Finally, the Special Rapporteur thanks the Government of the Republic of the Maldives for extending an invitation to undertake a country visit. | UN | وفي الختام، يشكر المقرر الخاص حكومة جمهورية ملديف التي وجهت إليه دعوة لزيارة هذا البلد. |
228. the Special Rapporteur thanks the Government of India for the replies provided to the cases transmitted to it. | UN | ٨٢٢- يشكر المقرر الخاص حكومة الهند على الردود التي قدمتها على الحالات التي كان قد أحالها إليها. |
the Special Rapporteur thanks the Government of Argentina for information provided in reply to all the cases transmitted in 1994. | UN | ٧٥- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على ما وافته به من معلومات ردا على جميع الحالات المحالة في عام ٤٩٩١. |
the Special Rapporteur thanks the Government of Thailand for facilitating his visit, including a meeting with the Minister for Foreign Affairs, Mr. Kasit Piromya. | UN | ويشكر المقرر الخاص حكومة تايلند على تيسير زيارته، بما في ذلك تنظيم اجتماع مع وزير الخارجية كاسيت بيروميا. |
the Special Rapporteur thanks the Government of the United States for extending an invitation for him to conduct such a mission. | UN | ويشكر المقرر الخاص حكومة الولايات المتحدة على دعوته للقيام بهذه البعثة. |
the Special Rapporteur thanks the Government of Guatemala for extending an invitation for him to conduct such a mission and for its cooperation in organizing the visit. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن شكره لحكومة غواتيمالا على دعوتها إياه للقدوم في هذه البعثة وعلى تعاونها في تنظيم هذه الزيارة. |
the Special Rapporteur thanks the Government of Egypt for the replies received. | UN | 152- يشكر المقرر الخاص الحكومة المصرية على ردودها الواردة. |
2. the Special Rapporteur thanks the Government of the People's Democratic Republic of Algeria for its invitation and for its cooperation during the preparatory phase and throughout her visit. | UN | 2- وتشكر المقررة الخاصة حكومة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية على دعوتها وعلى تعاونها سواء خلال الفترة التحضيرية أو طيلة الزيارة. |
the Special Rapporteur thanks the Government of Guatemala for its reply. | UN | 155- يشكر المقرر الخاص حكومة غواتيمالا على ردها. |
the Special Rapporteur thanks the Government of Kuwait for its reply. | UN | 178- يشكر المقرر الخاص حكومة الكويت على ردها. |
the Special Rapporteur thanks the Government of Peru for its replies and for having sent him information on the situation of freedom of opinion and expression in the country. | UN | 246- يشكر المقرر الخاص حكومة بيرو على ردودها وعلى موافاته بمعلومات عن حالة حرية الرأي والتعبير في هذا البلد. |
the Special Rapporteur thanks the Government of Syria for its reply. | UN | 270- يشكر المقرر الخاص حكومة سوريا على ردها. |
69. In conclusion, the Special Rapporteur thanks the Government of Belgium for the cooperation it extended throughout. | UN | 69- وفي الختام يشكر المقرر الخاص حكومة بلجيكا على تعاونها معه طوال بعثته. |
190. the Special Rapporteur thanks the Government of Kenya for its reply and is pleased to note that Mr. Gachoka has been released. | UN | 189- يشكر المقرر الخاص حكومة كينيا على ردها ويسعده أن يعلم أن السيد غاشوكا قد أفرج عنه. |
90. the Special Rapporteur thanks the Government of China for its replies. | UN | 90- يشكر المقرر الخاص حكومة الصين على ردودها. |
the Special Rapporteur thanks the Government of South Africa for extending him an invitation to conduct such a mission. | UN | ويشكر المقرر الخاص حكومة جنوب أفريقيا على توجيه الدعوة إليه للقيام بهذه البعثة. |
the Special Rapporteur thanks the Government of Uruguay for having extended an invitation to visit the country. | UN | 9- ويشكر المقرر الخاص حكومة أوروغواي على توجيه دعوة إليه لزيارة البلد. |
the Special Rapporteur thanks the Government of the United Kingdom for its clarifications. | UN | 290- ويشكر المقرر الخاص حكومة المملكة المتحدة على إيضاحاتها. |
20. the Special Rapporteur thanks the Government of Colombia for its valuable cooperation. | UN | ٢٠ - ويشكر المقرر الخاص حكومة كولومبيا لتعاونها المفيد. |
48. the Special Rapporteur thanks the Government of Algeria for its reply and would appreciate being kept informed about the result of the appeal of Omar Belhouchet. | UN | 48- ويشكر المقرر الخاص حكومة الجزائر على ردها وسيقابل بالتقدير إبقاءه على علم بنتيجة الاستئناف المقدم من عمر بلحوشات. |
4. the Special Rapporteur thanks the Government of Myanmar for its invitation and the cooperation shown during his visit. | UN | 4- ويعرب المقرر الخاص عن شكره لحكومة ميانمار على دعوتها وتعاونها الذي أبدته أثناء زيارته. |
147. the Special Rapporteur thanks the Government of Egypt for its reply; however, he awaits a reply from the Government to his request for an invitation to undertake an in situ visit. | UN | 146- يشكر المقرر الخاص الحكومة المصرية على ردها، بيد أنه ينتظر ردها على طلبه توجيه دعوة إليه للقيام بزيارة موقعية. |
11. the Special Rapporteur thanks the Government of Burundi, the heads of diplomatic missions, the Special Representative of the SecretaryGeneral, the heads of United Nations agencies in Burundi and, in particular, the Director and the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Burundi (OHCDHB) for their availability and the assistance they provided throughout her mission. | UN | 11- وتشكر المقررة الخاصة حكومة بوروندي ورؤساء البعثات الدبلوماسية والممثل الخاص للأمين العام ورؤساء وكالات الأمم المتحدة في بوروندي وعلى الأخص مدير وموظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بوروندي على ما أبدوه من استعداد للتعاون معها وقدموه لها من مساعدة طوال مهمتها. |