This was the first field mission undertaken by the Special Rapporteur since her appointment in August 1998. | UN | وقد كانت هذه أول بعثة ميدانية تضطلع بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في آب/أغسطس 1998. |
This was the first field mission undertaken by the Special Rapporteur since her appointment in August 1998. | UN | وكانت هذه هي أول بعثة ميدانية تقوم بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في آب/أغسطس 1998. |
The first part of the report provides an overview of the work of the Special Rapporteur since the creation of the mandate by the Commission on Human Rights. | UN | ويقدّم الجزء الأول من التقرير لمحة عامة عن عمل المقررة الخاصة منذ إنشاء ولاية لجنة حقوق الإنسان. |
The first part provides an account of the activities undertaken by the Special Rapporteur since his last report to the Human Rights Council. | UN | ويعرض الجزء الأول من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ أن قدم تقريره الأخير إلى مجلس حقوق الإنسان. |
Number of cases sent by the Special Rapporteur since 1992 | UN | عدد الحالات التي أرسلها المقرر الخاص منذ عام ١٩٩٢ |
Such cases have been the subject of attention by the mandate of the Special Rapporteur since its inception. | UN | وكان ذلك موضعاً للاهتمام في ولاية المقرر الخاص منذ بدايتها. |
It describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report in March 2012 and provides a thematic study on sexual tourism involving children. | UN | ويتضمن عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تقديمها تقريرها الأخير في آذار/ مارس 2012، ودراسة مواضيعية بشأن استغلال الأطفال في السياحة الجنسية. |
Section II describes the activities of the Special Rapporteur since she took over the mandate in August 2003. | UN | ويصف الفرع الثاني أنشطة المقررة الخاصة منذ أن بدأت ولايتها في آب/أغسطس 2003. |
The present report describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report in September 2009. | UN | ويتضمن هذا التقرير عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ أن قدمت آخر تقرير لها في أيلول/سبتمبر 2009. |
Following is a review of the recommendations made by the Special Rapporteur since she issued her first report in November 1995, and an assessment of the extent of their implementation. | UN | فيما يلي استعراض للتوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة منذ إصدار تقريرها اﻷول في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ وتقييم لمدى تنفيذها. |
The present report provides an overview of the activities carried out by the Special Rapporteur since her appointment in June 2014 and outlines how she intends to approach her mandate. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في حزيران/يونيه 2014 ويلخص الطريقة التي تنوي اتباعها في التعاطي مع ولايتها. |
It describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her effective appointment on 2 June 2014 and provides an outline of the direction that she intends to give to her work during her tenure. | UN | ويتضمن عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تعيينها الفعلي في 2 حزيران/يونيه 2014 وملخصاً للاتجاه الذي ستسلكه في الاضطلاع بأعمالها خلال مدة ولايتها. |
55. Country visits undertaken by the Special Rapporteur since 2007 have shed light on the high risks faced by human rights defenders involved in large-scale development projects. | UN | 55 - وقد ألقت الزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة منذ عام 2007 الضوء على المخاطر الشديدة التي يواجهها هؤلاء المدافعون عن حقوق الإنسان المنخرطون في مشاريع التنمية الواسعة النطاق. |
OHCHR has provided technical and administrative assistance to the Special Rapporteur since his appointment. | UN | وقامـت المفوضيـة الساميـة لحقوق الإنسان بتقديم مساعدة تقنية وإدارية إلى المقرر الخاص منذ تعيينه. |
The historic anti—Rwandan feeling reported on by the Special Rapporteur since 1995 has become hatred. | UN | والشعور المتوارث والمناهض للروانديين والذي أشار إليه المقرر الخاص منذ عام 1995 بصدد التحول إلى كراهية. |
27. A comprehensive review of the work of the Special Rapporteur since 1982 indicates that many commissions have achieved very little. | UN | يبيّن الاستعراض الشامل لعمل المقرر الخاص منذ عام 1982 أن الكثير من اللجان لم تنجز شيئاً يذكر. |
According to the statistics given to the Special Rapporteur, since 2000, the inspector has initiated more than 550 examinations, but only 4 have resulted in disciplinary measures and not a single one in prosecution. | UN | ووفقاً للإحصاءات المقدمة إلى المقرر الخاص منذ عام 2000 أجرى المفتش أكثر من 550 بحثاً لم يسفر من بينها إلا 4 حالات عن تدابير تأديبية ولم يقدم أي واحد إلى المحاكمة. |
Mr. Nisuke Ando has been the Special Rapporteur since the Committee's seventy-first session in March 2001. | UN | ويتولى السيد نيسوكي أندو مهام المقرر الخاص منذ دورة اللجنة الحادية والسبعين المعقودة في آذار/مارس 2001. |
Mr. Ando has been the Special Rapporteur since the Committee's seventyfirst session in March 2001. | UN | ويتولى السيد أندو مهام المقرر الخاص منذ دورة اللجنة الحادية والسبعين المعقودة في آذار/مارس 2001. |
Table 1 gives an overview of the communications sent by the Special Rapporteur since he assumed his functions in June 1992. | UN | ويعطي الجدول ١ صورة عامة عن الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص منذ أن تولى مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
The work of the Special Rapporteur since the mandate was established has shown that a perceived lack of independence and impartiality does indeed have a negative effect on the exercise of the right of access to justice. | UN | وعلى وجه التحديد، تبيِّن أنشطة المقرِّر الخاص منذ إنشاء ولايته أن فكرة افتقار المحاكم إلى الاستقلالية والحياد تؤثر سلباً على ممارسة الحق في الاحتكام إلى القضاء. |