"the special representative of the secretary-general for" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثل الخاص للأمين العام في
        
    • الممثل الخاص للأمين العام لشؤون
        
    • والممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • للممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • الممثل الخاص للأمين العام بشأن
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام في
        
    • والممثل الخاص للأمين العام في
        
    • للممثل الخاص للأمين العام في
        
    • للممثل الخاص للأمين العام لشؤون
        
    • الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في
        
    • قدم الممثل الخاص للأمين العام
        
    • الممثل الخاص للأمين العام لتيمور
        
    • الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني
        
    In that regard, the extraordinary work done by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict was welcome. UN وفي هذا الصدد، يحظى العمل غير العادي الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة بالترحيب.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح،
    The draft was subsequently reviewed and revised by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Kosovo. UN ثم اضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو باستعراض وتنقيح المشروع.
    A representative of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflict participated as a special guest. 4. Weapons destruction and stockpile management UN وشارك في أعمال هذه الحلقة تلبية لدعوة خاصة ممثل عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنـزاع المسلح
    Field operations have a dedicated focus and expertise on child-related and peacekeeping issues not covered by either the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict or UNICEF. UN وتركز العمليات الميدانية تركيزا خاصا على المسائل المتعلقة بالأطفال وحفظ السلام التي لا يغطيها مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنـزاع المسلح أو اليونيسيف، ولديها خبرة في هذا المجال.
    Totala Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Iraq had received a visit by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in 2008. UN وتلقى العراق، في عام 2008، زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    the Special Representative of the Secretary-General for Bosnia and Herzegovina has resolutely supported the country's accession to the Council. UN وقد دأب الممثل الخاص للأمين العام في البوسنة والهرسك على تأييد انضمام ذلك البلد إلى المجلس بعزم.
    Commending the activity of the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan and the staff of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, UN وإذ تثني على الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان وموظفي بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان لما يضطلعون به من أنشطة،
    It also welcomes the State party's support to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and to various non-governmental organizations. UN كما أنها ترحب بدعم الدولة الطرف لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح ولعدة منظمات غير حكومية.
    The Special Session was co-chaired by the Mexican Chair-in-office and the Special Representative of the Secretary-General for Migration and Development. UN شارك في رئاسة الدورة الاستثنائية الرئيس المكسيكي الحالي للمنتدى، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة والتنمية.
    To demand that all parties follow up on the commitments they recently made to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN المطالبة بمتابعة جميع الأطراف للالتزامات التي قطعتها على نفسها مؤخرا للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Liechtenstein reiterates its full support for the work for the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN تجدد ليختنشتاين الإعراب عن دعمها الكامل لعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة.
    Briefing by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام بشأن حقوق الإنسان في كمبوديا
    Let me begin by thanking the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Ms. Ellen Margrethe Løj, and Prince Zeid for their insightful presentations. UN وأود أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى الممثلة الخاصة للأمين العام في ليبريا، السيدة إلين مارغريت لوي، وإلى الأمير زيد على عرضيهما الثاقبين.
    They supported the efforts undertaken by neighbouring countries and the Special Representative of the Secretary-General for Libya to create conditions conducive to dialogue between all the Libyan parties, with the exception of known terrorist groups. UN وأيد رؤساء الدول الجهودَ التي تبذلها الدول المجاورة والممثل الخاص للأمين العام في ليبيا من أجل تهيئة الظروف الملائمة لإرساء حوار بين جميع الأطراف الليبية، باستثناء الجماعات الإرهابية المعروفة.
    1991: Political adviser to the Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara UN 1991: مستشار سياسي للممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية
    Let me express our full support for the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Ambassador Kai Eide, and invite the United Nations to take a more active approach and enhance its involvement and assistance to Afghanistan. UN واسمحوا لي أن أعرب عن دعمنا التام للممثل الخاص للأمين العام لشؤون أفغانستان، السفير كاي إيدي، وأن أدعو الأمم المتحدة إلى الأخذ بنهج أكثر نشاطا وإلى تحسين مشاركتها في أفغانستان ومساعدتها لها.
    Sub-fund of the Trust Fund for Assistance to the Special Representative of the Secretary-General for Burundi in Support of Peacekeeping UN الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لمساعدة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي من أجل دعم حفظ السلام
    Members of the Council were briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, William Eagleton, on the basis of the report of the Secretary-General. UN قدم الممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية، وليم إيغلتون، إحاطة إلى أعضاء المجلس استنادا إلى تقرير الأمين العام.
    18. the Special Representative of the Secretary-General for East Timor and the UNTAET Human Rights Office have provided the information contained in the following paragraphs. UN 18- وقدم الممثل الخاص للأمين العام لتيمور الشرقية ومكتب حقوق الإنسان التابع لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية المعلومات الواردة في الفقرات التالية.
    15. the Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara and the Senior Representative of the OAU Secretary-General resident at Laayoune continued regular consultation on the evolution of the peace process in the Territory, and exchanged information on their respective meetings and consultations with Morocco and the Frente POLISARIO. UN 15 - واصل الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالصحراء الغربية والممثل الأقدم للأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية المقيم في العيون، إجراء مشاورات منتظمة بشأن تطور عملية السلام في الإقليم، وتبادلا المعلومات بشأن الاجتماعات والمشاورات التي أجراها كل منهما مع المغرب وجبهة بوليساريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more