القادم في العديد من المسائل التي أثيرت أثناء المناقشة العامة والمناقشات التفاعلية.
    Her delegation looked forward to cooperating with the Fourth Committee and with the Special Committee on Peacekeeping Operations in the search for new ways to strengthening world peace and security. UN وأضافت أن وفدها يتطلع إلى التعاون مع اللجنة الرابعة ومع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في البحث عن سبل جديدة لتعزيز السلام والأمن في العالم.
    It had subsequently taken up the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations in May 2000. UN وقد نظرت اللجنة فيما بعد في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في أيار/مايو 2000.
    That evaluation report was presented to the Special Committee on Peacekeeping Operations in December 2008. UN وقدم تقرير التقييم إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Advisory Committee was informed that a paper on the JMAC concept was being prepared for submission to the Special Committee on Peacekeeping Operations in the near future. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يجري إعداد ورقة عن مفهوم الخلية ليقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في المستقبل القريب.
    27. He commended the work of the Special Committee on Peacekeeping Operations in developing proposals and recommendations to strengthen United Nations capacities in the areas of peacekeeping and international security. UN ٢٧ - ويثني السنغال على العمل الذي أنجزته اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في صياغة الاقتراحات والتوصيات الهادفة إلى تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلام واﻷمن الدوليين.
    3. To reflect the Adviser's recommendations, the Secretariat circulated informally to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations in December 2005 the following draft language: UN 3 - وسعيا لإدراج توصيات المستشار، قامت الأمانة العامة بتعميم مشروع الصيغة التالية بشكل غير رسمي على أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في كانون الأول/ ديسمبر 2005:
    The Secretary-General submitted his annual report to the Special Committee on Peacekeeping Operations in December 2011 (A/66/619). UN قدم الأمين العام تقريره السنوي إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/66/619).
    The Committee was informed that a prototype of the first module, the 200-person camp, was demonstrated to representatives of the Special Committee on Peacekeeping Operations in Brindisi in April 2011. UN وأُبلغت اللجنة بأن نموذجا أوليا للوحدة الأولى، وهو المخيم الذي يسع 200 شخص، قد عُرض على ممثلي اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في برينديزي في نيسان/أبريل 2011.
    Since the meetings of the Special Committee on Peacekeeping Operations in April 1998, there had been some progress towards solving that problem, and his delegation hoped that the trend towards a broad geographical base in senior appointments would be further consolidated. UN ومنذ الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في نيسان/أبريل ١٩٩٨، حدث بعض التقدم في إيجاد حل لهذه المشكلة، وقال إن وفده يأمل في أن يتعزز الاتجاه نحو اعتماد قاعدة جغرافية أوسع في تعيين كبار أفراد الشرطة.
    2. Agrees with the views expressed by the Special Committee on Peacekeeping Operations in paragraphs 34 and 35 of its report on the comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects;3 UN 2 - تتفق مع الآراء التي أعربت عنها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في الفقرتين 34 و 35 من تقريرها عن الاستعراض الشامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات(3)؛
    83. His country had already endorsed the United Nations policy of zero tolerance regarding sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel and had taken a more forceful position against such actions in the Special Committee on Peacekeeping Operations in April 2005 than had many other delegations. UN 83 - إن بلده يؤيد سياسة الأمم المتحدة في عدم التسامح إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة لحفظ السلام، وقد اتخذ موقفا ضد هذه الأفعال في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في نيسان/أبريل 2005 أشد مما اتخذه العديد من الوفود الأخرى.
    58. Given the indispensable role of the Special Committee on Peacekeeping Operations in reviewing all aspects of peacekeeping and providing overall policy guidance, there was general disappointment and concern over the Special Committee's current deadlock on procedural matters. UN 58 - وتابع يقول إنه نظرا للدور الأساسي الذي تقوم به اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في استعراض جميع جوانب عمليات حفظ السلام وتقديم التوجيه في مجال السياسة العامة، فإن هناك عموما خيبة الأمل وقلق إزاء الأزمة الحالية التي تواجهها اللجنة الخاصة بشأن المسائل الإجرائية.
    Reflecting the value of this process, the Special Committee on Peacekeeping Operations in 2011 called on the Department of Peacekeeping Operations to establish, as a regular practice, the convening of open days in field operations (A/65/19, para. 148). UN وعبرت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في عام 2011 عن قيمة هذه العملية فدعت إدارة عمليات حفظ السلام إلى عقد الأيام المفتوحة في العمليات الميدانية، كممارسة منتظمة (A/65/19، الفقرة 148).
    52. Further to my report to the Special Committee on Peacekeeping Operations in 2010 (A/64/768), the terms and conditions of letters of assist are currently under review within the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations to ensure that specifications are relevant and adequate to evolving mission mandates. UN 52 - إلحاقا بتقريري المقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في عام 2010، تخضع أحكام وشروط طلبات التوريد في الوقت الحاضر للاستعراض داخل إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام لضمان ارتباط المواصفات بالولايات المتطورة للبعثات وملاءمتها لها.
    The report on integrated operational teams was submitted to the Special Committee on Peacekeeping Operations in December 2010 (A/65/669) UN قُدم التقرير المتعلق بالأفرقة العملياتية المتكاملة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/65/669)
    Many of the issues raised will be further considered by the Special Committee on Peacekeeping Operations in its upcoming session early next year. UN كما ستنظر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام خلال دورتها القادمة في وقت مبكر من العام القادم في العديد من المسائل التي أثيرت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more