"the specialized agencies that" - Translation from English to Arabic

    • للوكالات المتخصصة التي
        
    • الوكالات المتخصصة التي
        
    • والوكالات المتخصصة التي
        
    The share of the contributions to the regular budgets of the specialized agencies that do not fund development cooperation activities can be isolated from the share that can be considered ODA by using statistics on contributions estimated on the basis of UNDP-provided data on technical cooperation expenditures. UN كما يمكن فصل حصة المساهمات في الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة التي لا تمول أنشطة تعاونها الإنمائي من الحصة التي يمكن أن تعتبر مساعدة إنمائية رسمية، باستخدام الإحصاءات المتعلقة بالمساهمات المقدرة على أساس البيانات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن نفقات التعاون التقني.
    This is relevant in particular for the specialized agencies that have faced zero or negative growth in assessed/core budgets for an extended period of time. UN ويصدق هذا بصفة خاصة بالنسبة للوكالات المتخصصة التي واجهت نموا صفريا أو سالبا في الميزانيات المقررة/أو الأساسية لفترة ممتدة من الزمن.
    At its thirty-first session, the General Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit, which, inter alia, established the Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة الذي تم بمقتضاه، في جملة أمور، إنشاء الوحدة باعتبارها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي تقبل النظام اﻷساسي الجديد )القرار ٣١/١٩٢(.
    For example, among the specialized agencies that recently adopted a biennial budget is the Universal Postal Union (UPU). UN ومثلا من بين الوكالات المتخصصة التي اعتمدت مؤخرا ميزانية لسنتين الاتحاد البريدي العالمي.
    The President also informed members that States members of the specialized agencies that were not members of the United Nations would participate in the work of the twenty-fifth special session in the capacity as observers. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء أيضا بأن الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة يمكن أن تشارك في أعمال الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين بصفة مراقب.
    My country favours reinforcement at the coordination level by means of regional coordination meetings between the regional commissions, the United Nations organs and the specialized agencies that develop the regional programmes. UN ويحبذ بلدي أن يكون الدعم في مستوى التنسيق من خلال عقد اجتماعات تنسيق إقليمية بين اللجان الإقليمية وأجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التي تضع البرامج الإقليمية.
    At its thirty-first session, the General Assembly approved the statute of the JIU as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي تقبل النظام اﻷساسي الجديد )القرار ٣١/١٩٢(.
    At its thirty-first session, the Assembly approved the statute of the Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا للجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي قبلت النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    At its thirty-first session, the Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا للجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي قبلت النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    At its thirty-first session, the Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا للجمعية العامة والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي قبلت النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    At its thirty-first session, the General Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا للجمعية والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي تقبل في النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    At its thirty-first session, the General Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا للجمعية والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي تقبل في النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    At its thirty-first session, the General Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا تابعا للجمعية والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي تقبل النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    At its thirty-first session, the General Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا تابعا للجمعية والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي تقبل النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    At its thirty-first session, the General Assembly approved the statute of the Joint Inspection Unit as a subsidiary organ of the Assembly and of the legislative bodies of the specialized agencies that accepted the new statute (resolution 31/192). UN وفي الدورة الحادية والثلاثين، وافقت الجمعية العامة على النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة باعتبارها جهازا فرعيا للجمعية والهيئات التشريعية للوكالات المتخصصة التي تقبل في النظام الأساسي الجديد (القرار 31/192).
    The President further informed members that States members of the specialized agencies that were not members of the United Nations might participate in the work of the twenty-sixth special session as observers. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء كذلك أن الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة يمكن أن تشارك في أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين بصفة مراقب.
    In addition, pursuant to paragraph 2, the Secretary-General was requested to invite the specialized agencies that work and have substantial interest in the field of bioethics, including, in particular, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the World Health Organization (WHO), to participate as observers in the work of the Ad Hoc Committee. UN وفضلا عن ذلك، وعملا بالفقرة 2، طُلب إلى الأمين العام أن يدعو الوكالات المتخصصة التي تعمل في مجال أخلاقيات علم الأحياء أو لديها اهتمام كبير بهذا المجال، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية، إلى المشاركة بصفة مراقب في أعمال اللجنة المخصصة.
    In addition, the Secretary-General was requested to invite the specialized agencies that worked and had substantial interest in the field of bioethics, including, in particular, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Health Organization, to participate as observers in the work of the Ad Hoc Committee. UN وإضافة إلى ذلك، فقد طُلب إلى الأمين العام أن يدعو الوكالات المتخصصة التي تعمل في ميدان قواعد السلوك البيولوجية والتي لها اهتمام كبير به، ومنها خاصة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية، إلى المشاركة بصفة مراقب في أعمال اللجنة المخصصة.
    By resolution 55/26, the Assembly reiterated its invitation to States members of the specialized agencies that are not Members of the United Nations to participate in the work of the special session in the capacity of observer. UN وفي القرار 55/26، قررت الجمعية العامة تأكيد دعوتها إلى الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة إلى المشاركة في عمل الدورة الاستثنائية بصفة مراقب.
    10. Decides to invite States members of the specialized agencies that are not members of the United Nations to participate in the work of the special session in the capacity of observers; UN ١٠ - تقرر دعوة الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة التي هي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين؛
    The United Nations and the specialized agencies that play a central role as a catalyst for development cannot by themselves — without the resolute support of all countries, particularly the richest ones — guarantee the success of such an enterprise. UN فاﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة التي تضطلع بدور أساسي كعنصر حفاز للتنمية لن تتمكن من ضمان نجاح هذه المهمة بمفردها وبدون الدعم الموطد العزم من جميع البلدان، ولا سيما أكثر البلدان ثراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more