"the spice" - Translation from English to Arabic

    • التوابل
        
    • السباسى
        
    • البهارات
        
    • التابلَ
        
    • العطارة
        
    • هو توابل
        
    Wu, we're at the spice shop with Monroe and Rosalee. Open Subtitles وُو، نحن في محل التوابل مع مونرو و روزالي
    This is the spice business. Very big traders come here. Open Subtitles هذا عمل التوابل تجار كبار جداً يأتون إلى هنا
    I'm headed for the spice shop, but that was them. Open Subtitles أنا متجه إلى متجر التوابل الآن، ولكنهما المعنيان بالتأكيد.
    I have ordered House Atreides to occupy Arrakis to mine the spice, thus replacing their enemies, the Harkonnens. Open Subtitles لقد أمرت أسره الاتريدس أن يحتلوا مناجم السباسى هذا سيبدل أعدائهم الهاكونيز
    The Portuguese travelled across southern Africa, India and the Indian Ocean, monopolizing the spice trade to the West. UN وسافر البرتغاليون عبر الجنوب الأفريقي والهند والمحيط الهندي، محتكرين تجارة التوابل نحو الغرب.
    I was in the spice Shop, I remember that. Open Subtitles لقد كنت في محل التوابل, أنا أذكر هذا
    You need to get down to the spice shop, like, as soon as you can. Open Subtitles عليك المجئ الي محل التوابل باسرع ما يمكن
    No. I mean, look. He even put up the spice rack. Open Subtitles لا، إنه حتى قام بترتيب رفوف عبوات التوابل
    It's the same guy that was here in the spice shop when we were in Germany. Open Subtitles كان هذا هو نفس الرجل التي كانت موجودة في المحل التوابل عندما كنا في ألمانيا.
    You need to get to the spice shop and hide anything you don't want Black Claw to find. Open Subtitles أنك تحتاج إلى الوصول ألى متجر التوابل وإخفاء أي شيء عندك لا تريد المخلب الأسود العثور عليها
    Look, why don't we take what's left to the spice Shop? Open Subtitles إسمعوا، لِمَ لا نأخد ما تبقّى لمتجر التوابل ؟
    Juliette, this will work. Just come to the spice Shop. Open Subtitles جولييت، هذا سينجح فقط تعالي لمتجر التوابل
    You can read, doodle'alphabetize the spice shelf, anything.' Open Subtitles تستطيعين أن تقرأي, أو تخربشي رتبي التوابل أبجديا أي شيء
    Just think, tomorrow you'll be my apprentice in the spice trade. Open Subtitles مجرد التفكير، غدا سنكون المتدرب لدي في تجارة التوابل
    If these kids are homeless, there's no way they got out of the spice shop without being noticed. Open Subtitles لو ان هولاء الاطفال بلا ماوي لا يوجد طريق لقد خرجوا من محل التوابل دون ان يلاحظهم احد
    The phone we found in Riken's house was used to call Monroe's house and the spice shop and Officer Acker. Open Subtitles الهاتف وجدنا في بيت ريكن ل كان يستخدم لاستدعاء منزل مونرو ومتجر التوابل وموظف آكر.
    Could the spice affect us in other ways? Open Subtitles هل من الممكن ان يتظاهر ضدنا السباسى من ناحيه اخرى
    When the spice flow stops, all eyes will turn to Arrakis. Open Subtitles عندما يتوقف السباسى ستتجه كل العيون لأريكاس
    Narrator: One dried berry makes up as much as two-thirds of the spice trade into Europe, Open Subtitles و نوع واحد مُجفف يُشكِّل ما يعادل ثلثي تجارة البهارات في أوروبا.
    Now it just sounds like you're reading from the spice rack. Open Subtitles الآن هو فقط يَبْدو مثلك تَقْرأُ مِنْ رفِّ التابلَ.
    All right, well, best place to start cleaning up a mess is the spice shop. Open Subtitles حسنا، أفضل مكان نبدأ منه إصلاح الأمور محل العطارة
    You know, danger is the spice of life and you've got to take a risk now and again, haven't you, son? Open Subtitles أتعلم إن الخطر هو توابل الحياة و عليك أن تقوم بالمخاطرة في كل وقت و حين ألم تفعل ذلك يا بتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more