"the special rapporteur since" - Translation from English to Arabic

    • المقررة الخاصة منذ
        
    • المقرر الخاص منذ
        
    • المقرِّر الخاص منذ
        
    This was the first field mission undertaken by the Special Rapporteur since her appointment in August 1998. UN وقد كانت هذه أول بعثة ميدانية تضطلع بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في آب/أغسطس 1998.
    This was the first field mission undertaken by the Special Rapporteur since her appointment in August 1998. UN وكانت هذه هي أول بعثة ميدانية تقوم بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في آب/أغسطس 1998.
    The first part of the report provides an overview of the work of the Special Rapporteur since the creation of the mandate by the Commission on Human Rights. UN ويقدّم الجزء الأول من التقرير لمحة عامة عن عمل المقررة الخاصة منذ إنشاء ولاية لجنة حقوق الإنسان.
    The first part provides an account of the activities undertaken by the Special Rapporteur since his last report to the Human Rights Council. UN ويعرض الجزء الأول من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ أن قدم تقريره الأخير إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Number of cases sent by the Special Rapporteur since 1992 UN عدد الحالات التي أرسلها المقرر الخاص منذ عام ١٩٩٢
    Such cases have been the subject of attention by the mandate of the Special Rapporteur since its inception. UN وكان ذلك موضعاً للاهتمام في ولاية المقرر الخاص منذ بدايتها.
    It describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report in March 2012 and provides a thematic study on sexual tourism involving children. UN ويتضمن عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تقديمها تقريرها الأخير في آذار/ مارس 2012، ودراسة مواضيعية بشأن استغلال الأطفال في السياحة الجنسية.
    Section II describes the activities of the Special Rapporteur since she took over the mandate in August 2003. UN ويصف الفرع الثاني أنشطة المقررة الخاصة منذ أن بدأت ولايتها في آب/أغسطس 2003.
    The present report describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report in September 2009. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ أن قدمت آخر تقرير لها في أيلول/سبتمبر 2009.
    Following is a review of the recommendations made by the Special Rapporteur since she issued her first report in November 1995, and an assessment of the extent of their implementation. UN فيما يلي استعراض للتوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة منذ إصدار تقريرها اﻷول في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ وتقييم لمدى تنفيذها.
    The present report provides an overview of the activities carried out by the Special Rapporteur since her appointment in June 2014 and outlines how she intends to approach her mandate. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في حزيران/يونيه 2014 ويلخص الطريقة التي تنوي اتباعها في التعاطي مع ولايتها.
    It describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her effective appointment on 2 June 2014 and provides an outline of the direction that she intends to give to her work during her tenure. UN ويتضمن عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تعيينها الفعلي في 2 حزيران/يونيه 2014 وملخصاً للاتجاه الذي ستسلكه في الاضطلاع بأعمالها خلال مدة ولايتها.
    55. Country visits undertaken by the Special Rapporteur since 2007 have shed light on the high risks faced by human rights defenders involved in large-scale development projects. UN 55 - وقد ألقت الزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة منذ عام 2007 الضوء على المخاطر الشديدة التي يواجهها هؤلاء المدافعون عن حقوق الإنسان المنخرطون في مشاريع التنمية الواسعة النطاق.
    OHCHR has provided technical and administrative assistance to the Special Rapporteur since his appointment. UN وقامـت المفوضيـة الساميـة لحقوق الإنسان بتقديم مساعدة تقنية وإدارية إلى المقرر الخاص منذ تعيينه.
    The historic anti—Rwandan feeling reported on by the Special Rapporteur since 1995 has become hatred. UN والشعور المتوارث والمناهض للروانديين والذي أشار إليه المقرر الخاص منذ عام 1995 بصدد التحول إلى كراهية.
    27. A comprehensive review of the work of the Special Rapporteur since 1982 indicates that many commissions have achieved very little. UN يبيّن الاستعراض الشامل لعمل المقرر الخاص منذ عام 1982 أن الكثير من اللجان لم تنجز شيئاً يذكر.
    According to the statistics given to the Special Rapporteur, since 2000, the inspector has initiated more than 550 examinations, but only 4 have resulted in disciplinary measures and not a single one in prosecution. UN ووفقاً للإحصاءات المقدمة إلى المقرر الخاص منذ عام 2000 أجرى المفتش أكثر من 550 بحثاً لم يسفر من بينها إلا 4 حالات عن تدابير تأديبية ولم يقدم أي واحد إلى المحاكمة.
    Mr. Nisuke Ando has been the Special Rapporteur since the Committee's seventy-first session in March 2001. UN ويتولى السيد نيسوكي أندو مهام المقرر الخاص منذ دورة اللجنة الحادية والسبعين المعقودة في آذار/مارس 2001.
    Mr. Ando has been the Special Rapporteur since the Committee's seventyfirst session in March 2001. UN ويتولى السيد أندو مهام المقرر الخاص منذ دورة اللجنة الحادية والسبعين المعقودة في آذار/مارس 2001.
    Table 1 gives an overview of the communications sent by the Special Rapporteur since he assumed his functions in June 1992. UN ويعطي الجدول ١ صورة عامة عن الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص منذ أن تولى مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١.
    The work of the Special Rapporteur since the mandate was established has shown that a perceived lack of independence and impartiality does indeed have a negative effect on the exercise of the right of access to justice. UN وعلى وجه التحديد، تبيِّن أنشطة المقرِّر الخاص منذ إنشاء ولايته أن فكرة افتقار المحاكم إلى الاستقلالية والحياد تؤثر سلباً على ممارسة الحق في الاحتكام إلى القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more