"the special rapporteur advised" - Translation from English to Arabic

    • أبلغ المقرر الخاص
        
    • أخطر المقرر الخاص
        
    • أخبر المقرر الخاص
        
    • أفاد المقرر الخاص
        
    • أبلغت المقررة الخاصة
        
    • وأبلغت المقررة الخاصة
        
    • وأبلغ المقرر الخاص
        
    • أعلم المقرر الخاص
        
    241. By letter dated 5 November 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information concerning the following cases. UN 241- في رسالة مؤرخة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أبلغ المقرر الخاص الحكومة أنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالية.
    395. By letter dated 13 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the two following cases. UN 395- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، برسالة مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 1998، بأنه قد تلقى معلومات عن الحالتين التاليتين.
    399. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information that in 1994, after a hiatus of about 20 years, courts have resumed sentencing convicts to corporal punishment. UN 399- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، برسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر1998 أنه قد تلقى معلومات بأن المحاكم قد استأنفت في عام 1994 إصدار أحكام بالعقوبة الجسدية بحق المدانين، بعد فترة توقف دامت قرابة 20 عاماً.
    192. By the same letter the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 192- وفي نفس الرسالة أخطر المقرر الخاص الحكومة أنه تلقى معلومات عن الحالات التالية.
    In that connection, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN وبهذا الخصوص أخبر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات أدناه.
    412. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 412- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، برسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1998، أنه تلقى معلومات عن الحالات التالية.
    441. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 441- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، برسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1998، أنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالية.
    490. By letter dated 29 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 490- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، بموجب رسالة مؤرخة في 29 أيلول/سبتمبر 1998، بتلقيه معلومات بشأن الحالات التالية.
    530. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 530- وبموجب رسالة مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 1998، أبلغ المقرر الخاص الحكومة أنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالية.
    555. By letter dated 11 November 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 555- بموجب رسالة مؤرخة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالي بيانها.
    582. By the same letter the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 582- وبموجب الرسالة نفسها، أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالي بيانها.
    593. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 593- بموجب رسالة مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 1998، أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالي بيانها.
    716. By the same letter the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 716- وبموجب الرسالة نفسها أبلغ المقرر الخاص الحكومة أنه تلقى معلومات تخص الحالات التالية.
    792. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 792- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، في رسالة مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 1998، بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالية.
    798. By letter dated 22 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 798- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، في رسالة مؤرخة في 22 أيلول/سبتمبر 1998، بأنه تلقى معلومات بشأن الحالات التالية.
    By letter dated 23 August 1994 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information concerning Rachid Harfouche, a French national of Algerian descent. UN ٠٧٢- برسالة مؤرخة في ٣٢ آب/أغسطس ٤٩٩١ أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات بشأن رشيد حرفوش، وهو مواطن فرنسي من أصل جزائري.
    the Special Rapporteur advised the Government that he had received further reports according to which flogging was sometimes imposed judicially as punishment pursuant to criminal conviction. UN ٧٨٦- أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى مزيداً من التقارير التي تُفيد أن الجلد يُحكم به أحيانا كعقوبة على اﻹدانة في بعض الجرائم.
    By letter dated 13 September 1996 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information indicating that the use of torture in the Sudan remained widespread. UN ٥٨١- في رسالة مؤرخة في ٣١ ايلول/سبتمبر ٦٩٩١، أبلغ المقرر الخاص الحكومة أنه تلقى معلومات تبين أن استخدام التعذيب في السودان ما فتئ واسع الانتشار.
    254. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 254- في رسالة مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 1998، أخطر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية.
    56. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information concerning a high incidence of Aboriginal deaths in custody. UN 56- برسالة مؤرخة في 3 أيلول/سبتمبر 1998، أخبر المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات فيما يتعلق بارتفاع عدد حالات وفيات السكان الأصليين في الاحتجاز.
    362. By the same letter, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 362- وبنفس الرسالة، أفاد المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات عن الحالات التالية.
    133. By letter dated 26 July 1999, the Special Rapporteur advised the Government that she had received information concerning Dr. Flora Brovina, a founder of the League of Albanian Women. UN 133- وفي رسالة مؤرخة في 26 تموز/يوليه 1999، أبلغت المقررة الخاصة الحكومة بأنها تلقت معلومات تتعلق بالدكتورة فلورا بروفينا، وهي واحدة من العضوات المؤسسات لرابطة المرأة الألبانية.
    the Special Rapporteur advised the Government that she had received information on the following cases. UN وأبلغت المقررة الخاصة الحكومة أنها تلقت معلومات عن الحالتين التاليتين.
    429. By the same letter, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on the following cases. UN 429- وأبلغ المقرر الخاص الحكومة، بالرسالة ذاتها، أنه قد تلقى معلومات عن الحالات التالية.
    By letter dated 11 July 1996 the Special Rapporteur advised the Government that he had continued to receive reports indicating that torture or other ill-treatment of both criminal suspects and persons detained for political reasons was occurring on a widespread basis in Indonesia. UN ١٩- في رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ٦٩٩١ أعلم المقرر الخاص الحكومة أنه ما برح يتلقى تقارير تشير إلى أن التعذيب أو غيره من ضروب إساءة المعاملة يحدث على نطاق واسع في اندونيسيا في حالات المشتبه بإجرامهم والموقوفين ﻷسباب سياسية على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more