"the special session of the assembly" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
        
    • تعقد الدورة الاستثنائية
        
    • للدورة الاستثنائية للجمعية
        
    • دورة الجمعية العامة الاستثنائية
        
    In addition, Somalia signed the Convention during the special session of the Assembly. UN وعلاوة على ذلك، وقـَّـعـت الصومال على الاتفاقية خلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    the special session of the Assembly in 2000 to review the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action will provide the theme in that year. UN وستقدم الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ التي ستستعرض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، موضوع احتفالات هذه السنة.
    The subprogramme will facilitate the negotiation of agreed strategies, resolutions, international standards and norms through the Commission, the Economic and Social Council, the General Assembly or other intergovernmental forums, notably the special session of the Assembly. UN وسيُسهل البرنامج الفرعي الاتفاق عن طريق التفاوض على الاستراتيجيات والقرارات والمعايير القياسية واﻷعراف الدولية وذلك من خلال اللجنة، أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو الجمعية العامة، أو المنتديات الحكومية الدولية اﻷخرى، خاصة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided that the special session of the Assembly to review and appraise the implementation of the Habitat Agenda would be held from 6 to 8 June 2001 in New York (resolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided that the special session of the Assembly to review and appraise the implementation of the Habitat Agenda would be held from 6 to 8 June 2001 in New York (resolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    An important focus for the Division during the next two years will be the preparations for the special session of the Assembly in 2000. UN وستتمثل إحدى النقاط الهامة التي سيتركز عليها عمل الشعبة في العامين القادمين في التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام ٠٠٠٢.
    The present report is the eleventh update of progress made in follow-up to the special session of the Assembly on children. UN وهذا التقرير هو الاستكمال الحادي عشر للتقدم المحرز في متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    The subprogramme will facilitate the negotiation of agreed strategies, resolutions, international standards and norms through the Commission, the Economic and Social Council, the General Assembly or other intergovernmental forums, notably the special session of the Assembly. UN وسيُسهل البرنامج الفرعي الاتفاق عن طريق التفاوض على الاستراتيجيات والقرارات والمعايير القياسية واﻷعراف الدولية وذلك من خلال اللجنة، أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو الجمعية العامة، أو المنتديات الحكومية الدولية اﻷخرى، خاصة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    45. the special session of the Assembly occasioned a sober reflection on the limited progress that has been achieved in implementing the agreements reached at the Rio Conference. UN ٤٥ - ولقد كانت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة فرصة للتفكير الهادئ في التقدم المحدود الذي تحقق في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر ريو.
    39. At the recommendation of the General Assembly, the United Nations Secretariat is preparing, for the special session of the Assembly in 1997, country profiles that are based on information received through national reporting and from other official United Nations channels. UN ٣٩ - وبناء على توصية الجمعية العامة، تعد اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حاليا، من أجل الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٧، نبذات قطرية تستند إلى المعلومات المتلقاة عن طريق التقارير الوطنية ومن القنوات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة.
    27. A framework has been developed for assessing progress towards gender mainstreaming, utilizing the concrete guidelines included in the Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2, the letter of the Secretary-General of October 1997 and the outcome of the special session of the Assembly in June 2000. UN 27 - ووُضِـع إطار لتقييم التقدم المحرز في تعميم المنظور الجنساني ولاستعمال المبادئ التوجيهية الملموسة التي تضمنتها الاستنتاجات المتفق عليها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/2 ورسالة الأمين العام في تشرين الأول/أكتوبر 1997 ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه 2000.
    At its fifty-third session, the Assembly decided that the special session of the Assembly should be entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " and would take place from 5 to 9 June 2000. UN وقررت الجمعية، في دورتها الثالثة والخمسين، أن يكون عنوان الدورة الاستثنائية للجمعية العامة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " وأن تعقد هذه الدورة في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000.
    Furthermore, during the special session of the Assembly in June, INSTRAW will hold meetings with some of its Focal Points and members of the Platform for Research, in order to finalize their modality of operation and collaboration with GAINS. UN وعلاوة على ذلك، سيعقد المعهد اجتماعات، خلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه، مع بعض مراكز التنسيق المرتبطة به وأعضاء قاعدة البحوث، لإتمام صياغة طريقة عملهم وتعاونهم مع نظام المعلومات.
    A presentation was also made by the Chair of the Vienna NGO Committee on Drugs on the involvement of civil society on the road towards the special session of the Assembly of 2016 (all presentations in that regard have been posted online on the UNODC website (www.unodc.org)). UN كما قدَّم رئيس لجنة المخدِّرات التابعة للمنظمات غير الحكومية بفيينا عرضا إيضاحيا حول إشراك المجتمع المدني في الأعمال التحضيرية المتعلقة بعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2016 (تم نشر جميع العروض الإيضاحية ذات الصلة على الإنترنت على الموقع الشبكي للمكتب (www.unodc.org)).
    The " Call for Urgent Action " will be forwarded to the General Assembly at its sixty-sixth session and also to the high-level segment of the special session of the Assembly on desertification, to be held later in October in New York. UN وستحال " الدعوة إلى اتخاذ إجراء عاجل " إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وإلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن التصحر، المقرر عقدها في أواخر تشرين الأول/أكتوبر في نيويورك.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided that the special session of the Assembly to review and appraise the implementation of the Habitat Agenda would be held from 6 to 8 June 2001 in New York (resolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided that the special session of the Assembly to review and appraise the implementation of the Habitat Agenda would be held from 6 to 8 June 2001 in New York (resolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    At its fifty-fifth session, the General Assembly decided that the special session of the Assembly to review and appraise the implementation of the Habitat Agenda would be held from 6 to 8 June 2001 in New York (resolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    The Commission also decided that it would carry out the full review of the Programme of Action within its approved programme of work at its seventh session, which would serve as the preparatory process for the special session of the Assembly in 1999. UN وقررت اللجنة أيضا أن تجري الاستعراض الكامل لبرنامج العمل في إطار برنامج عملها المعتمد في دورتها السابعة، والذي سيكون بمثابة العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية في عام ١٩٩٩.
    4. In accordance with paragraph 8 of General Assembly resolution 52/188, the Commission acting as the preparatory body for the special session of the Assembly was open-ended to allow the full participation of all States. UN ٤ - وفقا للفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٨، كانت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة مفتوحة باب العضوية وذلك ﻹفساح مجال المشاركة الكاملة لجميع الدول.
    The Secretariat, at the request of the General Assembly, is preparing country profiles for the above countries for the special session of the Assembly to be held in June 1997. These profiles will be submitted to Member States for updating during the second half of 1996. UN وبناء على طلب من الجمعية العامة، تعكف اﻷمانة العامة على إعداد ملفات قطرية للبلدان المشار اليها أعلاه من أجل دورة الجمعية العامة الاستثنائية المزمع عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٧ وستقدم هذه الملفات الى الدول اﻷعضاء لتستكملها خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٦.
    The Committee was further informed that a report would be submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session on the outcome of the special session of the Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن تقريرا سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more