"the special rapporteur sent a" - Translation from English to Arabic

    • أرسل المقرر الخاص
        
    • بعث المقرر الخاص
        
    • وجهت المقررة الخاصة
        
    • وجه المقرر الخاص
        
    • أرسلت المقررة الخاصة
        
    • وجّه المقرر الخاص
        
    • وأرسل المقرر الخاص
        
    • بعث الممثل الخاص
        
    • وجَّه المقرر الخاص
        
    • بعثت المقررة الخاصة
        
    • ووجهت المقررة الخاصة
        
    the Special Rapporteur sent a communication to the Government in regard to this assassination. UN وقد أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق باغتياله.
    On 23 September 1994, the Special Rapporteur sent a letter to the Government asking for information concerning the progress of these investigations. UN وفي ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة طلب فيها معلومات فيما يتعلق بالتقدم المنجز في هذين التحقيقين.
    124. On 21 September 2000, the Special Rapporteur sent a communication regarding threats made against the International Federation of Women Lawyers. UN 124- في 21 أيلول/سبتمبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة تتعلق بالتهديدات التي وجهت للاتحاد الدولي للمحاميات.
    There having been no reply by the Government, the Special Rapporteur sent a followup letter on 20 November 2000, pointing out that a commission of inquiry established by the Government had reportedly finished its work. UN ونظراً إلى عدم ورود أي رد من الحكومة، وجهت المقررة الخاصة رسالة متابعة، بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بينت فيها أن التقارير تفيد بأن لجنة التحقيق التي أنشأتها الحكومة قد أنهت أعمالها.
    11. In the reporting period, the Special Rapporteur sent a total of 22 communications alleging violations of the rights of migrants. UN 11 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، وجه المقرر الخاص ما مجموعه 22 رسالة تتضمن مزاعم بارتكاب انتهاكات لحقوق المهاجرين.
    7. From 2 March 2013 to 1 March 2014, the Special Rapporteur sent a total of 84 communications alleging violations of human rights in the context of her mandate to 42 Member States and other entities. UN 7- وفي الفترة من 2 آذار/مارس 2013 إلى 1 آذار/مارس 2014، أرسلت المقررة الخاصة إلى 42 دولة وكيانات أخرى ما مجموعه 84 بلاغاً يُدّعى فيها حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان في سياق ولايتها.
    170. On 14 December 1998, the Special Rapporteur sent a communication concerning disciplinary action against Judge Teranishi. UN 169- في 14 كانون الأول/ديسمبر 1998، أرسل المقرر الخاص رسالة تتعلق بإجراء تأديبي اتُخذ ضد القاضي تيرانيشي.
    172. On 11 May 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of lawyer Yoshihiro Yasuda. UN 172- وفي 11 أيار/مايو 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة المحامي يوشيهيرو ياسودا.
    187. On 28 October 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of the editor and publisher of the Post on Sunday Tony Gachoka. UN 186- في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة محرر وناشر صحيفة بوست أون صاندي Post on Sunday، توني غاشوكا.
    191. On 25 June 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the killing of four judges. UN 190- في 25 حزيران/يونيه 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بمقتل أربعة قضاة.
    208. On 13 August 1999, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the case of human rights lawyer Israel Ochoa Lara. UN 208- في 13 آب/أغسطس 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة إسرائيل اوتشوا لارا، المحامي في مجال حقوق الإنسان.
    129. On 26 October 2000, the Special Rapporteur sent a followup communication to the Government noting that a response had not been received to the communication dated 28 April 2000. UN 129- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة متابعة إلى الحكومة، أشار فيها إلى عدم تلقي أي رد على الرسالة المؤرخة في 28 نيسان/أبريل 2000.
    the Special Rapporteur sent a communication to the Government on this matter on 14 January 2000. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2000، بعث المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص هذا الأمر.
    Mexico 154. On 9 May 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the situation of lawyer Juan de Dios Hernández Monge. UN 154- في 9 أيار/مايو 2000، بعث المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بخصوص حالة المحامي خوان دي ديوس هيرنانديز مونغي.
    98. On 24 May 1999 the Special Rapporteur sent a joint urgent appeal, with the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, to the Government concerning the climate of harassment of and pressure exerted against human rights defenders which was said to be increasing in Pakistan, reportedly most intensely in Punjab. UN 98- وفي 24 أيار/مايو 1999 وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً مشتركاً مع المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير، إلى الحكومة بشأن المناخ العام من المضايقات والضغوط الموجهة ضد المدافعين عن حقوق الإنسان التي يقال إنها تتزايد في باكستان، ويزعم أن ذلك يحدث بشكل مكثف في البنجاب.
    28. In the Spring of 1998, the Special Rapporteur sent a note verbale to Governments, requesting them to provide her with information about initiatives taken with regard to violence against women in the family. UN 28- في ربيع عام 1998، وجهت المقررة الخاصة مذكرة شفوية إلى الحكومات طالبة منها تزويدها بمعلومات عن المبادرات المتخذة فيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة داخل الأسرة.
    On 6 September 1999 the Special Rapporteur sent a joint appeal with the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression urging the Government to investigate these reports and to ensure the safety of the persons concerned. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر 1999 وجهت المقررة الخاصة نداء مشتركاً مع المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير لحث الحكومة على التحقيق في هذه التقارير وضمان سلامة الأشخاص المعنيين.
    On 4 November 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government containing general allegations concerning the judiciary in Croatia. UN ٦٥- في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة تتضمن ادعاءات عامة بشأن القضاء في كرواتيا.
    On 19 August 1997, the Special Rapporteur sent a communication to the Government of Lebanon regarding lawyer Dr. Mohammed Mugraby. UN ٤٠١- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة لبنان بتاريخ ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١ فيما يتعلق بالمحامي الدكتور محمد مغربي.
    Moreover, on the basis of information concerning trafficking in persons particularly for purposes of forced labour and sexual exploitation, the Special Rapporteur sent a second request to the Government of Nigeria for an invitation to visit in 2007. UN وفضلاً عن ذلك، واستناداً إلى المعلومات المتعلقة بالاتِّجار بالأشخاص وخاصة لأغراض السخرة والاستغلال الجنسي، أرسلت المقررة الخاصة طلباً ثانياً إلى حكومة نيجيريا لتوجيه دعوة إليها لزيارتها في 2007.
    56. On 5 June 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the situation of lawyer Valdenia Aparecida Paulino. UN 56- في 5 حزيران/يونيه 2000، وجّه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بحالة المحامية فالدينيا آباريسيدا باولينو.
    the Special Rapporteur sent a request to the Sudanese authorities that they inquire into allegations of harassment of Mohamed Abdesalam's family. UN وأرسل المقرر الخاص إلى السلطات السودانية طلباً يدعوها إلى التحقيق في الادعاءات التي تشير إلى تعرض أسرة محمد عبد السلام للمضايقة.
    166. On 14 March 2000, the Special Rapporteur sent a communication concerning lawyer Iqbal Raad. UN 166- في 14 آذار/مارس 2000، بعث الممثل الخاص رسالة تتعلق بالدكتور إقبال رعد.
    102. On 11 April 2003, the Special Rapporteur sent a communication to the Uzbek Government relating to the difficulties that various religious minorities encounter in Uzbekistan, including the following. UN 102 - في 11 نيسان/أبريل 2003، وجَّه المقرر الخاص إلى الحكومة الأوزبكية رسالة تتعلق بالصعوبات التي تواجهها الأقليات الدينية المختلفة في البلد، ومن بينها ما يلي:
    14. From 1 July 2005 until 30 June 2006, the Special Rapporteur sent a total of 92 communications. UN 14 - واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005 وحتى 30 حزيران/يونيه 2006، بعثت المقررة الخاصة بما مجموعه 92 رسالة.
    the Special Rapporteur sent a followup letter to the Government of Ethiopia on 19 November 2000. UN ووجهت المقررة الخاصة بتاريخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 رسالة متابعة إلى حكومة إثيوبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more