"the special representative sent" - Translation from English to Arabic

    • أرسلت الممثلة الخاصة
        
    • وجه الممثل الخاص
        
    • بعثت الممثلة الخاصة
        
    • وأرسلت الممثلة الخاصة
        
    • وجهت الممثلة الخاصة
        
    • بعث الممثل الخاص
        
    During the period under review, the Special Representative sent 161 communications to Governments, 134 urgent appeals and 27 allegation letters. UN 3- أرسلت الممثلة الخاصة خلال الفترة قيد الاستعراض 161 بلاغـاً إلى الحكومـات و134 نداءً عاجـلاً و27 رسالة ادعاءات.
    3. Since the establishment of the mandate in 2000 the Special Representative sent more than 1,500 communications. UN 3- منذ إنشاء الولاية في عام 2000، أرسلت الممثلة الخاصة ما يزيد على 500 1 بلاغ.
    On 15 November 2000, the Special Representative sent an urgent appeal concerning Dr. Moncef Marzouki, spokesperson for the National Committee for Freedom in Tunisia. UN 81- أرسلت الممثلة الخاصة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 نداء عاجلاً بشأن الدكتور منصف مرزوقي، المتحدث باسم اللجنة الوطنية للحرية في تونس.
    In November 1998, the Special Representative sent a letter to the General Prosecutor about the beating to death of a young woman by a brothel owner in Banteay Meanchey. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1998، وجه الممثل الخاص إلى المدعي العام رسالة حول تعرض أحد الشابات للضرب حتى الموت على أيدي صاحب بيت دعارة في بانتي ميانتشي.
    the Special Representative sent 14 communications to the Government of the Russian Federation concerning 15 individual human rights defenders and 3 NGOs. UN 111- بعثت الممثلة الخاصة 14 رسالة إلى حكومة الاتحاد الروسي بشأن 15 مدافعاً عن حقوق الإنسان و3 منظمات غير حكومية.
    During the past year the Special Representative sent 372 communications to 78 countries. UN وأرسلت الممثلة الخاصة خلال السنة الماضية، 372 بلاغاً إلى 78 بلداً.
    In 2004, the Special Representative sent 32 communications in this regard. UN وقد وجهت الممثلة الخاصة 32 رسالة بهذا الخصوص في 2004.
    21. On 5 May 2000, the Special Representative sent a letter to the Minister of Justice informing him that the Governments of Argentina and Chile had expressed their willingness to send electoral observers. UN 21- وفي 5 أيار/مايو 2000، بعث الممثل الخاص رسالة إلى وزير العدل، يعلمه فيها أن حكومتي الأرجنتين وشيلي قد عبرتا عن رغبتهما في إرسال مراقبين للانتخابات.
    On 29 November 2000, the Special Representative sent an urgent appeal to the Government of Tunisia to express her concern over the suspension of the new executive of the Tunisian League for Human Rights. UN 82- وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أرسلت الممثلة الخاصة نداء عاجلاً إلى حكومة تونس تعرب فيه عما يساورها من قلق إزاء وقف أنشطة المجلس التنفيذي الجديد لرابطة حقوق الإنسان في تونس.
    While in her first year of the mandate, the Special Representative sent 11 communications to 6 countries, in 2005, 310 communications were sent to 68 countries. UN وفي حين أرسلت الممثلة الخاصة أثناء عام ولايتها الأول 11 بلاغاً إلى ستة بلدان، تم في عام 2005، إرسال 310 بلاغات إلى 68 بلداً.
    the Special Representative sent 31 communications to the Government of Colombia regarding 50 defenders, most of them members of trade unions, lawyers or journalists. UN 90- أرسلت الممثلة الخاصة 31 رسالة إلى حكومة كولومبيا بشأن 50 مدافعاً معظمهم أعضاء نقابات ومحامون وصحافيون.
    the Special Representative sent 11 communications on 13 defenders to the Government of Mexico. UN 99- أرسلت الممثلة الخاصة إلى حكومة المكسيك 11 رسالة بخصوص 13 مدافعاً.
    the Special Representative sent nine communications to Iran concerning five defenders. UN 105- أرسلت الممثلة الخاصة إلى إيران تسع رسائل بشأن خمسة مدافعين.
    the Special Representative sent 11 communications to the Government of Tunisia, relating to 17 individual human rights defenders and 1 NGO. UN 121- أرسلت الممثلة الخاصة إلى حكومة تونس 11 رسالة، تتعلق بسبعة عشر مدافعاً عن حقوق الإنسان ومنظمة غير حكومية واحدة.
    8. On 3 April 2001, the Special Representative sent an urgent appeal to the Government of Morocco concerning the situation of Noumbi Brahim and Elhamed Mahmoud, two activists of the Forum Vérité et Justice - section Sahara. UN 8- في 8 نيسان/أبريل 2001 وجه الممثل الخاص نداء عاجلا إلى الحكومة المغربية بشأن حالة نومبي براهيم والحامد محمود، وهما عضوان نشطان ينتميان إلى منتدى الحقيقة والعدل - منطقة الصحراء.
    Consequently, the Special Representative sent a new urgent appeal on 28 November 2001 appealing to the Iranian authorities to ensure that the right to physical and mental integrity of Mr. Entezam was protected. UN وعليه، وجه الممثل الخاص نداءً عاجلاً جديداً يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى السلطات الإيرانية مناشداً إياها ضمان حماية حق السيد انتظام في السلامة الجسمانية والعقلية.
    7. On 14 December 1998, the Special Representative sent a letter to the Permanent Representative requesting information about the continued detention of four members of the Baha’i Community, Ziaullah Mirzapanah, Farzad Khajeh, Habibullah Ferdosian and Dr. Sina Hariman. UN 7- وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 1998، وجه الممثل الخاص رسالة إلى الممثل الدائم يطلب فيها معلومات عن استمرار احتجاز أربعة أفراد من الطائفة البهائية هم ضياء الله ميرزابانا، وفرزد خاجه، وحبيب الله فيردوسيان، والدكتور سينا حاكيمان.
    78. the Special Representative sent several communications that can be associated to protests by the anti-globalization movement. UN 78 - وكان أن بعثت الممثلة الخاصة برسالات عديدة يمكن الربط بينها والاحتجاجات التي قامت بها الحركة المناهضة للعولمة.
    89. In 2004 the Special Representative sent several communications to the Government of Chile concerning the matriarchal leader of a Mapuche community. UN 89 - وفي عام 2004، بعثت الممثلة الخاصة بعدة رسائل إلى حكومة شيلي بشأن زعيمة قبيلة مابوتشيه.
    the Special Representative sent three communications to the Government of Israel regarding such cases. UN وأرسلت الممثلة الخاصة ثلاثة بلاغات إلى حكومة إسرائيل بشأن تلك الحالات.
    the Special Representative sent communications concerning 22 cases of raids by law enforcement agencies against human rights organizations. UN وأرسلت الممثلة الخاصة رسائل عن 22 حالة من حالات الغارات التي قامت بها وكالات إنفاذ القانون ضد منظمات حقوق الإنسان.
    the Special Representative sent 10 communications to the Government of Ecuador in 2004. UN 93- وجهت الممثلة الخاصة 10 رسائل إلى حكومة إكوادور في عام 2004.
    38. On 9 August 1996, the Special Representative sent a joint urgent appeal together with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture, to the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, Mr. Ali Akbar Velayati, appealing to the Iranian Government to ensure that no further amputations or other corporal punishments be carried out against persons convicted of criminal offences. UN ٨٣ - وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، بعث الممثل الخاص إلى السيد علي أكبر ولاياتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية نداء عاجلا شاركه فيه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة التعذيب، ناشدا فيه الحكومة اﻹيرانية بالتوقف عن بتر أعضاء السجناء المدانين بارتكاب جرائم والتوقف عن معاقبتهم جسديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more