"the special meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الخاص
        
    • الاجتماع الاستثنائي
        
    • الجلسة الخاصة
        
    • الجلسة الاستثنائية
        
    • بالاجتماع الخاص
        
    • اجتماع خاص
        
    • للاجتماع الخاص
        
    • اجتماع استثنائي
        
    • للاجتماع الاستثنائي
        
    • جلسة استثنائية
        
    • والاجتماع الاستثنائي
        
    Report of the special meeting of the Governing Council of the African Institute for Economic Development and Planning (IDEP) on the External Review of the Institute UN تقرير الاجتماع الخاص لمجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط أديس أبابا
    He noted that the special meeting met all its expectations and wished participants a safe journey back home. UN ولاحظ أن هذا الاجتماع الخاص قد حقق كل ما يصبو إليه وتمنى للمشاركين سلامة العودة إلى أوطانهم.
    The other recommendations of the external review and those of the special meeting of the Governing Council must also receive particular attention during this transitional period. UN ويجب أن تلقى سائر توصيات الاستعراض الخارجي وتوصيات الاجتماع الخاص لمجلس الإدارة عناية خاصة خلال الفترة الانتقالية هذه؛
    Credentials of representatives to the special meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Credentials of representatives to the special meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    All Member States and observers, as well as United Nations agencies and bodies, are invited to attend the special meeting. UN وجميع الدول الأعضاء وذات مركز المراقب ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها مدعوون إلى حضور الجلسة الخاصة.
    The General Assembly thus concluded the special meeting to mark the end of the International Year of Human Rights Learning. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة الاجتماع الخاص المعقود بمناسبة انتهاء السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    She stated that the Committee had examined and accepted the credentials of representatives to the special meeting from 156 States parties to the Convention. UN وذكرت أن اللجنة فحصت وثائق الممثلين في الاجتماع الخاص من 156 دولة طرفا في الاتفاقية، وقبلتها.
    the special meeting then approved the report of the Committee. UN وأقرّ الاجتماع الخاص بعد ذلك تقرير اللجنة.
    I now declare concluded the special meeting to mark the end of the International Year of Human Rights Learning. UN أعلن الآن اختتام الاجتماع الخاص المعقود بمناسبة انتهاء السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    We are grateful to the Secretary-General for his address to the special meeting yesterday. UN ونحن ممتنون للأمين العام على البيان الذي أدلى به أمام هذا الاجتماع الخاص أمس.
    Upon inquiry, the Committee was informed that such cost reimbursement would also include the costs associated with the special meeting of the Committee of Actuaries. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة أن استرداد التكاليف سوف يشمل أيضا التكاليف المرتبطة بعقد الاجتماع الخاص للجنة الاكتواريين.
    Statement of the President of the Economic and Social Council on the occasion of the special meeting of the Council on the global food crisis UN بيان رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمناسبة الاجتماع الخاص للمجلس بشأن أزمة الغذاء العالمية
    I now declared concluded the special meeting of the General Assembly on the occasion of International Mother Earth Day. UN أعلن الآن عن اختتام الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة بمناسبة اليوم الدولي لأمنا الأرض.
    We are also glad that the special meeting took place here in the United Nations. UN ويسرنا أيضا أن الاجتماع الاستثنائي عقد هنا في الأمم المتحدة.
    List of contact points provided on the occasion of the special meeting of the Counter-Terrorism Committee, 6 March 2003 UN قائمة جهات الاتصال التي تم تقديمها بمناسبة انعقاد الاجتماع الاستثنائي للجنة مكافحة الإرهاب في 6 آذار/مارس 2003
    the special meeting initiated a constructive discussion on what to look for. In particular: UN وبدأ الاجتماع الاستثنائي مناقشة بناءة بشأن ما ينبغي السعي لتحقيقه، ويشمل ذلك:
    All Member States and observers, as well as United Nations agencies and bodies, are invited to attend the special meeting. UN وجميع الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها مدعوون إلى حضور الجلسة الخاصة.
    All Member States and observers, as well as United Nations agencies and bodies, are invited to attend the special meeting. UN وجميع الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها مدعوة إلى حضور الجلسة الخاصة.
    the special meeting was organized in collaboration with the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وقد نُظمت الجلسة الاستثنائية بالتعاون مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Taking note also of the special meeting of the Security Council convened on 26 September 2008, UN وإذ تحيط علما أيضا بالاجتماع الخاص الذي عقده مجلس الأمن في 26 أيلول/سبتمبر 2008،
    the special meeting to establish the list of speakers for the debate in the plenary of the twenty-first special session by a drawing of lots will be held today, 21 May 1999, at 3 p.m. in the General Assembly Hall. UN سيتم عقد اجتماع خاص الساعة ٠٠/١٥ من هذا اليوم ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩ في قاعة الجمعية العامة لوضع قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين على أساس القرعة.
    the special meeting on development financing planned for 2001 must be properly prepared, and the follow-up of the major conferences must continue. UN ويجب اﻹعداد الجيد للاجتماع الخاص بشأن التمويل اﻹنمائي المزمع انعقاده في عام ٢٠٠١، وأن تستمر متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    1. The conclusion of negotiations on the " 93+2 " Model Protocol and its expected adoption by the special meeting of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency in May is welcomed as a significant contribution to strengthening safeguards. UN ١ - يعد اختتام المفاوضات بشأن البروتوكول النموذجي للبرنامج " ٣٩+٢ " ، واعتماده المتوقع في اجتماع استثنائي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في أيار/ مايو من الأمور موضع الترحيب باعتبار ذلك اسهاما كبيرا في تعزيز الضمانات.
    1. Opening of the special meeting by the President of the Thirteenth Meeting. UN 1 - افتتاح رئيس الاجتماع الثالث عشر للاجتماع الاستثنائي.
    The holding of the special meeting of the General Assembly this June was significant in promoting awareness. UN وكان عقد جلسة استثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه من هذا العام إجراء مهما لتعزيز الوعي.
    the special meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization on 14 April 2003 was a case in point, and the President of the Council drew conclusions on both process and substance in his summary of the meeting. UN والاجتماع الاستثنائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية المعقود في 14 نيسان/أبريل 2003 ليس إلا حالة في صميم الموضوع، وقد استخلص رئيس المجلس استنتاجات بشأن العملية وجوهرها في الموجز الذي أعده عن الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more