"the specialist committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المتخصصة
        
    • لجنة الأخصائيين
        
    • لجنة المتخصصين
        
    • لجنة الاختصاصيين
        
    This document was compiled, through the discussions at the Specialist Committee on Monitoring and exchange of opinions with NGOs. UN وقد تم تجميع هذه الوثيقة خلال المناقشات التي جرت في إطار اللجنة المتخصصة للرصد وجلسة تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية.
    Based upon the adopted opinion, the Specialist Committee on Monitoring and Gender Impact Assessment and Evaluation deliberated in 2005 on the state of implementation in each ministry and agency in light of the Concluding Comments of the Committee. UN وعلى أساس الرأي المعتمد ناقشت اللجنة المتخصصة المعنية برصد وتقييم تأثير المسائل الجنسانية وتقييمها، في عام 2005 بشأن حالة التنفيذ في كل وزارة ووكالة في ضوء التعليقات الختامية للجنة.
    The results of this deliberation were summarized in the Specialist Committee's recommendation of July 2005. UN ولخصت نتائج هذه المناقشة في توصية اللجنة المتخصصة في تموز/يوليه 2005.
    The concept of gender equality should be spread to those bureaus and volunteers and the Specialist Committee on Monitoring and Handling Complaints had made recommendations to achieve that goal. UN وينبغي نشر مفهوم المساواة بين الجنسين في هذه المكاتب وعند هؤلاء المتطوعين، وقدمت لجنة الأخصائيين المعنية برصد ومعالجة الشكاوى توصيات من أجل تحقيق هذا الهدف.
    - " the Specialist Committee on Monitoring and Handling Complaints; " and UN - " لجنة المتخصصين المعنية برصد الشكاوى ومعالجتها " ؛ و
    the Specialist Committee reported its findings to the Council for Gender Equality in July 2004. UN وقدمت اللجنة المتخصصة تقريرها عن النتائج التي توصلت إليها إلى مجلس المساواة بين الجنسين في تموز/يوليه 2004.
    the Specialist Committee put together a report of its study and deliberation, which was adopted as an opinion of the Council for Gender Equality in October 2002. UN وجمعت اللجنة المتخصصة تقريرا عن دراستها ومداولاتها اعتمد كرأي لمجلس المساواة بين الجنسين في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    In 2005, in order to develop an effective method of studying the effects of the policies and measures on promoting gender equality, the Specialist Committee conducted surveys and case studies on prefectures and government-designated cities, and reported its findings to the Council for Gender Equality. UN وفي عام 2005 أجرت اللجنة المتخصصة استقصاءات ودراسات حالة بشأن المحافظات والمدن التي تعينها الحكومة، بغية استنباط طريقة فعالة لدراسة آثار السياسات والتدابير الرامية على تعزيز المساواة بين الجنسين، وأحالت نتائجها إلى مجلس المساواة بين الجنسين.
    39. Moreover, the Specialist Committee on Monitoring and Handling Complaints monitored the collection, organization and provision of information related to gender equality. UN 39 - وعلاوة على هذا، فقد رصدت اللجنة المتخصصة المعنية برصد ومعالجة الشكاوى عملية جمع وتنظيم وتوفير المعلومات المتصلة بالمساواة بين الجنسين.
    An opinion was adopted at the Council for Gender Equality in July 2004, in which the Specialist Committee made a series of recommendations such as studying the possibility of a new mechanism for identifying sex in the collection and maintenance of statistical information. UN واعتمد رأي في مجلس المساواة بين الجنسين في تموز/يوليه 2004 قدمت فيه اللجنة المتخصصة سلسلة من التوصيات، من بينها دراسة إمكانية إنشاء آلية جديدة لتحديد نوع الجنس لدى جمع وحفظ المعلومات الإحصائية.
    86. In June 2003, the Specialist Committee compiled and published a list of points of contention regarding the review of the Law for the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims. UN 86 - وفي حزيران/يونيه 2003 جمعت اللجنة المتخصصة ونشرت قائمة بنقاط الخلاف فيما يتعلق باستعراض قانون منع العنف بين الزوجين وحماية الضحايا.
    Also, in March 2004, the Specialist Committee stressed the importance of severer punishment for sex crimes, mental and physical care for victims, response to sex crimes against girls, and measures against trafficking in persons. UN كما شددت اللجنة المتخصصة في آذار/مارس 2004 على أهمية تشديد العقوبة على جرائم الجنس وتوفير الرعاية النفسية والبدنية للضحايا، والرد على جرائم الجنس ضد الفتيات، وتدابير مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    In July 2005, as part of the revision of the Basic Plan for Gender Equality, the Specialist Committee presented the basic idea behind its efforts to eliminate all forms of violence against women. UN وفي تموز/يوليه 2005، وفي إطار تنقيح الخطة الأساسية للمساواة بين الجنسين، عرضت اللجنة المتخصصة الفكرة الأساسية من الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Please provide information on the recommendations made by the Specialist Committee in July 2005 and the measures that have been taken to implement those recommendations. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التوصيات التي قدمتها اللجنة المتخصصة في تموز/يوليه 2005، والتدابير التي اتخذت لتنفيذ تلك التوصيات.
    Please provide information on the recommendations made by the Specialist Committee in July 2005 and the measures that have been taken to implement those recommendations. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التوصيات التي قدمتها اللجنة المتخصصة في تموز/يوليه 2005، والتدابير التي اتخذت لتنفيذ تلك التوصيات.
    Specifically, with regard to the implementation status of government efforts in response to the Concluding Observations of the Sixth Report, the Specialist Committee on Monitoring of the Council for Gender Equality (SCMC) has implemented hearings with intellectuals and related ministries and agencies and monitored the progress of such efforts. UN وبوجه خاص، فيما يتعلق بحالة تنفيذ الجهود الحكومية استجابة للملاحظات الختامية للتقرير السادس، عقدت اللجنة المتخصصة المعنية بالرصد التابعة لمجلس المساواة بين الجنسين جلسات استماع مع المفكرين والوزارات والوكالات المعنية، ورصدت ما أحرز من تقدم في تلك الجهود.
    3. the Specialist Committee on Monitoring was newly established under the Council for Gender Equality in February 2011, in order to strengthen the follow-up on the implementation of the Third Basic Plan and the Concluding Observations. UN 3- وأنشئت حديثاً في شباط/فبراير 2011 اللجنة المتخصصة للرصد التابعة لمجلس المساواة بين الجنسين لتعزيز عملية متابعة تنفيذ الخطة الأساسية الثالثة والملاحظات الختامية.
    4. In addition to the discussions at the Specialist Committee on Monitoring, the ministries explained measures that have been implemented and exchanged opinions with NGOs in June 2011. UN 4- وبالإضافة إلى المناقشات التي جرت في إطار اللجنة المتخصصة للرصد، أوضحت الوزارات التدابير التي جرى تنفيذها وتبادلت الآراء مع المنظمات غير الحكومية في حزيران/يونيه 2011.
    the Specialist Committee on Monitoring and Handling Complaints was conducting a gender survey, but it would not be looking at the situation of women belonging to minorities in isolation. UN وتقوم لجنة الأخصائيين المعنية برصد ومعالجة المشاكل بإجراء دراسة استقصائية في هذا الصدد، ولكنها لن تنظر إلى حالة المرأة التي تنتمي إلى الأقليات بمعزل عن جوانب أخرى.
    Apart from domestic violence, the Specialist Committee on Violence against Women also dealt with other forms of violence, including trafficking, sexual harassment and prostitution. UN وبغض النظر عن العنف المنزلي، تهتم لجنة الأخصائيين المعنية بالعنف ضد المرأة بأشكال أخرى بالعنف، بما في ذلك الاتجار بالمرأة، والتحرش الجنسي، والدعارة.
    (i) Establishment of the " Specialist Committee on Violence Against Women " UN `1 ' إنشاء " لجنة المتخصصين المعنية بالعنف ضد المرأة "
    Other welcome developments include the intention to issue a Policy Statement on Children, the drafting of the Five-Year Development Plan for Children, the holding, in cooperation with non-governmental agencies, of workshops on steps to be taken to ensure the implementation of the Convention; the adoption of a country programme for Children in Especially Difficult Circumstances; the establishment of the Specialist Committee on Child Abuse. UN ومن التطورات اﻷخرى التي ترحب بها اللجنة ما يعتزم القيام به من إصدار بيان للسياسة العامة بشأن اﻷطفال، وصياغة الخطة الانمائية الخمسية لﻷطفال، وعقد حلقات عمل، بالتعاون مع الوكالات غير الحكومية، عن الخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان تنفيذ الاتفاقية؛ واعتماد برنامج قطري لﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة للغاية؛ وإنشاء لجنة الاختصاصيين المعنية بسوء استعمال الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more