"the special representative also" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الخاص أيضا
        
    • الممثلة الخاصة أيضاً
        
    • الممثل الخاص أيضاً
        
    • الممثلة الخاصة أيضا
        
    • الممثل الخاص كذلك
        
    • كما أن الممثل الخاص
        
    • الممثل الخاص للأمين العام أيضا
        
    • أيضاً الممثل الخاص
        
    • للممثل الخاص أيضا
        
    the Special Representative also referred to the impact of the situation in Afghanistan on the five Central Asian States. UN وأشار الممثل الخاص أيضا إلى الآثار المترتبة على دول آسيا الوسطى الخمس من جراء الحالة في أفغانستان.
    the Special Representative also met representatives of organizations active in the field of public health, including United Nations agencies. UN وقابل الممثل الخاص أيضا ممثلين عن المنظمات الناشطة في مجال الصحة العامة، والتي تشمل وكالات اﻷمم المتحدة.
    the Special Representative also consulted with representatives of civil society organizations, political parties, and the diplomatic, donor and United Nations communities. UN وتشاور الممثل الخاص أيضا مع ممثلي منظمات المجتمع المدني، والأحزاب السياسية، والأوساط الدبلوماسية وأوساط المانحين والهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    40. the Special Representative also engaged in public activities to raise awareness and mobilize support for the protection of children affected by armed conflict. UN 40 - وشاركت الممثلة الخاصة أيضاً في أنشطة عامة لزيادة الوعي وحشد الدعم لحماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    the Special Representative also reiterates his appeal for further international assistance to the demining programmes in Cambodia. UN ويكرر الممثل الخاص أيضاً نداءه لتقديم المزيد من المساعدة الدولية لبرنامج نزع اﻷلغام في كمبوديا.
    the Special Representative also held monthly meetings with representatives of all the political parties, including those without parliamentary representation, and quarterly meetings with women political party representatives. UN وعقدت الممثلة الخاصة أيضا اجتماعات شهرية مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية، بما فيها الأحزاب غير الممثلة في البرلمان، واجتماعات فصلية مع ممثلات الأحزاب السياسية.
    the Special Representative also looked into the areas of the right to education, the protection of minorities and judicial reform. UN ونظر الممثل الخاص أيضا في المجالات المتعلقة بالحق في التعليم، وحماية اﻷقليات، وإصلاح القضاء.
    the Special Representative also discussed the issue of workers’ rights, including the protection of Cambodians working outside the country. UN وناقش الممثل الخاص أيضا قضية حقوق العمال، بما في ذلك حماية الكمبوديين الذين يعملون خارج البلد.
    At the local level, the Special Representative also encountered several examples of bridge-building between the Hutu and Tutsi communities. UN وعلى المستوى المحلي، صادف الممثل الخاص أيضا عديدا من اﻷمثلة الدالة على بناء الجسور بين طائفتي الهوتو والتوتسي.
    In supporting a meaningful and constructive role for the opposition, the Special Representative also held weekly meetings with the leader of the opposition. UN وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة.
    the Special Representative also serves as the designated official for security at the mission. UN ويعمل الممثل الخاص أيضا بصفته المسؤول المكلف لشؤون الأمن في البعثة.
    the Special Representative also serves as the designated official for security in Iraq. UN ويقوم الممثل الخاص أيضا بدور المسؤول المعين لشؤون الأمن في العراق.
    In Sierra Leone, the Special Representative also advocated the active participation of children in the Truth and Reconciliation Commission. UN وفي سيراليون، دعا الممثل الخاص أيضا إلى مشاركة الأطفال بفعالية في لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة.
    66. the Special Representative also worked closely with OHCHR as well as with the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN 66 - وعملت الممثلة الخاصة أيضاً بشكل وثيق مع مفوضية حقوق الإنسان وكذلك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    The Office of the Special Representative also provided information on the rights of children in specific conflict-affected country situations, ahead of universal period reviews. UN وقدم مكتب الممثلة الخاصة أيضاً معلومات عن حقوق الطفل في أوضاع خاصة في البلدان المتأثرة بالنزاع، قبل عمليات الاستعراض الدوري الشامل.
    During the reporting period the Special Representative also met with the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography and the United Nations Special Envoy for Global Education. UN وخلال الفترة قيد النظر، اجتمعت الممثلة الخاصة أيضاً بالمقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية وبمبعوث الأمم المتحدة الخاص للتعليم العالمي.
    the Special Representative also serves as the designated official for security in Iraq. UN ويقوم الممثل الخاص أيضاً بدور المسؤول المعين للأمن في العراق.
    the Special Representative also underlined Cambodia's need for a sound Law on the Status of Judges and Prosecutors. UN وأكد الممثل الخاص أيضاً حاجة كمبوديا إلى قانون مناسب بشأن مركز القضاة والمدعين العامين.
    the Special Representative also convened several expert consultations to discuss key findings and next steps. UN وعقد الممثل الخاص أيضاً عدداً من مشاورات الخبراء بهدف مناقشة الاستنتاجات الرئيسية والخطوات المقبلة.
    the Special Representative also visited a recruitment centre in Mandalay. UN وزارت الممثلة الخاصة أيضا مركز تجنيد في ماندالاي.
    the Special Representative also notes that there have been some reports of attacks by the rebel groups in Darfur against humanitarian workers and looting of humanitarian goods and transport. UN وتلاحظ الممثلة الخاصة أيضا ورود بعض التقارير بشأن هجومات شنتها الجماعات المتمردة في دارفور على عاملين في مجال المساعدة الإنسانية وأعمال نهب السلع ووسائط النقل الإنسانية.
    the Special Representative also notes that non-governmental human rights organizations have studied the additional negative effect on the rehabilitation of victims of grave violations of human rights that impunity of the authors of such violations may have. UN ويلاحظ الممثل الخاص كذلك أن المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان درست ما قد يترتب على إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان من أثر سلبي اضافي على إعادة تأهيل ضحايا حالات الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان.
    the Special Representative also ensures coordination with the head of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), which has full operational responsibility for the area of rule of law. UN كما أن الممثل الخاص يكفل التنسيق مع رئيس بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، التي تضطلع بالمسؤولية التشغيلية الكاملة في مجال سيادة القانون.
    the Special Representative also serves as the designated official for the mission and chairs the Security Management Team. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا منصب المسؤول المعين للبعثة، ويرأس فريق إدارة الأمن.
    the Special Representative also briefed the Council about his efforts to address other challenges in the region including combating organized crime, drug trafficking, piracy in the Gulf of Guinea, and providing assistance in security sector reform and the organization of elections. UN وقدم أيضاً الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس بشأن الجهود التي يبذلها لمواجهة التحديات الأخرى في المنطقة، بما في ذلك مكافحة الجريمة المنظمة، والاتجار بالمخدرات، والقرصنة في خليج غينيا، وتقديم المساعدة في إصلاح القطاع الأمني، وتنظيم الانتخابات.
    the Special Representative also had the opportunity to visit the Kakuma refugee camp in north-east Kenya. UN وأتيحت للممثل الخاص أيضا لزيارة مخيم كاكوما للاجئين في شمال شرقي كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more