"the special representative of the secretary-general in" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الخاص للأمين العام في
        
    • للممثل الخاص للأمين العام في
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام في
        
    • والممثل الخاص للأمين العام في
        
    • الممثل الخاص للأمين العام على
        
    • الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في
        
    • الممثل الخاص للأمين العام إلى
        
    • إلى الممثل الخاص في
        
    • والممثل الخاص للأمين العام من
        
    • والممثلة الخاصة للأمين العام في
        
    The third member nonetheless works in close consultation with the Special Representative of the Secretary-General in Cyprus. UN غير أن العضو الثالث يضطلع بمهامه بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام في قبرص.
    The third member nonetheless works in close consultation with the Special Representative of the Secretary-General in Cyprus. UN غير أن العضو الثالث يضطلع بمهامه بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام في قبرص.
    Participation of the Special Representative of the Secretary-General in the regular Contact Group meetings UN مشاركة الممثل الخاص للأمين العام في الاجتماعات المنتظمة لفريق الاتصال
    They reiterated their full support for the Special Representative of the Secretary-General in the Democratic Republic of the Congo and for all MONUC personnel. UN وأعادوا تأكيد دعمهم الكامل للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقرطية ولجميع أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Special Representative of the Secretary-General in Cyprus acts as Deputy Special Adviser to the Secretary-General with regard to the issues relating to the good offices mandate. UN وتعمل الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص بمثابة نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن المسائل المتصلة بولاية المساعي الحميدة.
    :: Participation of the Special Representative of the Secretary-General in the regular Contact Group meetings UN :: مشاركة الممثل الخاص للأمين العام في الاجتماعات الدورية لفريق الاتصال
    First, that reference is made within the context of enumerating the responsibilities of the international civil presence, i.e., the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo and UNMIK, and not of other actors. UN فأولا، وردت تلك الإشارة في سياق تعداد مسؤوليات الوجود المدني الدولي، أي الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لا مسؤوليات الأطراف الفاعلة الأخرى.
    The original letter was forwarded through the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Monrovia for onward transmission. UN وكانت الرسالة الأصلية قد أُرسلت عن طريق مكتب الممثل الخاص للأمين العام في منروفيا لإحالتها إليكم.
    The Special Envoy also maintains coordination with the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN ويواصل المبعوث الخاص أيضا التنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    It was also urged to reconsider its expulsion of the Special Representative of the Secretary-General in the Sudan. UN وحث السودان على إعادة النظر في قراره الخاص بطرد الممثل الخاص للأمين العام في السودان.
    The Special Envoy will consult closely with the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN وسوف يجري المبعوث الخاص مشاورات وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    He will, furthermore, coordinate with the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN وسيقوم علاوة على ذلك بالتنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    The Special Envoy has also coordinated with the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN وكما ينسق المبعوث الخاص مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    Unity of command, an essential principle for operations, will be maintained through the authority of the Special Representative of the Secretary-General in field missions. UN وستجري المحافظة على وحدة القيادة، التي هي مبدأ أساسي من مبادئ العمليات، من خلال سلطة الممثل الخاص للأمين العام في البعثات الميدانية.
    the Special Representative of the Secretary-General in Burundi serves as the Chairman of both the Monitoring Committee and its Executive Council. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي رئاسة كل من لجنة الرصد ومجلسها التنفيذي.
    the Special Representative of the Secretary-General in Burundi serves as the Chairman of the Committee and its Executive Council. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي رئاسة لجنة رصد التنفيذ ومجلسها التنفيذي.
    Reaffirming its full support to the Special Representative of the Secretary-General in Côte d'Ivoire in carrying out his mandate, UN وإذ يؤكد من جديد تأييده الكامل للممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار في تنفيذ ولايته،
    Reaffirming its full support to the Special Representative of the Secretary-General in Côte d'Ivoire in carrying out his mandate, UN وإذ يؤكد من جديد تأييده الكامل للممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار في تنفيذ ولايته،
    :: Provision of security services for Sukhumi headquarters, sector headquarters in Zugdidi and Gali and the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Tbilisi 24 hours a day, 7 days a week UN :: تقديم الخدمات الأمنية للمقر في سوخومي، وللمقرين القطاعيين في زوغديدي وغالي، ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام في تبليسي، على مدار اليوم بكامله طوال أيام الأسبوع
    The President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General in Haiti are also invited to take part in its meetings. UN ويدعي أيضا رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام في هايتي إلى المشاركة في اجتماعاته.
    The Political Affairs Division assists the Special Representative of the Secretary-General in facilitating political dialogue, promoting national reconciliation and strengthening democratic governance. UN وتساعد شعبة الشؤون السياسية الممثل الخاص للأمين العام على تيسير الحوار السياسي، وتشجيع المصالحة الوطنية، وتعزيز الحكم الديمقراطي.
    14. the Special Representative of the Secretary-General in Afghanistan is the official responsible for dealing with the situation in Afghanistan in all its aspects. UN 14 - الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في أفغانستان هو المسؤول عن التعامل مع الوضع في أفغانستان من جميع جوانبه.
    The Council welcomes the arrival of the Special Representative of the Secretary-General in the Democratic Republic of the Congo, expresses its support for his efforts, and urges all parties to provide him with the assistance and cooperation he will require to carry out his functions. UN ويرحب المجلس بوصول الممثل الخاص للأمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويعرب عن تأييده للجهود التي يبذلها، ويحث جميع الأطراف على أن تقدم له ما يحتاجه من المساعدة والتعاون للاضطلاع بمهامه،
    The Director of the Office provides policy and strategic advice to and assists the Special Representative of the Secretary-General in the overall coordination of ONUB activities, and manages the information flow between the United Nations Headquarters in New York and the mission, as well as within the mission's senior management team. UN ويقدم مدير المكتب المشورة بشأن السياسات والاستراتيجية ويقدم المساعدة إلى الممثل الخاص في التنسيق بين أنشطة العملية عموما وإدارة تدفق المعلومات بين مقر الأمم المتحدة في نيويورك والبعثة في داخل فريق الإدارة العليا للبعثة.
    1. Calls on all parties to agree to an immediate ceasefire and an end to fighting, and expresses its strong support for the efforts of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) and the Special Representative of the Secretary-General in this regard; UN 1 - يدعو جميع الأطراف إلى الاتفاق على الوقف الفوري لإطلاق النار ووضع حد لأعمال القتال، ويعرب عن دعمه القوي لما يبذله كل من بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا والممثل الخاص للأمين العام من جهود في هذا الصدد؛
    At the Assistant Secretary-General level, two of seven appointments were women: the Ombudsman and the Special Representative of the Secretary-General in UNOMIG (Department of Peacekeeping Operations/Office for Mission Support).4 At the D-2 level, 2 out of 17 appointments were women; and at the D-1 level, the number is 3 out of 22 appointments. UN وعينت امرأتان في رتبة أمين عام مساعد من بين سبعة تعيينات: وهما أمينة المظالم والممثلة الخاصة للأمين العام في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب دعم البعثات)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more