"the special rapporteur on trafficking in persons" - Translation from English to Arabic

    • المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص
        
    • المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص
        
    • والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص
        
    • المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر
        
    • المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالبشر
        
    • والمقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص
        
    • المقررة الخاصة المعنية بمسألة الاتجار بالأشخاص
        
    • والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر
        
    • المقررة الخاصة المعنية بالاتِّجار بالأشخاص
        
    • المقرِّرة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص
        
    • المقرر الخاص المعني بمسألة الاتجار بالأشخاص
        
    • المقرّرة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص
        
    • المقررة الخاصة المعنية بالاتجار في الأشخاص
        
    • المقرِّر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص
        
    • المقرر الخاص المعني بالاتِّجار بالأشخاص
        
    Report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال
    Report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال
    Report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال
    It also asked whether Romania will invite the Special Rapporteur on trafficking in persons to further examine strategies and how the issue can be more fully addressed. UN كما سألت عما إذا كانت رومانيا ستدعو المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص إلى زيادة بحث الاستراتيجيات المتبعة وبحث كيفية تناول المسألة على نحو أكمل.
    He sends communications to Governments, often jointly with the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on trafficking in persons. UN وهي تُرسل رسائل إلى الحكومات، في حالات كثيرة بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص.
    It acknowledged Thailand's challenges in tackling human trafficking and welcomed the invitation to the Special Rapporteur on trafficking in persons to visit Thailand. UN وأقرت بالتحديات التي تواجه تايلند للتصدي للاتجار بالبشر، ورحبت بدعوة المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر إلى زيارة تايلند.
    An exchange of views also took place between the Special Rapporteur on trafficking in persons and the Council of Europe Group of Experts on Action against Trafficking in Human Beings, in 2013. UN وفي عام 2013، جرى تبادل للآراء أيضاً بين المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وفريق خبراء مجلس أوروبا المعني بالعمل على مكافحة الاتجار بالبشر.
    :: In 2011, members of the organization's office in Belarus had consultations with the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, on compensation issues and the right to legal redress UN :: عام 2011، أجرى أعضاء مكتب المنظمة في بيلاروس مشاورات مع المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، عن مسائل التعويض والحق في الجبر عبر القانون
    the Special Rapporteur on trafficking in persons carried out her visit from 14 to 18 May 2012. UN وقد أجرت المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص زيارتها في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2012.
    Fanciscans International encouraged Burkina Faso to invite the Special Rapporteur on trafficking in persons and urged it to reconsider rejecting the recommendations calling for extending a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وشجعت المنظمة بوركينا فاسو على دعوة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وحثتها على إعادة النظر في رفض التوصية التي تدعو إلى تقديم دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    I. THE MANDATE OF the Special Rapporteur on trafficking in persons 5 - 47 4 UN أولاً - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص 5 - 47 4
    I. The Mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons UN أولاً - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص
    31. the Special Rapporteur on trafficking in persons as well as the joint United Nations submission noted that Oman was a country of destination for trafficking in persons for forced labour and sexual exploitation. UN 31- ولاحظت المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص والورقة المشتركة أن عُمان بلد مقصد للأشخاص الذين يُتجر بهم لأغراض العمل القسري والاستغلال الجنسي.
    The Philippines has invited the Special Rapporteur on trafficking in persons to visit the country this year. UN وقد دعت الفلبين المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص إلى زيارة البلد هذا العام.
    It welcomed the invitation issued to the Special Rapporteur on trafficking in persons. UN ورحبت أوروغواي بالدعوة التي وجهتها إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص.
    1. Welcomes the work of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children; UN 1- يرحب بأعمال المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص وخاصة النساء والأطفال؛
    In 2009 alone Poland hosted the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, and the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children. UN وفي عام 2009 وحده، استضافت بولندا المقرر الخاص المعني بحق الجميع في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال.
    It had also called for the extension of the mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons and proposed that gender and age-sensitive approaches be included in the conduct of the mandate. UN ودعت أيضاً إلى تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر واقترحت أن تدرج في مهام هذه الولاية النهُج التي تراعي حاجة الجنسين.
    Improvements in this field needed to be made, as noted also by the Special Rapporteur on trafficking in persons, when she visited Gabon in 2012. UN ولا بد من القيام بتحسينات في هذا المجال على نحو ما أشارت إليه المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالبشر عندما زارت غابون في عام 2012.
    Special procedures mandates, in particular the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, have focused their fact-finding on the situation of domestic workers and thereby advanced the debate. UN وقد عمدت ولايات الإجراءات الخاصة، ولا سيما المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، والمقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص لا سيما النساء والأطفال، إلى التركيز في تقصيها الحقائق على حالة العمال المنزليين فأسهمت بذلك في تقدم المناقشات().
    Botswana inquired about the invitations to the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on trafficking in persons. UN واستفسرت بوتسوانا عن الدعوتين الموجهتين إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر.
    121.104. Further step up efforts to combat trafficking, including measures to protect the victims of human trafficking, as well as consider the possibility of inviting the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children (Belarus); 121.105. UN 121-104- المضي في تعزيز جهود مكافحة الاتجار بالبشر، بما في ذلك تدابير حماية ضحايا الاتجار بالبشر، فضلاً عن النظر في إمكانية توجيه دعوة إلى المقرِّرة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال (بيلاروس)؛
    The task now before it was to decide whether to issue invitations to three, not five, additional special rapporteurs, since the Special Rapporteur on trafficking in persons had not yet been officially appointed and because much more information and discussion would be needed regarding an invitation to the Special Rapporteur on disability. UN والمهمة المعروضة على اللجنة الآن هي ما إذا كان ينبغي لها أن تصدر دعوات إلى ثلاثة مقرّرين خاصين إضافيين لا خمسة، بالنظر إلى أن المقرّرة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص لم تعين رسميا حتى الآن، وأنه ستلزم معلومات ومناقشات أكثر بكثير حول توجيه دعوة إلى المقرّر الخاص المعني بالإعاقة.
    Earlier in 2012, the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, had made country visits to Gabon and the United Arab Emirates at the invitation of their Governments, whom she thanked for their support and cooperation. UN 86 - وفي مطلع عام 2012، أجرت المقررة الخاصة المعنية بالاتجار في الأشخاص ولا سيما النساء والأطفال، زيارات قطرية إلى الغابون والإمارات العربية المتحدة، بدعوة من حكومتيهما، وقد شكرتهما على ما قدمتاه من دعم وتعاون.
    A statement was also made by the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children. UN وتكلَّم أيضاً المقرِّر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more