"the special representative of the president of" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الخاص لرئيس
        
    • والممثل الخاص لرئيس
        
    the Special Representative of the President of the Russian Federation, Mikhail Margelov, and the representative of the Sudan also participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة أيضاً كل من ميخائيل مارغيلوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي، وممثل السودان.
    the Special Representative of the President of the Russian Federation, Mikhail Margelov, and the representative of the Sudan also participated in the meeting. UN وشارك أيضاً في الاجتماع كل من ميخائيل مارغيلوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي، وممثل السودان.
    A week ago, the Special Representative of the President of the Russian Federation, Mr. Vladimir Kazimirov, was in Baku. UN وقبل أسبوع وصل الى باكو الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي السيد فلاديمير كازيميروف.
    Statement of the Heads of State of the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan, and of the Special Representative of the President of the Russian Federation UN البيان الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان وعن الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي
    6. The Ministers for Foreign Affairs of France, Germany and Poland, and the Special Representative of the President of the Russian Federation, call for an immediate end to all violence and confrontation. UN 6 - يدعو وزراء خارجية فرنسا وألمانيا وبولندا والممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي إلى الوقف الفوري لجميع أعمال العنف والمواجهة.
    In Znamenskoye, permanent contacts are also maintained with the Office of the Special Representative of the President of the Russian Federation for Human and Citizens' Rights in the Chechen Republic, Vladimir Kalamanov. UN ويتم في زنامينسكوي الإبقاء على الاتصال الدائم مع مكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بحقوق الإنسان والمواطنين في جمهورية الشيشان، فلاديمير كلامانوف.
    Further bilateral talks took place in Moscow from 4 to 7 December between the Special Representative of the President of Georgia to the Peace Process, Ambassador Vaza Lordkipanidze, and Mr. Ozgan. UN ٩ - ودارت محادثات ثنائية أخرى بموسكو في الفترة من ٤ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر بين الممثل الخاص لرئيس جورجيا في عملية السلام، السفير فازا لوردكيباندزه، والسيد أوزغان.
    On 24 May 1998, the Special Representative of the President of Georgia on the issues related to Abkhazia met with Mr. Vladislav Ardzinba in Sukhumi. UN وفي ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٨، عقد الممثل الخاص لرئيس جورجيا، المعني بالمسائل المتصلة بأبخازيا، اجتماعا مع السيد فلاديسلاف اردزينبا في سوخومي.
    In early October, she had consultations in Moscow with the Special Representative of the President of the Russian Federation for the Georgian-Abkhaz conflict, First Deputy Foreign Minister Valery Loshchinin. UN وفي أوائل تشرين الأول/أكتوبر، أجرت مشاورات في موسكو مع الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي للصراع الجورجي - الأبخازي، فاليري لوشينين، النائب الأول لوزير الخارجية.
    Since June 2000, Council of Europe staff members have provided consultative expertise to the Office of the Special Representative of the President of the Russian Federation for Ensuring Human and Civil Rights and Freedoms in the Chechen Republic. UN منذ حزيران/يونيه 2000، وفر موظفو مجلس أوروبا خبرة استشارية لمكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي لكفالة حقوق الإنسان والحقوق المدنية والحريات في الجمهورية الشيشانية.
    The first, seeking to reduce the prevailing climate of impunity, called for the creation of a joint working group of the office of the Special Representative of the President of the Russian Federation for Human and Citizens Rights in the Chechen Republic, Vladimir Kalamanov and the civil and military prosecution services. UN وتدعو التوصية الأولى، وهدفها الحد من المناخ السائد، مناخ الإفلات من العقاب، إلى إنشاء فريق عامل مشترك بين مكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بحقوق الإنسان والمواطنين في جمهورية الشيشان، فلاديمير كالامانوف، وبين أجهزة النيابة العامة المدنية والعسكرية.
    11. The Group also held a series of meetings with international stakeholders, including the Special Representative of the President of the Commission of the African Union and Chief of the African Mission in Burundi, officials of UNOB and the United Nations country team, the diplomatic corps, and representatives of international non-governmental organizations. UN 11 - وعقد الفريق أيضا سلسلة من الاجتماعات مع أصحاب المصلحة الدوليين، بمن في ذلك الممثل الخاص لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ورئيس البعثة الأفريقية في بوروندي، ومسؤولين من مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وفريق الأمم المتحدة القطري، وأعضاء السلك الدبلوماسي، وممثلين عن منظمات دولية غير حكومية.
    She held separate consultations with the Special Representative of the President of the Russian Federation for the Georgian-Abkhaz conflict, First Deputy Foreign Minister Valery Loshchinin, and the German Special Envoy for Russia, the Caucasus and Central Asia, Norbert Baas, in Moscow and Berlin, respectively. UN وأجرت مشاورات منفصلة مع الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بالصراع بين جورجيا وأبخازيا، والوكيل الأول لوزير الخارجية السيد فلاري لوشينن، في موسكو، ومع المبعوث الألماني الخاص لروسيا ومنطقة القوقاز ووسط آسيا، السيد نوربرت باس، في برلين.
    16. DIS, which is under the command 0of the Special Representative of the President of Chad responsible for CONAFIT, is placed at the disposal of MINURCAT until the expiration of the latter's mandate. UN 16 - وتخضع المفرزة لإشراف الممثل الخاص لرئيس الجمهورية، المسؤول عن الهيئة الوطنية لتنسيق الدعم المقدم إلى القوة الدولية شرق تشاد، وهي رهن تصرف البعثة إلى أن تنتهي ولايتها.
    10. Also calls upon the Russian Federation to ensure that all necessary measures are taken to investigate and solve all cases of forced disappearance as recorded and reported, inter alia, by the Office of the Special Representative of the President of the Russian Federation, and to ensure where necessary that criminal prosecutions are undertaken; UN 10- تطلب أيضاً إلى الاتحاد الروسي أن يضمن اتخاذ كافة التدابير الضرورية للتحقيق في جميع حالات الاختفاء القسري وحلها كما سجلتها وأبلغت عنها عدة جهات من بينها مكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي، وأن يضمن إقامة دعاوى جنائية عند الاقتضاء؛
    In addition, the Special Representative of the President of the Russian Federation for the promotion of human and civil rights and freedoms in the Chechen Republic, Mr. V. Kalamanov, has sent two interim reports issued in July and October 2000 and an annual report issued in December 2000. UN وبالإضافة إلى ذلك، أرسل الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بتعزيز حقوق الإنسان والحقوق والحريات المدنية في جمهورية الشيشان، السيد ف. كالامانوف، تقريرين مؤقتين صادرين في تموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2000 وتقريرا سنوياً صادراً في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    20. The Government reports that an important role in the process of investigating human rights violations continues to be played by the Special Representative of the President of the Russian Federation for the Promotion of Human and Civil Rights and Freedoms in the Chechen Republic (V.A. Kalamov). UN 20- وتشير الحكومة إلى أن الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بتعزيز حقوق الإنسان والحقوق والحريات المدنية في جمهورية الشيشان، السيد ف. أ. كلامانوف، يواصل الاضطلاع بدور هام في عملية التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان.
    They report that over 12,000 persons have appealed (5,485 in writing) to the Office of the Special Representative of the President of the Russian Federation for the Promotion of Human and Civil Rights and Freedoms in the Chechen Republic since its establishment. UN وتفيد السلطات بأن ما يزيد عن 000 12 شـخص قد تظلموا (منهم 485 5 شخصاً قدموا تظلمات كتابية) لدى مكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي منذ إنشاء هذا المكتب.
    19. In response to increasing concern over the human rights situation in the country, my Special Representative and the Special Representative of the President of the ECOWAS Commission in Bissau co-signed a letter to the Transitional President dated 19 September, referring to the continuing incidence of human rights violations and impunity in the country. UN 19 - وفي استجابة لتزايد القلق بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد، قام ممثلي الخاص والممثل الخاص لرئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بيساو بتوقيع رسالة مشتركة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر، وجهت إلى الرئيس الانتقالي، تشير إلى استمرار حدوث انتهاكات حقوق الإنسان والإفلات من العقاب في البلد.
    Furthermore, the Heads of State of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan and the Special Representative of the President of the Russian Federation had met in Bishkek on 20 August 2000 to demonstrate the unanimous resolve of the Russian Federation and the countries of Central Asia to eradicate terrorism in their territories. UN وأضافت أن رؤساء دول أوزبكستان وطاجيكستان وكازاخستان وقيرغيزستان والممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي اجتمعوا في بيشكيك في 20 آب/أغسطس 2000 لإظهار تصميم الاتحاد الروسي ودول آسيا الوسطى بالإجماع على القضاء على الإرهاب في أراضيها.
    The mission also met with the United Nations country team, the Special Representative of the President of the Commission of the African Union, members of the Implementation Monitoring Committee and the diplomatic corps, national and international non-governmental organizations, a group of returnees and individual experts (law professors, defence lawyers and historians). UN واجتمعت البعثة أيضا بالفريق القطري للأمم المتحدة، والممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، وأعضاء لجنة رصد التنفيذ، والسلك الدبلوماسي، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، ومجموعة من العائدين وفرادى الخبراء (أساتذة قانون ومحامو دفاع ومؤرخون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more