"the special unit on commodities" - Translation from English to Arabic

    • الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
        
    • للوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
        
    • الوحدة الخاصة بالسلع الأساسية
        
    • وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية
        
    • والوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
        
    • بالوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
        
    12.53 Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. UN 12-53 يتولى المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    the Special Unit on Commodities was encouraged to continue implement all recommendations made by the independent evaluation team. UN وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل.
    Expectations have been set and now the Special Unit on Commodities needs to deliver on its enlarged mandate effectively and visibly. UN وقد حُددت التوقعات، ويجب على الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية الآن تنفيذ ولايتها الموسعة بفعالية وتميّز.
    Several member States also called for the prompt appointment of a Head of the Special Unit on Commodities. UN ودعت دول أعضاء كثيرة إلى المسارعة بتعيين رئيس للوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    49. Pursuant to paragraph 183 of the Accra Accord, UNCTAD transformed the former Commodities Branch into the Special Unit on Commodities, in July 2008, reporting directly to the Secretary-General of UNCTAD. UN 49- وبمقتضى الفقرة 183 من اتفاق أكرا، حوّل الأونكتاد، في تموز/يوليه 2008 ، فرع السلع الأساسية السابق إلى وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية تتبع مباشرة للأمين العام للأونكتاد.
    the Special Unit on Commodities was encouraged to continue implement all recommendations made by the independent evaluation team. UN وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل.
    Presentation of the activity report of the Special Unit on Commodities UN عرض تقرير أنشطة الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
    10.18 Component 2 of subprogramme 3 is under the responsibility of the Special Unit on Commodities. UN 10-١٨ تتولى المسؤولية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي 3 الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    The collaborations were reflected through the participation of staff members of the Special Unit on Commodities in numerous meetings, conferences and workshops organized by other organizations, academic institutions, civil society and the business community. UN وتمثلت علاقات التعاون تلك في مشاركة موظفي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية في العديد من الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل التي نظمتها منظمات أخرى ومؤسسات أكاديمية وجهات من المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    Early indications from these initiatives show that the relevance, impact, sustainability and effectiveness of the work of the Special Unit on Commodities (SUC) have been enhanced as a result of these actions. UN وتبين المؤشرات الأولية لهذه المبادرات أنه نتج عن هذه التدابير تعزيز مدى وثاقة صلة عمل الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بالموضوع وأثره وفعاليته واستدامته.
    It was agreed that the planned outputs of the Special Unit on Commodities should be presented distinctly from the subprogramme that it resides within, in order to better reflect its autonomy. UN واتُفق على أن تُعرض النتائج المقررة التي تفضي إليها أعمال الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية منفصلةً عن البرنامج الفرعي الذي تدخل في نطاقه تلك الوحدة، بما يعكس استقلالها على نحوٍ أفضل.
    63. the Special Unit on Commodities needs to draw its credibility on the strength of its analytical rigour as much as on its convening power as a United Nations body. UN 63- إن الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بحاجة إلى بناء مصداقيتها على قوة دقتها التحليلية وقدرتها التنظيمية بوصفها إحدى هيئات الأمم المتحدة.
    12.42 Within this subprogramme, the Special Unit on Commodities implements its work as an autonomous unit on commodities, in accordance with paragraph 183 of the Accra Accord. UN 12-42 وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، تقوم الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بتنفيذ أعمالها كوحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، عملا بالفقرة 183 من اتفاق أكرا.
    44. Several participants noted with concern that the process of appointing a Head of the Special Unit on Commodities was still not concluded after more than a year. UN 44 - ولاحظ عدة مشاركين بقلق أن عملية تعيين رئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية لم تبلغ نهايتها رغم مرور أكثر من سنة.
    10.5 Within the framework of subprogramme 3, the Special Unit on Commodities carries out its work as an autonomous unit on commodities, in accordance with paragraph 183 of the Accra Accord. UN 10-5 وفي إطار البرنامج الفرعي 3، تضطلع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بأعمالها باعتبارها وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، عملا بالفقرة 183 من اتفاق أكرا.
    The secretariat responded that the issue of appointing a Head of the Special Unit on Commodities would soon be resolved; interviews had been completed and they were currently being processed. UN وأجابت الأمانة بالقول إن مسألة تعيين رئيس للوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية ستُحل عما قريب؛ وإنه تم الفراغ من إجراء المقابلات وهي الآن قيد البت.
    The secretariat responded that the issue of appointing a Head of the Special Unit on Commodities would soon be resolved; interviews had been completed and they were currently being processed. UN وأجابت الأمانة بالقول إن مسألة تعيين رئيس للوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية ستُحل عما قريب؛ وإنه تم الفراغ من إجراء المقابلات وهي الآن قيد البت.
    15. Pursuant to paragraph 183 of the Accra Accord, UNCTAD transformed the former Commodities Branch into the Special Unit on Commodities in July 2008, reporting directly to the Secretary-General of UNCTAD. UN 15- بمقتضى الفقرة 183 من اتفاق أكرا، حوّل الأونكتاد، في تموز/يوليه 2008، فرع السلع الأساسية السابق إلى وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية تتبع مباشرة للأمين العام للأونكتاد.
    A presentation of the progress accomplished since the last session of this Commission will be made by Division on Trade in Goods and Services, and Commodities, Division on Technology and Logistics; and the Special Unit on Commodities. UN وستعرض شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات، والوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية التقدم الذي أحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة. الوثائق
    Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. UN المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي منوطة بالوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more