"the special rapporteur and other" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص وغيره
        
    • المقررة الخاصة وغيرها
        
    • المقرر الخاص وسائر
        
    • والمقرر الخاص وسائر
        
    With regard to draft conclusions 6 and 7, he agreed with the Special Rapporteur and other speakers that they were descriptive rather than prescriptive in nature. UN وفيما يتعلق بمشروعي الاستنتاجين 6 و7، قال إنه يرى ما ذهب إليه المقرر الخاص وغيره من المتكلمين في أنهما يكتسيان طبيعة وصفية أكثر منها توجيهية.
    They recommended that the authorities address the root causes for those assassinations and that they look for disappeared persons, and implement the recommendations of the Special Rapporteur and other special procedures on that issue. UN وأوصيا أيضاً بأن تعالج السلطات الأسباب الأصلية لتلك الاغتيالات وبأن تبحث عن الأشخاص المختفين وأن تنفذ توصيات المقرر الخاص وغيره من المكلفين بإجراءات خاصة بشأن هذه المسألة.
    8. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to support cooperation between the Special Rapporteur and other rapporteurs, representatives, experts, members and chairpersons of working groups of the Commission and United Nations bodies, including human rights treaty bodies, that are relevant to the mandate of the Special Rapporteur; UN 8- تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء وأعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة ورؤسائها ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    4. In order to ensure an appropriate response to these and other arguments, an exercise which must also be included in the framework of the constructive cooperation of the Government of Spain with the Special Rapporteur and other United Nations mechanisms for the protection and promotion of human rights, the Permanent Mission appends herewith an annex* with arguments on the substance of the Rapporteur's report. UN 4- وبغية ضمان الرد المناسب على هذه الحجج وغيرها من الحجج، وهي عملية ينبغي أيضاً إدراجها في إطار التعاون البناء للحكومة الإسبانية مع المقررة الخاصة وغيرها من آليات الأمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، فإن هذه البعثة الدائمة ترفق طيه بياناً* يعرض حججها بشأن جوهر تقرير المقررة الخاصة.
    (b) Encourage the participation of the Special Rapporteur and other mandates, as appropriate and feasible, in the panel discussions and round tables on priority themes. UN (ب) تشجيع مشاركة المقررة الخاصة وغيرها من المكلفين بولايات، حسب الاقتضاء والإمكان، في أفرقة المناقشات والموائد المستديرة بشأن المواضيع ذات الأولوية؛
    47. Israel applauded the efforts of the Special Rapporteur and other United Nations initiatives to combat that dangerous phenomenon. UN 47 - وإسرائيل قد رحبت بجهود المقرر الخاص وسائر مبادرات الأمم المتحدة لفي مجال مكافحة هذه الظاهرة الخطيرة.
    8. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to support cooperation between the Special Rapporteur and other rapporteurs, representatives, experts, members and chairpersons of working groups of the Commission and United Nations bodies, including human rights treaty bodies, that are relevant to the mandate of the Special Rapporteur; UN 8- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء وأعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة ورؤسائها، ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    8. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to support cooperation between the Special Rapporteur and other rapporteurs, representatives, experts, members and chairpersons of working groups of the Commission and United Nations bodies, including human rights treaty bodies, that are relevant to the mandate of the Special Rapporteur; UN 8- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء وأعضاء الأفرقة العاملة التابعة للجنة ورؤسائها، ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    138.79 Cooperate with the Special Rapporteur and other United Nations special procedures mandate holders (Lithuania); UN 138-79 التعاون مع المقرر الخاص وغيره من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة (ليتوانيا)؛
    14. While many of the organizations and individuals providing allegations are well known to the Special Rapporteur and other United Nations human rights officials as sources of credible information, sometimes allegations are received from less well-known or entirely new sources. UN ١٤ - وفي حين أن العديد ممن يتقدمون بهذه الادعاءات من المنظمات واﻷفراد معروفون جيدا لدى المقرر الخاص وغيره من المسؤولين عن حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة، بأنهم مصدرا لمعلومات صادقة، ترد أحيانا بعض الادعاءات من مصادر تقل المعرفة بها أو مصادر جديدة كل الجدة.
    8. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to support cooperation between the Special Rapporteur and other rapporteurs, representatives, experts, members and chairpersons of working groups of the Commission and United Nations bodies, including human rights treaty bodies, that are relevant to the mandate of the Special Rapporteur; UN 8- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تساند التعاون بين المقرر الخاص وغيره من المقررين والممثلين والخبراء والأعضاء والرؤساء في الأفرقة العاملة التابعة للجنة، ومع أجهزة الأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، التي تكون ذات صلة بولاية المقرر الخاص؛
    14. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Special Rapporteur and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    15. Requests the Secretary-General and the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate, both professional and financial, including through the promotion of cooperation between the Special Rapporteur and other components of the United Nations system that deal with countering mercenary-related activities; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم للوفاء بولايته، من الناحيتين المهنية والمالية، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون بين المقرر الخاص وغيره من عناصر منظومة الأمم المتحدة المختصة بمكافحة الأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة؛
    (f) If and when country-specific mandates are given to thematic procedures, give adequate consideration to the inclusion of the Special Rapporteur and other relevant mandates, as appropriate. UN (و) إيلاء العناية الواجبة، عند إسناد ولايات قطرية محددة إلى الإجراءات المواضيعية، إلى إشراك المقررة الخاصة وغيرها من المكلفين بولايات، حسب الاقتضاء؛
    (c) Continue to promote synergies and cooperation between the work of the Special Rapporteur and other thematic procedures, as well as the Advisory Committee and the Expert Mechanisms. UN (ج) مواصلة تعزيز أوجه التآزر والتعاون بين أعمال المقررة الخاصة وغيرها من الإجراءات المواضيعية، فضلاً عن اللجنة الاستشارية وآليات الخبراء؛
    (d) Encourage consultation and collaboration as appropriate between the Special Representative for children and armed conflict and Special Representative of the Secretary-General on violence against children with the Special Rapporteur and other relevant mechanisms of the Human Rights Council. UN (د) تشجيع التشاور والتعاون، حسب الاقتضاء، بين الممثل الخاص المعني بالأطفال في حالات النزاع المسلح والممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال ومع المقررة الخاصة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة لمجلس حقوق الإنسان؛
    " 12. Welcomes the cooperation established between the Special Rapporteur and other United Nations mechanisms and procedures in the field of human rights, and encourages the Special Rapporteur to continue efforts in that regard; UN " 12 - ترحـب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وسائر آليات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ميدان حقوق الإنسان، فضلا عن الخبراء الطبيين وخبراء الطب الشرعي، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    14. Welcomes the cooperation established between the Special Rapporteur and other United Nations mechanisms and procedures relating to human rights, as well as with medical and forensic experts, and encourages the Special Rapporteur to continue efforts in that regard; UN 14 - ترحـب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وسائر آليات الأمم المتحدة وإجراءاتها التي تعنى بحقوق الإنسان، فضلا عن الخبراء الطبيين وخبراء الطب الشرعي، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    (b) To recommend that the Security Council place the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea on its agenda and hold regular briefings with the Special Rapporteur and other relevant experts to address the intrinsic links between peace and security and human rights in the Korean Peninsula; UN (ب) التوصية بأن يدرج مجلس الأمن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في جدول أعماله، وأن يعقد جلسات إحاطة منتظمة مع المقرر الخاص وسائر الخبراء المعنيين لمعالجة الصلات الوثيقة القائمة بين السلام والأمن وحقوق الإنسان في شبه الجزيرة الكورية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more