"the special rapporteur of the subcommission" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص للجنة الفرعية
        
    • المقررة الخاصة للجنة الفرعية
        
    • للمقرر الخاص للجنة الفرعية
        
    • للمقررة الخاصة للجنة الفرعية
        
    • والمقرر الخاص للجنة الفرعية
        
    It should also keep track of the relevant reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the monitoring of the dismantling of apartheid and the transition to democracy in South Africa. UN كما ينبغي لها متابعة ما يتصل بذلك من تقارير المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن رصد عملية إزالة الفصل العنصري وانتقال جنوب افريقيا الى الديمقراطية.
    the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities addressed women and sexual violence in situations of armed conflict. UN وتناول المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات مسائل متعلقة بالمرأة والعنف الجنسي في حالات النزاع المسلح.
    I.1.3 Studies by the Special Rapporteur of the Subcommission 19 7 UN أولاً-1-3 دراسات أجراها المقرر الخاص للجنة الفرعية 19
    Recalling the reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights on traditional practices affecting the health of women and children and of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN وإذ تشير إلى تقريري المقررة الخاصة للجنة الفرعية لتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل، والمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    Elaborated by the Special Rapporteur of the Subcommission UN وضعتها المقررة الخاصة للجنة الفرعية
    In that regard it welcomed the fact that that approach was reflected in the preliminary report of the Special Rapporteur of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN وفي هذا الصدد، رحبت بتجسيد هذا النهج في التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Expresses its appreciation to the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mrs. Fatma Zohra Ksentini, for her final report (E/CN.4/Sub.2/1994/9 and Corr.1) and the issues raised therein; UN ٤- تعرب عن تقديرها للمقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، لتقريرها النهائي E/CN.4/Sub.2/1994/9) وCorr.1( والمسائل المثارة فيه؛
    It may also wish to keep track of the relevant reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the monitoring of the dismantling of apartheid and the transition to democracy in South Africa. UN وبامكان الجمعية العامة، في هذا المجال إيلاء اهتمام مستمر لتقارير المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، المتعلقة بالاشراف على إزالة الفصل العنصري والانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا.
    The Commission also approved the appointment of Mrs. Erica-Irene A. Daes as Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities to prepare a working paper on indigenous peoples and their relationship to land and extended the mandate of the Special Rapporteur of the Subcommission on traditional practices affecting the health of women for another two years (decision 1997/114). UN ووافقت اللجنة على تعيين السيدة إيريكا ـ إيران دايس مقررا خاصا للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات من أجل إعداد ورقة عمل حول السكان اﻷصليين وصلتهم باﻷرض ومددت اللجنة ولاية المقرر الخاص للجنة الفرعية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء لمدة سنتين أخريين.
    471. The Committee decided to inform the Special Rapporteur of the Subcommission about all the steps it had taken in that regard and to express its interest in maintaining close cooperation with her. UN ٤٧١ - وقررت اللجنة أن تخطر المقرر الخاص للجنة الفرعية بجميع الخطوات التي اتخذتها في هذا الصدد، والاعراب عن اهتمامها باستمرار التعاون الوثيق مع المقرر الخاص.
    472. The Committee also took note of the letter addressed to it by the Assistant Secretary-General for Human Rights concerning the mandate of the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on human rights and the environment. UN ٤٧٢ - كما أحاطت اللجنة علما بالرسالة الموجهة اليها من اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بشأن ولاية المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات المعني بحقوق اﻹنسان والبيئة.
    10. Requests the Special Rapporteur of the Subcommission on the issue of the administration of justice through military tribunals to continue to take account of the present resolution in his ongoing work; UN 10- تطلب إلى المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بمسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية أن يواصل وضع هذا القرار في اعتباره في عمله المستمر؛
    10. Requests the Special Rapporteur of the Subcommission on the issue of the administration of justice through military tribunals to continue to take account of the present resolution in his ongoing work; UN 10- تطلب إلى المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بمسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية أن يواصل وضع هذا القرار في اعتباره في عمله المستمر؛
    (h) To cooperate closely with the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on traditional practices affecting the health of women and children, and to respond to her inquiries; UN )ح( التعاون عن كثب مع المقرر الخاص للجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأت الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة واﻷطفال والرد على استفساراتها؛
    Recalling the reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on traditional practices affecting the health of women and children and of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, UN وإذ تشير إلى تقريري المقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل، والمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    Recalling the reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on traditional practices affecting the health of women and children and of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, UN وإذ تشير إلى تقريري المقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل، والمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه؛
    18. At its sixteenth session, the Committee recommended that relations be maintained with the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities with respect to traditional practices affecting the health of women and children. UN ١٨ - وفي الدورة السادسة عشرة، أوصت اللجنة بالاحتفاظ بالعلاقات القائمة مع المقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات فيما يتصل بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال.
    (b) The work carried out by the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on traditional practices affecting the health of women and children; UN )ب( اﻷعمال التي أنجزتها المقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفل؛
    The Special Rapporteur was requested to take into account " the preliminary and final reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on human rights and extreme poverty and matters related to the realization of the right to development " . UN ورجت المقرر الخاص أن يأخذ في الاعتبار التقريرين اﻷولي والنهائي للمقرر الخاص للجنة الفرعية بشأن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع والمسائل المتعلقة بإعمال الحق في التنمية.
    (m) Annual report of the Special Rapporteur of the Subcommission on human rights and states of emergency (resolution 1995/42); UN )م( التقرير السنوي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بمسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ )القرار ٥٩٩١/٢٤(؛
    2. Requests the Secretary-General to take further steps aimed at ensuring the application without delay of all the recommendations contained in the final report of the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the protection of the human rights of United Nations staff members, experts and their families (E/CN.4/Sub.2/1992/19); UN ٢- ترجو من اﻷمين العام أن يتخذ خطوات إضافية ترمي إلى تأمين التطبيق بدون تأخير لجميع التوصيات الواردة في التقرير النهائي للمقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن حماية حقوق اﻹنسان لموظفي وخبراء اﻷمم المتحدة وأسرهم (E/CN.4/Sub.2/1992/19)؛
    57. The Government of Fiji requested support from the Voluntary Fund for the International Decade for the participation of three resource-persons for the workshop: the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Indigenous Populations, the Special Rapporteur of the Subcommission and member of the Working Group, and the Secretary of the Working Group on the draft declaration. UN ٥٧ - وطلبت حكومة فيجي الدعم من صندوق التبرعات للعقد الدولي من أجل اشتراك ثلاثة من الاختصاصيين في حلقة العمل: هم الرئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والمقرر الخاص للجنة الفرعية وعضو الفريق العامل وأمين الفريق العامل المعني بمشروع اﻹعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more