"the special rapporteur urges states to" - Translation from English to Arabic

    • ويحث المقرر الخاص الدول على
        
    • يحث المقرر الخاص الدول على
        
    • وتحث المقررة الخاصة الدول على
        
    • فإن المقرر الخاص يحث الدول على
        
    • ويحثّ المقرر الخاص الدول على
        
    the Special Rapporteur urges States to seize this opportunity to take joint and concerted efforts towards the realization of the Millennium Development Goal water and sanitation target; UN ويحث المقرر الخاص الدول على انتهاز هذه الفرصة لبذل جهود مشتركة ومنسقة من أجل تحقيق الهدف المتعلق بالماء والصرف الصحي من الأهداف الإنمائية للألفية؛
    the Special Rapporteur urges States to address these challenges and calls on the implementation of a human rights-based approach in the implementation of reparation programmes. UN ويحث المقرر الخاص الدول على التصدي لهذه التحديات ويدعو إلى اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ برامج الجبر.
    the Special Rapporteur urges States to take measures to ensure that no one is at any time deprived of their legal capacity due to their disability. UN ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ تدابير لضمان ألا يُحرم أي فرد في أي وقت من الأوقات من أهليته القانونية بسبب الإعاقة.
    In this context, the Special Rapporteur urges States to apply the following guiding principles and procedural safeguards. UN وفي هذا السياق، يحث المقرر الخاص الدول على تطبيق المبادئ التوجيهية والضمانات الإجرائية التالية.
    In this context, the Special Rapporteur urges States to adopt a comprehensive transitional justice approach. UN وفي هذا السياق، يحث المقرر الخاص الدول على اعتماد نهج عدالة انتقالية شامل.
    18. the Special Rapporteur urges States to ensure that their anti-terrorism legislation is strictly in accordance with the above criteria. UN 18 - وتحث المقررة الخاصة الدول على التقيد بدقة في تشريعاتها لمكافحة الإرهاب بالمعايير الواردة أعلاه.
    56. the Special Rapporteur urges States to take the following steps in order to ensure adequate funds are available for health: UN 56 - ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ الخطوات التالية من أجل كفالة توفير الأموال الكافية من أجل الصحة:
    60. the Special Rapporteur urges States to take the following steps in order to equitably allocate funds for health: UN 60 - ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ الخطوات التالية من أجل تخصيص الأموال لأغراض الصحة بإنصاف:
    72. the Special Rapporteur urges States to fulfil their international obligations and, in particular: UN 72 - ويحث المقرر الخاص الدول على الوفاء بالتزاماتها الدولية، وبوجه خاص على القيام بما يلي:
    100. the Special Rapporteur urges States to pay due attention to victims of racist crimes, whose rights to life and security of person are violated. UN 100 - ويحث المقرر الخاص الدول على إيلاء اهتمام واجب بضحايا الجرائم العنصرية، الذين انتُهكت حقوقهم في الحياة والأمن.
    59. the Special Rapporteur urges States to take the following steps in order to pool funds for health: UN 59 - ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ الخطوات التالية من أجل تجميع الأموال من أجل الصحة:
    69. the Special Rapporteur urges States to strengthen their political, diplomatic, judicial and financial support for the International Criminal Court. UN 69 - ويحث المقرر الخاص الدول على تعزيز دعمها السياسي والدبلوماسي والقضائي والاقتصادي للمحكمة الجنائية الدولية.
    88. the Special Rapporteur urges States to establish systems of transparent and independent oversight of law-enforcement agencies to monitor and ensure compliance of counter-terrorism practices with human rights standards and operational guidelines. UN 88- ويحث المقرر الخاص الدول على وضع نظم مستقلة تتسم بالشفافية للإشراف على وكالات إنفاذ القوانين بغية رصد ممارسات مكافحة الإرهاب وضمان امتثالها لمعايير حقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية العملية.
    In this regard, the Special Rapporteur urges States to develop and implement special measures in line with general recommendation No. 32 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and the Durban provisions. UN وفي هذا الصدد، يحث المقرر الخاص الدول على وضع وتنفيذ تدابير خاصة تتمـشى مع التوصية العامة رقم 32 للجنة القضاء على التمييز العنصري، ومع أحكام ديربان.
    In this respect, the Special Rapporteur urges States to guarantee to victims of racism and racial discrimination full access to effective legal remedies, including the right to seek just and adequate reparation. UN وفي هذا الصدد، يحث المقرر الخاص الدول على ضمان وصول ضحايا العنصرية والتمييز العنصري، بشكل كامل، إلى سبل انتصاف قانونية فعالة، منها الحق في التماس تعويض عادل وكاف.
    Furthermore, the Special Rapporteur urges States to ensure that victims of racism and racial discrimination be involved in the design, decision-making, implementation and evaluation processes of the national policies, especially those affecting them. UN وعلاوة على ذلك، يحث المقرر الخاص الدول على ضمان مشاركة ضحايا العنصرية والتمييز العنصري في عمليات رسم السياسات الوطنية واتخاذ القرارات بشأنها وتقييمها، ولا سيما السياسات التي تمسهم.
    109. The Special Rapporteur urges States to: UN 109- يحث المقرر الخاص الدول على القيام بما يلي:
    the Special Rapporteur urges States to incorporate the protection of migrants' rights into all their migration control policies, paying particular attention to the situation of illegal migrants in transit countries. UN وتحث المقررة الخاصة الدول على إدماج حماية حقوق الإنسان للمهاجرين في جميع سياساتها الرامية إلى إدارة تدفقات الهجرة، مع الاهتمام بشكل خاص بحالة المهاجرين في بلدان المرور العابر للهجرات غير الشرعية.
    the Special Rapporteur urges States to take immediate unilateral action to raise the age of enlistment in the armed forces to 18 years and to ratify as a matter of urgency the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وتحث المقررة الخاصة الدول على اتخاذ إجراء فوري من طرف واحد لرفع سن التجنيد في القوات المسلحة إلى 18 عاماً والتصديق، كمطلب عاجل، على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    101. the Special Rapporteur urges States to review their domestic legislation to bring it into line with their international obligations relating to the protection of human rights, especially in the matter of non-discrimination. UN 101- وتحث المقررة الخاصة الدول على استعراض تشريعاتها الداخلية لجعلها تتمشى والتزاماتها الدولية في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بعدم التمييز.
    72. Unless such an arrangement already exists, the Special Rapporteur urges States to give urgent consideration to establishing an independent national human rights institution with a mandate that includes the promotion and protection of the human rights of persons with mental disabilities. UN 72- وما لم يتخذ فعلاً هذا الترتيب، فإن المقرر الخاص يحث الدول على توجيه اهتمام عاجل لإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تكلف بولاية تشمل تعزيز حقوق المعوقين ذهنياً وحمايتها.
    the Special Rapporteur urges States to take legislative and policy initiatives specifically targeted at the prevention of racism. UN ويحثّ المقرر الخاص الدول على اتخاذ مبادرات تشريعية وسياساتية تركِّز خصيصاً على منع العنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more