"the special rapporteur began" - Translation from English to Arabic

    • بدأ المقرر الخاص
        
    • أخذ المقرر الخاص
        
    2. In 1991, the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties. UN 2- وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات عن متابعة الآراء.
    2. In 1991, the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties. UN 2- وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات عن متابعة الآراء.
    Some 786 executions, in violation of international law, have been reported for drug trafficking since the Special Rapporteur began monitoring the human rights situation in the Islamic Republic of Iran. UN وقد أُبلغ عن تنفيذ 786 إعداما للاتجار بالمخدرات، في انتهاك للقانون الدولي، منذ بدأ المقرر الخاص رصد حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    458. the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties in 1991. UN 458- وبدءا من عام 1991 أخذ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف معلومات للمتابعة.
    177. the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties in 1991. UN 177- وبدءاً من عام 1991، أخذ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف معلومات للمتابعة.
    2. In 1991, the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties. UN 2- وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات عن متابعة الآراء.
    2. In 1991, the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties. UN 2- وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات عن متابعة الآراء.
    188. In 1991, the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties. UN 188- ومنذ عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات عن متابعة الآراء.
    214. In 1991, the Special Rapporteur began to request followup information from States parties. UN 214- وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات في إطار المتابعة.
    214. In 1991, the Special Rapporteur began to request followup information from States parties. UN 214 - وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات في إطار المتابعة.
    68. In September 1998 the Special Rapporteur began monitoring the situation of gender rights in the Republic of Croatia. UN 68- بدأ المقرر الخاص في أيلول/سبتمبر 1998 في رصد حالة المساواة في الحقوق بين الجنسين في جمهورية كرواتيا.
    It should be pointed out that, this provision has been reiterated annually by the Commission on Human Rights since the mandate was instituted and by the General Assembly, in the form of a resolution, since the Special Rapporteur began to submit reports to that organ. UN وتجدر الاشارة إلى أن هذا الحكم حكم يعاد تأكيده سنوياً من جانب لجنة حقوق اﻹنسان منذ إقرار الولاية، ومن جانب الجمعية العامة في شكل قرار منذ أن بدأ المقرر الخاص يقدم تقارير إلى هذه الهيئة.
    2. In 1991, the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties. UN 2- وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات عن متابعة الآراء.
    231. In 1991, the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties. UN 231- ومنذ عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات عن متابعة الآراء.
    231. In 1991, the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties. UN 231 - ومنذ عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات عن متابعة الآراء.
    228. In 1991, the Special Rapporteur began to request followup information from States parties. UN 228- وفي عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات في إطار المتابعة.
    43. During his second mission, the Special Rapporteur began to examine the justice system, in law and practice, from the perspective of the lawmakers, law-enforcement institutions, the judiciary and the end-users. UN 43 - وخلال بعثته الثانية، بدأ المقرر الخاص في دراسة النظام القضائي، من حيث القانون والممارسة، ومن منظور المشرعين، ومؤسسات إنفاذ القانون، والنظام القضائي، والمستعملين النهائيين.
    As both regional and international actors need to cooperate, the Special Rapporteur began engaging AICHR to exchange ideas about how the international community can best support progress on human rights in Myanmar. UN ولما كان على الأطراف الإقليمية والدولية أن تتعاون، فقد بدأ المقرر الخاص بإشراك اللجنة في عملية تبادل الأفكار حول الطريقة التي يتسنى بها للمجتمع الدولي أن يدعم على أفضل وجه ما يحرز من تقدم في مجال حقوق الإنسان في ميانمار.
    the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties in 1991. UN 598- وبدءاً من عام 1991 أخذ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف معلومات للمتابعة.
    the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties in 1991. UN 598- وبدءاً من عام 1991 أخذ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف معلومات للمتابعة.
    225. the Special Rapporteur began to request follow-up information from States parties in 1991. UN 225- وبدءاً من عام 1991، أخذ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف معلومات على سبيل المتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more