"the special rapporteur on extreme poverty" - Translation from English to Arabic

    • المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع
        
    • المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع
        
    • المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع
        
    • المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع
        
    • المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع
        
    • والمقرر الخاص المعني بالفقر المدقع
        
    • والمقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع
        
    • الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع
        
    • المقرّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان
    of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان
    Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights UN تقرير المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان
    the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights UN المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان؛
    Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights, Ms. Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، السيدة ماغدلينا سيبولفيدا كارمونا
    Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان
    the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Peru, China, Brazil, Indonesia, Chile, Malaysia and the European Union. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان عرضا ودخلت في حوار مع ممثلي بيرو، والصين، والبرازيل، وإندونيسيا، وشيلي، وماليزيا، والاتحاد الأوروبي.
    In the present report, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights analyses the obstacles to access to justice for persons living in poverty. UN في هذا التقرير، تحلل المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان العقبات الحائلة دون لجوء مَن يعيشون في فقر إلى القضاء.
    In her report to the General Assembly, in 2013, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights, Magdalena Sepúlveda Carmona, wrote that the monetary value of domestic work and caring for people was estimated at from 10 to over 50 per cent of the gross domestic product. UN وذكرت ماجدالينا سيبولفيدا كارمونا، المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان في تقريرها إلى الجمعية العامة في عام 2013 أن القيمة النقدية للعمل المنزلي ورعاية الآخرين تقدر بما يتراوح بين 10 و 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    14. In 2014, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights indicated that gender inequality and discrimination were among the main drivers of poverty and vulnerability, particularly in rural areas. UN 14- في عام 2014، أفادت المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان بأن التمييز وانعدام المساواة بين الجنسين عاملان رئيسيان من عوامل الفقر والضعف، لا سيما في المناطق الريفية.
    the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights expressed similar concerns. UN وأثارت المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان شواغل مماثلة(35).
    Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    During the first three years of her mandate, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights submitted reports on her country visits to Ecuador, Zambia, Bangladesh, Viet Nam and Ireland. UN قدمت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، خلال السنوات الثلاث الأولى لولايتها، تقارير بشأن زياراتها القطرية إلى إكوادور، وزامبيا، وبنغلاديش، وفييت نام، وآيرلندا.
    72. the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights noted that information received indicated that the Refugee Bill was still awaiting approval by the Ministry of Justice before submission to Parliament. UN 72- وأشارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى أن المعلومات الواردة تبين أن مشروع قانون اللاجئين لا يزال بانتظار موافقة وزارة العدل قبل إحالته إلى البرلمان.
    Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights UN تقرير المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان
    The Bachelet Report and reports by the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights emphasize the role of social protection in cushioning the impact of the economic crisis, particularly for women. UN وتقرير باشليه والتقارير المقدمة من المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان تؤكد دور الحماية الاجتماعية في التخفيف من أثر الأزمة الاقتصادية على المرأة بصورة خاصة.
    2. Decides to extend, for a period of three years, the mandate of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights as set out in Human Rights Council resolution 8/11; UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، طبقاً للأحكام الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 8/11؛
    2. Decides to extend, for a period of three years, the mandate of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights as set out in Human Rights Council resolution 8/11; UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، طبقاً للأحكام الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 8/11؛
    Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا
    11. The Committee meets regularly with special procedures mandate holders, including, during the reporting period, the Chair and another member of the Working Group on Discrimination against Women in Law and Practice and the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights. UN 11 - وتجتمع اللجنة بانتظام مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة، بما في ذلك، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، رئيس وعضو آخر في الفريق العامل المعني بالتمييز ضد المرأة في القانون والممارسة والمقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان.
    Similar statements have been made by the Special Rapporteur on the human right to safe water and sanitation and the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights. UN وأدلى ببيانات مماثلة كل من المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي والمقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان().
    27. In its resolution 17/13, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights to submit an annual report on the implementation of that resolution to the Council. UN 27- طلب المجلس، في قراره 17/13، إلى الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان أن تقدم إليه تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار.
    Report of the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights, Magdalena Sepúlveda Carmona UN تقرير المقرّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدلينا سيبولفيدا كارمونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more