"the special information programme on the question" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج الإعلامي الخاص بقضية
        
    • البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية
        
    • برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية
        
    • برنامج الاعلام الخاص بشأن قضية
        
    • البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية
        
    • البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بمسألة
        
    • بالبرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية
        
    The Committee expresses the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion about the relevant issues. UN وتعرب اللجنة عن رأيها بأن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة.
    101. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion of the relevant issues. UN 101 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام يشكل مساهمة هامة في تعريف وسائط الإعلام والرأي العام بالقضايا ذات الصلة.
    77. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion on the relevant issues. UN 77 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة.
    the special information programme on the question of Palestine would thus continue to be necessary until the question of Palestine in all its aspects was resolved. UN وهكذا فإن البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين سيبقى ضروريا حتى تحل قضية فلسطين من جميع جوانبها.
    He hoped that the Department would continue its activities, backed by the General Assembly, in the special information programme on the question of Palestine, including the training programme for Palestinian journalists, until an equitable resolution of that question was achieved. UN وأعرب عن أمله في أن تواصل الإدارة أنشطتها، مدعومة بالجمعية العامة، في برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، بما في ذلك برنامج التدريب للصحفيين الفلسطينيين، إلى أن يتم التوصل إلى حل عادل لهذه القضية.
    123. The Committee continues to consider that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information is very useful in raising the awareness of the international community concerning the complexities of the question and the situation in the Middle East in general. UN ١٢٣ - ولا تزال اللجنة ترى أن برنامج الاعلام الخاص بشأن قضية فلسطين الذي تضطلع به إدارة شؤون الاعلام في اﻷمانة العامة مهم جدا في رفع مستوى وعي المجتمع الدولي فيما يتعلق بتعقيدات القضية والوضع في الشرق اﻷوسط عموما.
    It also affirmed the necessity of preserving the independence of the resources and administration of the special information programme on the question of Palestine. UN كما أنه يؤكد ضرورة المحافظة على استقلالية موارد وإدارة البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين.
    70. However, her delegation was disappointed at the one-sided, biased and misleading picture of the facts on the ground in the Middle East put out by the special information programme on the question of Palestine. UN 70 - واستطردت قائلة إنه مع ذلك يشعر وفدها بالإحباط لأن صورة الحقائق على أرض الواقع في الشرق الأوسط لها وجه واحد ومتحيِّزة ومضلِّلة، ، وهي الصورة التي عرضها البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بمسألة فلسطين.
    97. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion on the relevant issues. UN 97 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة.
    108. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion of the relevant issues. UN 108 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام يشكل إسهاما مهما في تعريف وسائط الإعلام والرأي العام بالقضايا ذات الصلة.
    94. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion of the relevant issues. UN 94 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين الذي تنفذه إدارة شؤون الإعلام يشكل إسهاما مهما في تعريف وسائط الإعلام والرأي العام بالقضايا ذات الصلة.
    83. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion of the relevant issues. UN 83 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة.
    87. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and public opinion of the relevant issues. UN 87 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين الذي تنفذه إدارة شؤون الإعلام يشكل إسهاما مهما في تعريف وسائط الإعلام والرأي العام بالقضايا ذات الصلة.
    94. The Committee is of the view that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has made an important contribution to informing the media and the public of the relevant issues. UN 94 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين الذي تنفذه إدارة شــؤون الإعـلام أسهم إسهامــا مهما فــي تعريف وسائــط الإعــلام والرأي العــام بالقضايا ذات الصلة.
    35. He urged the Department to continue its information activities under the special information programme on the question of Palestine until a just solution to that question was achieved. UN 35 - وفي الختام، حث الإدارة على أن تستمر في أنشطتها الإعلامية التي تضطلع بها في إطار البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين إلى أن يتم بلوغ حل عادل للقضية.
    He also encouraged DPI and the Fourth Committee jointly to explore possibilities for raising awareness of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism and commended the special information programme on the question of Palestine. UN وشجع كلا من إدارة شؤون الإعلام واللجنة الرابعة على أن تقوما معا باستكشاف إمكانيات زيادة الوعي بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، وأثنى على البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين.
    the special information programme on the question of Palestine served an important function because the occupation was the longest in history and Israel was the only Member State classified as an occupying Power. UN و أضاف أن البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين يؤدي وظيفة هامة لأن احتلالها هو الأطول في التاريخ، وإسرائيل هي الدولة العضو الوحيدة التي تصنف على أنها قائمة بالإحتلال.
    In view of the tragic situation in the occupied Palestinian territories, his delegation attached particular importance to strengthening the special information programme on the question of Palestine. UN وأضاف قائلا إن الحالة المفجعة في الأراضي الفلسطينية المحتلة تجعل وفده يولي أهمية خاصة لتعزيز البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين.
    Similarly, the special information programme on the question of Palestine of the Secretariat's Department of Public Information is not a constructive use of United Nations resources, or does it help make the Secretariat's work more balanced. UN وعلى نفس المنوال لا يمثل برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، استخداما بناءً لموارد الأمم المتحدة، ولا يساعد على جعل أعمال الأمانة العامة أكثر توازنا.
    27. He welcomed the continuation of the special information programme on the question of Palestine, which was an important means of raising awareness about the situation in the Middle East. UN 27 - وأعرب عن ترحيبه باستمرار برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، الذي شكل وسيلة هامة لنشر الوعي بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    16. His delegation appreciated the Department's work under the special information programme on the question of Palestine to sensitize public opinion and promote dialogue among journalists, civil society, the academic community and policymakers, in order to foster innovative and grass-roots initiatives for peace in the Middle East. UN 16 - وقال إن وفده يقدر العمل الذي تضطلع به الإدارة في إطار برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين الرامي إلى توعية الرأي العام وتعزيز الحوار فيما بين الصحفيين والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وصانعي السياسات بغية تشجيع المبادرات الابتكارية الآتية من القواعد من أجل السلام في الشرق الأوسط.
    123. The Committee continues to consider that the special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information is very useful in raising the awareness of the international community concerning the complexities of the question and the situation in the Middle East in general. UN ١٢٣ - ولا تزال اللجنة ترى أن برنامج الاعلام الخاص بشأن قضية فلسطين الذي تضطلع به إدارة شؤون الاعلام في اﻷمانة العامة مهم جدا في رفع مستوى وعي المجتمع الدولي فيما يتعلق بتعقيدات القضية والوضع في الشرق اﻷوسط عموما.
    It particularly valued the Department's activities under the special information programme on the question of Palestine. UN وأعرب عن التقدير خصيصا للأنشطة التي تضطلع بها الإدارة في إطار البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين.
    He also urged stronger cooperation with such United Nations bodies as the Special Committee of 24 on Decolonization, as well as further work on the special information programme on the question of Palestine with a view to mobilizing additional support and raising awareness of the cause of the Palestinian people in their just fight for exercise of their inalienable rights and the establishment of an independent State. UN وقال إن وفده يحثّ أيضاً على تعزيز التعاون مع هيئات تابعة للأمم المتحدة مثل " لجنة الأربعة والعشرين الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار " ، وكذلك على مواصلة العمل في البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بمسألة فلسطين، وذلك لحشد المزيد من المساندة وزيادة الوعي بقضية الشعب الفلسطيني في نضاله العادل من أجل ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف وإنشاء دولته المستقلة.
    With regard to the special information programme on the question of Palestine, although the annual training programme for Palestinian media practitioners had had to be postponed due to visa difficulties, that matter was being discussed with the host country and it was hoped the programme would take place early in 2003. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، قال إنه بالرغم من أن الأمر اقتضى تأجيل البرنامج السنوي لتدريب العاملين في وسائل الإعلام الفلسطينية بسبب الصعاب في الحصول على تأشيرات الدخول، فإنه يجري مناقشة هذه المسألة مع البلد المضيف والمأمول أن يتم تقديم البرنامج في أوائل عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more