"the special representative commends the" - Translation from English to Arabic

    • ويثني الممثل الخاص على
        
    • ويشيد الممثل الخاص
        
    • يثني الممثل الخاص على
        
    • وتشيد الممثلة الخاصة
        
    • ويُثني الممثل الخاص على
        
    the Special Representative commends the Government's determined efforts to ensure respect for the property rights of returnees. UN ويثني الممثل الخاص على الجهود الحاسمة التي بذلتها الحكومة لضمان احترام حقوق الملكية للعائدين.
    the Special Representative commends the Government of Rwanda for its creative efforts to hasten the reduction of the caseload. UN ويثني الممثل الخاص على حكومة رواندا على جهودها اﻹبداعية في سبيل اﻹسراع بتخفيض عدد الحالات.
    the Special Representative commends the public and private initiatives of both Prime Ministers. UN ويثني الممثل الخاص على المبادرات العامة والخاصة لرئيسي الوزراء.
    the Special Representative commends the support of donors with respect to judicial reform and encourages them to further coordinate and share information about their support for the Royal Government of Cambodia in this area. UN 120- ويشيد الممثل الخاص بالدعم الذي يقدمه المانحون فيما يتعلق بعملية الإصلاح القضائي، ويشجعهم على زيادة التنسيق وتقاسم المعلومات حول ما يقدمونه من دعم لحكومة كمبوديا الملكية في هذا المجال.
    the Special Representative commends the important work of international NGOs in providing assistance in a wide range of sectors, and for their role in promoting a culture of human rights through the strengthening of civil society. UN يثني الممثل الخاص على العمل الهام الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية الدولية في تقديم المساعدة في طائفة واسعة من القطاعات، وعلى دورها في تعزيز ثقافة حقوق الإنسان من خلال تدعيم أركان المجتمع المدني.
    the Special Representative commends the focused attention of the General Assembly and the Security Council on the right of children to access education and urges Member States, together with other child protection partners, to implement the decisions of both bodies. UN وتشيد الممثلة الخاصة بتركيز اهتمام الجمعية العامة ومجلس الأمن على حق الطفل في الحصول على التعليم، وتحث الدول الأعضاء، إلى جانب سائر الشركاء في مجال حماية الطفل، على تنفيذ قرارات الهيئتين معاً.
    the Special Representative commends the organizers, and the donors that provided support. UN ويُثني الممثل الخاص على منظمي هذه المبادرات وعلى الجهات المانحة التي زودتها بالدعم.
    the Special Representative commends the dedicated and effective work performed by officers of the Cambodia office to date. UN ويثني الممثل الخاص على ما أنجزه موظفو المكتب في كمبوديا من أعمال تتسم بالتفاني والفعالية.
    the Special Representative commends the Government and particularly the Ministry of Information for their careful attention to the impact of the draft law on human rights. UN ويثني الممثل الخاص على الحكومة ولاسيما على وزارة اﻹعلام، لما أولتاه من عناية فائقة ﻷثر مشروع القانون هذا على حقوق اﻹنسان.
    the Special Representative commends the senior officers of the police who are responsible for the prisons for their cooperation with the Centre in the raising of standards and improving conditions within the means available. UN ويثني الممثل الخاص على كبار ضباط الشرطة المسؤولين عن السجون على تعاونهم مع المركز في رفع المستويات وتحسين الظروف في حدود الامكانيات المتاحة.
    the Special Representative commends the efforts of the Cambodian National Council for Children, with the assistance of the Cambodia office and UNICEF, in preparing a workshop to follow-up on the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child. UN ويثني الممثل الخاص على الجهود التي بذلها المجلس الوطني الكمبودي للأطفال بمساعدة مكتب كمبوديا واليونيسيف، لإعداد حلقة عمل لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل.
    the Special Representative commends the Provincial Election Committee in Kampot Province for its effective work in this particularly difficult region. UN ويثني الممثل الخاص على لجنة الانتخابات في مقاطعة كامبوت لما تضطلع به من عمل فعال في هذه المنطقة التي تسودها حالة صعبة بصفة خاصة.
    205. the Special Representative commends the United Nations High Commissioner for Human Rights for her readiness to build a new relationship with Rwanda. UN ٢٠٥ - ويثني الممثل الخاص على مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان لاستعدادها إقامة علاقة جديدة مع رواندا.
    the Special Representative commends the efforts of the Government and its partners to ensure that most salt will be iodized by the year 2000, and urges the authorities to ensure that this salt is in fact accessible to minority communities. UN ويثني الممثل الخاص على الجهود التي تبذلها الحكومة وشركاؤها لكفالة معالجة معظم الملح باليود بحلول عام 2000، ويحث السلطات على ضمان الحصول على هذا الملح فعلاً في مجتمعات الأقليات.
    the Special Representative commends the Ministry of the Environment for protecting the continued right of some 12,000 highland people to live in the core and buffer zones of the park, where they also play a role in the management and preservation of the park. UN ويثني الممثل الخاص على وزارة البيئة لحمايتها لحق زهاء 000 12 من أهالي المرتفعات في مواصلة العيش في قلب المتنزه والمناطق العازلة المحيطة به، حيث يقومون أيضا بدور في إدارة المتنزه وصونه.
    the Special Representative commends the authorities for having re-established a functioning judicial system in spite of the fact that its staff at all levels was reduced dramatically as a result of the genocide. UN ويثني الممثل الخاص على السلطات لقيامها بتنشيط نظام قضائي يؤدي مهمته على الرغم من أن عدد الموظفين على جميع المستويات قد انخفض انخفاضا شديدا نتيجة لﻹبادة الجماعية.
    56. the Special Representative commends the efforts of Cambodian non-governmental organizations and private citizens to play an active role in voter education, election monitoring and other election support activities. UN ٥٦ - ويثني الممثل الخاص على جهود المنظمات غير الحكومية الكمبودية والمواطنين ﻷداء دور فعال في تثقيف الناخبين، ورصد الانتخابات وغير ذلك من أنشطة دعم الانتخابات.
    18. the Special Representative commends the priorities advanced by FAO in its Cambodian activities. UN ٨١- ويثني الممثل الخاص على منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لﻷولويات المقترحة في أنشطتها الكمبودية.
    the Special Representative commends the public and private statements of both Prime Ministers on this issue. UN ٢٥ - ويثني الممثل الخاص على التصريحات العامة والخاصة لرئيسي الوزراء كليهما بشأن هذه المسألة.
    the Special Representative commends the efforts by the Rwandan military to correct, redress and prevent the recurrence of such violations. UN ويشيد الممثل الخاص بالجهود التي تبذلها السلطات العسكرية الرواندية لتقويم تلك الانتهاكات والتعويض عن أضرارها ومنع تكرارها.
    234. the Special Representative commends the High Commissioner for Human Rights for her readiness to build a new relationship with Rwanda. UN 234- يثني الممثل الخاص على المفوضة السامية لحقوق الإنسان لما أبدته من استعداد لبناء علاقة جديدة مع رواندا حيث يتلمس الطرفان طريقهما في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more