"the special rapporteur issued" - Translation from English to Arabic

    • أصدر المقرر الخاص
        
    • وأصدر المقرر الخاص
        
    • وأصدرت المقررة الخاصة
        
    • أصدرت المقررة الخاصة
        
    The same day, the Special Rapporteur issued a joint statement regarding violence against a schoolchild in Pakistan. UN وفي اليوم ذاته، أصدر المقرر الخاص بيانا مشتركا بشأن تعرض أحد التلاميذ في باكستان للعنف.
    19. On 28 October 2009, the Special Rapporteur issued a statement in Johannesburg on the last-minute postponement of his visit to Zimbabwe. UN 19- وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أصدر المقرر الخاص بياناً في جوهانسبرغ عن تأخير زيارته إلى زمبابوي في آخر لحظة.
    Due to the seriousness and urgency of the matter the Special Rapporteur issued a press release expressing his concerns. UN ونظراً لخطورة المسألة وطابعها العاجل والملح، أصدر المقرر الخاص بياناً صحفياً أعرب فيه عن مساور قلقه في هذا الخصوص.
    the Special Rapporteur issued recommendations pertaining to the rights of indigenous peoples as they relate to the constitutional process. UN وأصدر المقرر الخاص توصيات تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية من حيث صلتها بالعملية الدستورية.
    In 16 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وأصدرت المقررة الخاصة طلبات في حالة 16 قضية، لاتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    371. Concerning the cases of capital punishment, the Special Rapporteur issued a press release on 23 August welcoming the Government's decision to suspend executions and to expand a committee reviewing death sentences. UN 371- في ما يتعلق بقضايا حكم الإعدام، أصدرت المقررة الخاصة بياناً صحفياً في 23 آب/أغسطس ترحب فيه بقرار الحكومة تعليق تنفيذ أحكام الإعدام وتوسيع عضوية لجنة تستعرض أحكام الإعدام.
    In other cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وفي قضايا أخرى، أصدر المقرر الخاص طلبات اتخاذ تدابير حمائية مؤقتة، عملا بالمادة ٨٦ من النظام الداخلي للجنة.
    In 10 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 86 of the Committee's rules of procedure. UN وفي 10 قضايا أخرى، أصدر المقرر الخاص طلبات اتخاذ تدابير حمائية مؤقتة، عملا بالمادة 86 من النظام الداخلي للجنة.
    In one case, the Special Rapporteur issued a press release. UN وفي إحدى الحالات، أصدر المقرر الخاص بياناً صحفياً.
    6. On 5 August 2013, the Special Rapporteur issued a joint statement on the situation of human rights in the Central African Republic. UN 6- وفي 5 آب/أغسطس 2013، أصدر المقرر الخاص بياناً مشتركاً بشأن وضع حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Given the fact that the Sami people live across the international borders of those three countries, the Special Rapporteur issued a consolidated report on the situation of the Sami people, addressing their human rights conditions in each of the countries. UN فنظرا لأن الصاميين يعيشون في منطقة ممتدة عبر الحدود الدولية لهذه البلدان الثلاثة، أصدر المقرر الخاص تقريرا موحدا عن حالة الصاميين، تناول فيه أوضاع حقوق الإنسان الخاصة بهم في كل بلد من هذه البلدان.
    On 20 October 2011, the Special Rapporteur issued a statement denouncing targeted killing policies. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أصدر المقرر الخاص بياناً يستنكر فيه سياسات القتل المستهدف للأشخاص.
    26. On 20 October, the Special Rapporteur issued a press release on his preliminary observations and conclusions of his mission to Greece. UN 26- وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر المقرر الخاص نشرة صحفية عن ملاحظاته واستنتاجاته الأولية بشأن بعثته إلى اليونان.
    12. the Special Rapporteur issued three press statements in March 2006 condemning the escalation of human rights violations in Belarus and requesting the release of imprisoned political opponents. UN 12- وفي آذار/مارس 2006، أصدر المقرر الخاص ثلاثة بيانات صحفية ندّد فيها بتفاقم انتهاكات حقوق الإنسان في بيلاروس وطلب الإفراج عن السجناء من المعارِضين السياسيين.
    202. On 1 October 1999 the Special Rapporteur issued a press statement in which he responded to the aforesaid points by stating the following: UN 202- وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أصدر المقرر الخاص بياناً صحفياً رد فيه على النقاط المذكورة أعلاه، وقال ما يلي:
    45. the Special Rapporteur issued press releases following his submission of annual reports and reports on country visits to the Commission on Human Rights. UN ٤٥ - أصدر المقرر الخاص بلاغات صحفية على إثر تقديمه تقاريره السنوية وتقاريره بشأن الزيارات القطرية الى لجنة حقوق اﻹنسان.
    5. During the period under review, the Special Rapporteur issued the following statements: UN 5 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصدر المقرر الخاص البيانات التالية:
    During his mandate, the Special Rapporteur issued a total of 27 public statements, of which 7 were issued jointly with one or more of the other special procedures mandate holders. UN وأصدر المقرر الخاص خلال فترة ولايته ما مجموعه 27 بيانا عاما، أُصدرت 7 بيانات منها بالاشتراك مع واحد أو أكثر من المكلفين الآخرين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    the Special Rapporteur issued joint appeals and communiqués with several of them, and participated in joint panel discussions on such topics as human rights and globalization, the environment, discrimination, and the rights of people of African descent. UN وأصدر المقرر الخاص نداءات وبيانات مشتركة مع العديد من بينهم وساهم في مناقشات مشتركة للأفرقة حول مواضيع مثل حقوق الإنسان والعولمة، والبيئة، والتمييز، وحقوق السكان ذوي الأصل الأفريقي.
    the Special Rapporteur issued a statement condemning the illegal detention and demanding a full investigation and prosecution of those responsible. UN وأصدرت المقررة الخاصة بياناً يدين الاحتجاز غير القانوني ويطالب بإجراء تحقيق كامل وبملاحقة المسؤولين.
    5. the Special Rapporteur issued numerous press statements, either individually or jointly with other mandate holders. UN 5- وأصدرت المقررة الخاصة بيانات صحفية عديدة، إما بمفردها وإما بالاشتراك مع غيرها من أصحاب الولايات.
    On 12 December 2002 the Special Rapporteur issued a press statement urging all parties to refrain from committing extrajudicial executions and recalled the need for accountability. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2002، أصدرت المقررة الخاصة ببياناً صحفياً حثت فيه جميع الأطراف على الكف عن عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وذكَّرت بضرورة المساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more