"the special rapporteur held" - Translation from English to Arabic

    • عقد المقرر الخاص
        
    • أجرى المقرر الخاص
        
    • وأجرى المقرر الخاص
        
    • وعقد المقرر الخاص
        
    • عقدت المقررة الخاصة
        
    • وعقدت المقررة الخاصة
        
    • أجرت المقررة الخاصة
        
    • التي عقدها المقرر الخاص
        
    During this period, the Special Rapporteur held a press conference and organized a briefing for NGOs which was very well attended. UN وفي أثناء هذه الفترة، عقد المقرر الخاص مؤتمراً صحفياً ونظم حلقة توجيهية للمنظمات غير الحكومية، وكان الحضور فيها جيداً.
    the Special Rapporteur held extensive meetings with authorities from the executive, legislative and judicial branches, including at the Länder and municipal levels. UN وقد عقد المقرر الخاص لقاءات مطولة مع السلطات في الأجهزة التنفيذية والتشريعية والقضائية، بما في ذلك على المستويين الولائي والبلدي.
    At the seventyfourth session, the Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of Togo. UN وفي الدورة الرابعة والسبعين، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة لتوغو.
    the Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of the Philippines at the seventy-fourth session. UN وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين في الدورة الرابعة والسبعين للجنة.
    the Special Rapporteur held meetings with government representatives, civil society organizations and health professionals in Stockholm, Jokkmokk and Malmö. UN وعقد المقرر الخاص اجتماعات مع الممثلين الحكوميين، ومنظمات المجتمع المدني والمهنيين في مجال الصحة، بستوكهولم ويوكّوموك ومالما.
    Finally, the Special Rapporteur held individual meetings with victims of human rights violations and visited the Centre Olame. UN وختاما، عقدت المقررة الخاصة لقاءات فردية مع ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وقامت بزيارة مركز أولامي.
    On this occasion, the Special Rapporteur held a meeting with the Permanent Representative of Fiji to the United Nations. UN وعقدت المقررة الخاصة في هذه المناسبة اجتماعاً مع الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة.
    During this period, the Special Rapporteur held a press conference and organized a briefing for NGOs which were both very well attended. UN وخلال تلك الفترة، عقد المقرر الخاص مؤتمراً صحفياً فضلاً عن اجتماع إحاطة للمنظمات غير الحكومية، حضرهما عدد مناسب جداً.
    13. On 27 March 2007, following his appearance before the Human Rights Council, the Special Rapporteur held a press conference in Geneva. UN 13 - عقد المقرر الخاص في 27 آذار/مارس 2007 في أعقاب مثوله أمام مجلس حقوق الإنسان مؤتمرا صحفيا في جنيف.
    During his visit to New York for the presentation of his report to the General Assembly, the Special Rapporteur held another press conference organized by the United Nations. UN وفي أثناء زيارته إلى نيويورك لتقديم تقريره إلى الجمعية العامة، عقد المقرر الخاص مؤتمرا صحفيا آخر نظمته الأمم المتحدة.
    At the recent sessions of the Permanent Forum and Expert Mechanism, the Special Rapporteur held individual meetings with some 40 indigenous groups, who presented information on specific cases of concern. UN فخلال الدورتين الأخيرتين للمنتدى الدائم وآلية الخبراء عقد المقرر الخاص اجتماعات فردية مع حوالي 40 مجموعة من مجموعات الشعوب التي قدمت معلومات عن حالات محددة مثيرة للقلق.
    106. As to coordination with the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Rapporteur held consultations regarding the situation in Nigeria. UN ٦٠١- أما فيما يخص التنسيق مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان فقد عقد المقرر الخاص مشاورات بشأن الحالة في نيجيريا.
    28 July 2009 the Special Rapporteur held a meeting with representatives of the State party in order to discuss some issues relating to paragraphs 9 and 19. UN 28 تموز/يوليه 2009 عقد المقرر الخاص اجتماعاً مع ممثلين عن الدولة الطرف لمناقشة بعض المسائل المتعلقة بالفقرتين 9 و19.
    the Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of the Philippines during the seventy-fourth session. UN وقد أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين خلال الدورة الرابعة والسبعين.
    In Kenya, the Special Rapporteur held consultations with national and regional authorities, United Nations agencies, representatives of non-governmental organizations, and members of indigenous communities and organizations in various parts of the country. UN وفي كينيا، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع السلطات الوطنية والإقليمية، ووكالات الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، وأعضاء مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين في مختلِف أنحاء البلد.
    4. the Special Rapporteur held an initial round of consultations in Geneva from 31 May to 1 June 1995. UN ٤- أجرى المقرر الخاص سلسلة أولى من المشاورات في جنيف في الفترة من ١٣ أيار/مايو إلى اﻷول من حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    During this period, the Special Rapporteur held consultations with representatives of the Government of Belgium, China, Colombia, India and Nigeria. UN وأجرى المقرر الخاص خلال هذه الفترة مشاورات مع ممثلي حكومات بلجيكا والصين وكولومبيا ونيجيريا والهند.
    the Special Rapporteur held consultations with representatives of the Permanent Mission of the Philippines during the seventy-fourth session. UN وأجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين خلال الدورة الرابعة والسبعين للجنة.
    16. the Special Rapporteur held many meetings with Government representatives, religious or belief communities, civil society organizations and academic experts working in the area of freedom of religion or belief. UN 16 - وعقد المقرر الخاص العديد من الاجتماعات مع ممثلين حكوميين وطوائف دينية أو عقائدية، ومنظمات مجتمع مدني، وخبراء أكاديميين يعملون في مجال حرية الدين أو المعتقد.
    the Special Rapporteur held meetings with Government representatives, civil society organizations, health professionals and representatives of indigenous communities in Guatemala City, Malacantacito, Huehuetenango and Ixtahuacán. UN وعقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلين للحكومة ومع منظمات من المجتمع المدني ومهنيين مختصين في الصحة وممثلين للمجتمعات الأصلية في غواتيمالا العاصمة ومالاكنتاسيتو وويويتينانغو وإكستاواكان.
    During her visit, the Special Rapporteur held meetings with a large number of government officials, including cabinet ministers. UN وأثناء زيارتها عقدت المقررة الخاصة اجتماعات مع عدد كبير من المسؤولين الحكوميين بمن فيهم الوزراء في الحكومة.
    the Special Rapporteur held meetings with stakeholders in the Emirates of Abu Dhabi, Dubai, Ras Al Khaimah and Sharjah. UN وعقدت المقررة الخاصة اجتماعات مع الجهات المعنية في إمارات أبو ظبي ودبي ورأس الخيمة والشارقة.
    95. During her mission, the Special Rapporteur held interesting discussions with Gélèdés - Black Women’s Institute, in Sao Paolo. UN ٥٩- وأثناء مهمتها، أجرت المقررة الخاصة مناقشات مفيدة مع غيليديس - معهد النساء السود في ساو باولو.
    This concern was specifically raised in meetings that the Special Rapporteur held with victims and civil society in the region of Gafsa, and particularly in Redeyef, where an uprising in 2008 led to gross human rights violations that, at the time of the visit, remained unaddressed, given that these events were not on the list of events covered by a specific initiative. UN وأُثير هذا الشاغل تحديداً في الاجتماعات التي عقدها المقرر الخاص مع الضحايا وممثلي المجتمع المدني في منطقة ڤفصة، ولا سيما في الرديف، حيث أدت انتفاضة في عام 2008 إلى انتهاكات صارخة لحقوق الإنسان لم تُعالَج بعد حتى موعد الزيارة، نظراً إلى عدم إدراج هذه الأحداث في قائمة أحداث تغطيها مبادرة محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more