"the special rapporteur refers to" - Translation from English to Arabic

    • يشير المقرر الخاص إلى
        
    • ويشير المقرر الخاص إلى
        
    • تشير المقررة الخاصة إلى
        
    • تحيل المقررة الخاصة الى
        
    • تحيل المقررة الخاصة إلى
        
    • يحيل المقرر الخاص إلى
        
    • يحيل المقرر الخاص الى
        
    • وتشير المقررة الخاصة إلى
        
    • يشير المقرر الخاص الى
        
    In section III, the Special Rapporteur refers to country visits undertaken in the framework of his mandate. UN وفي الفرع الثالث، يشير المقرر الخاص إلى الزيارات القطرية التي يضطلع بها في إطار ولايته.
    In the same context, the Special Rapporteur refers to legislation on terrorism, national security and immigration. UN وفي السياق ذاته، يشير المقرر الخاص إلى التشريعات المتعلقة بالإرهاب والأمن القومي والهجرة.
    For a detailed analysis of the responses of Governments to the allegations transmitted to them and the effectiveness of the follow-up procedures established within his mandate, the Special Rapporteur refers to chapter V below. UN وللاطلاع على تحليل مفصل لردود الحكومات على الادعاءات المحالة إليها وفعالية إجراءات المتابعة الموضوعة في إطار ولاية المقرر الخاص، يشير المقرر الخاص إلى الفصل الخامس أدناه.
    the Special Rapporteur refers to studies published by the European Commission against Racism and Intolerance. UN ويشير المقرر الخاص إلى دراسات أصدرتها اللجنة اﻷوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب.
    In this regard, the Special Rapporteur refers to article 6 of the Palermo Protocol, which obliges State parties to protect and provide assistance to victims of trafficking in persons. UN وفي هذا الصدد، تشير المقررة الخاصة إلى المادة 6 من بروتوكول " باليرمو " ، التي تلزم الدول الأطراف بحماية ضحايا الاتجار بالأشخاص وتقديم المساعدة لهم.
    For an in-depth analysis of the human rights situation in the country, the Special Rapporteur refers to the most recent report submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/37). UN 113- وللاطلاع على تحليل متعمق لوضع حقوق الإنسان في ذلك البلد، تحيل المقررة الخاصة الى أحدث تقرير قدمه المقرر الخاص المعني بوضع حقوق الإنسان في العراق الى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/1999/37).
    4. For an in-depth analysis of the human rights situation in Afghanistan, the Special Rapporteur refers to the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan to the Commission on Human Rights. UN 4- وللاطلاع على تحليل متعمق لحالة حقوق الإنسان في أفغانستان، تحيل المقررة الخاصة إلى التقارير المقدمة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى لجنة حقوق الإنسان.
    the Special Rapporteur refers to his previous reports as regards the mandate and methods of work adopted by him. UN 2- يحيل المقرر الخاص إلى تقاريره السابقة فيما يتعلق بالولاية وأساليب العمل التي اعتمدها.
    12. the Special Rapporteur refers to the fact that torture and inhuman treatment have become a phenomenon in Iraq. UN ١٢ - يشير المقرر الخاص إلى أن التعذيب والمعاملة اللاانسانية أصبح ظاهرة في العراق.
    In this respect, the Special Rapporteur refers to article 14 of ICCPR and principle 17 of the Body of Principles on Detention. UN وفي هذا الصدد، يشير المقرر الخاص إلى المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 16 من مجموعة المبادئ المتعلقة بالاحتجاز.
    In several reports, the Special Rapporteur refers to the reports of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons for a " broader overview of the phenomenon " . UN وفي العديد من التقارير، يشير المقرر الخاص إلى تقارير ممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخليا من أجل " الاطلاع على عرض أوسع لهذه الظاهرة " ().
    In this regard, the Special Rapporteur refers to his findings presented in chapter IV. It is alleged that in many parts of the national territory, the victims and witnesses prefer to remain silent for fear of reprisals and prefer to move to another region; this situation has made investigations more difficult. UN وفي هذا الصدد، يشير المقرر الخاص إلى استنتاجاته المقدمة في الفصل الرابع. ويقال إن الضحايا والشهود في أنحاء كثيرة من اﻷراضي الوطنية يؤثرون التزام الصمت خشية اﻷعمال الانتقامية ويفضلون الانتقال إلى منطقة أخرى؛ وزادت هذه اﻷوضاع من صعوبة التحقيقات.
    In that regard, the Special Rapporteur refers to paragraphs 35 and 36 of his report to the forty—eighth session of the General Assembly (A/48/601). UN وفي هذا الشأن يشير المقرر الخاص إلى الفقرتين ٥٣ و٦٣ من تقريره إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة A/41/601)(.
    the Special Rapporteur refers to the reports of his predecessor, in which the terms of reference and methods of work under the mandate were defined, and endorses them. UN 2- يشير المقرر الخاص إلى تقارير سلفه(1)، التي تحدد الصلاحيات التي تخوّلها الولاية وأساليب العمل للاضطلاع بها، ويتبناها.
    62. the Special Rapporteur refers to all of the recommendations made in his previous reports to the General Assembly and the Commission on Human Rights, which remain valid. UN ٦٢ - يشير المقرر الخاص إلى جميع التوصيات التي قدمها في تقاريره السابقة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان التي لا تزال صالحة.
    the Special Rapporteur refers to the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and recommends that States increase the level of psychological, meaningful social contact for detainees while in solitary confinement. UN ويشير المقرر الخاص إلى قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء، ويوصي الدول برفع مستوى العلاقات الاجتماعية ذات الفوائد النفسية للمعتقلين أثناء وجودهم في الحبس الانفرادي.
    the Special Rapporteur refers to his third core human rights element and encourages the adoption by the military of the measures proposed, which could help to address the above concerns. UN ويشير المقرر الخاص إلى العنصر الأساسي الرابع لحقوق الإنسان الذي كان قد حدده، ويشجع اعتماد المؤسسة العسكرية للتدابير التي اقترحها والتي يمكن أن تساعد على معالجة الشواغل المذكورة أعلاه.
    2. With regard to the activities carried out from 1 August 2011 to 29 February 2012, the Special Rapporteur refers to her report submitted to the Human Rights Council at its twentieth session (A/HRC/20/18). UN 2 - في ما يتعلق بالأنشطة التي نفذت في الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 29 شباط/فبراير2012، تشير المقررة الخاصة إلى تقريرها المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين (A/HRC/20/18).
    77. For a more detailed discussion regarding the issue of impunity, compensation and the right of victims, the Special Rapporteur refers to her earlier reports, in which she addressed these questions at length (e.g. E/CN.4/2000/3, sect. V.E, and E/CN.4/2001/9, sect. V.C). UN 77- للاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لمسألة الإفلات من العقاب والتعويض وحقوق الضحايا تشير المقررة الخاصة إلى تقاريرها السابقة التي تناولت فيها تلك المسألة باستفاضة (ومنهـا مثلاً E/CN.4/2000/3، الجزء الخامس - هاء وE/CN.4/2001/9، الجزء الخامس - جيم).
    For an in-depth analysis of the human rights situation in the country, the Special Rapporteur refers to the most recent report submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/33) UN 206- وللاطلاع على تحليل معمّق لحالة حقوق الإنسان في ذلك البلد، تحيل المقررة الخاصة الى أحدث تقرير قدمه المقرر الخاص المعني بوضع حقوق الإنسان في رواندا الى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/1999/33).
    2. With regard to the activities carried out from 1 March to 31 July 2011, the Special Rapporteur refers to her most recent report submitted to the General Assembly (A/66/283). UN 2- فيما يتعلق بالأنشطة المضطلع بها أثناء الفترة من 1 آذار/مارس إلى 31 تموز/ يوليه 2011، تحيل المقررة الخاصة إلى أحدث تقاريرها المقدم إلى الجمعية العامة (A/66/283).
    In this regard, the Special Rapporteur refers to principles 17 to 20 of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary and paragraph 5 of the European Charter on the Statute for Judges. UN وبهذا الخصوص يحيل المقرر الخاص إلى المبادئ من 17 إلى 20 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية، والفقرة 5 من الميثاق الأوروبي لمركز القضاة.
    250. For an in-depth analysis of the situation of human rights in Iran, the Special Rapporteur refers to the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, Mr. Maurice Copithorne (A/51/479 and Add.1; E/CN.4/1997/63). UN ٠٥٢- وللاطلاع على تحليل متعمق لحالة حقوق اﻹنسان في ايران، يحيل المقرر الخاص الى تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية، السيد موريس كوبيثورن )A/51/479 وAdd.1، وE/CN.4/1995/63(.
    the Special Rapporteur refers to the religious demography and highlights selected aspects of the status of freedom of religion or belief in India. UN وتشير المقررة الخاصة إلى الديمغرافيا الدينية وتسلط الضوء على جوانب مختارة من حالة حرية الدين أو المعتقد في الهند.
    10. In paragraph 9 of the report, the Special Rapporteur refers to the arbitrariness resulting from the provisions of paragraph VI of Decree No. 61 in so far as it " stipulates benefits for those'who have memorized four of the longer chapters of the Holy Qur'an'" . UN ٠١- وفي الفقرة )٩( من التقرير يشير المقرر الخاص الى التعسف الناتج عن نص الفقرة )٦( من القرار ١٦ )ﻷنها تعطي مزايا للشخص اذا حفظ أربعا من طوال السور من القرآن الكريم(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more