Belarus has established a cross-sectoral system and is implementing a strategy to reduce the pace of the spread of HIV. | UN | وقد أنشأت بيلاروس نظاما متعدد القطاعات يعمل على تطبيق استراتيجية للحد من معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
We have seven years to halt the spread of HIV. | UN | وأمامنا سبع سنوات لوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
This puts us at risk of reversing the gains made in halting the spread of HIV. | UN | ويضعنا ذلك في مجازفة تنطوي على عكس مسار المكاسب التي تحققت في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
To arrest and reverse the spread of HIV by half from the current level. | UN | وقف عكس انتشار فيروس نقص المناعة البشري بمقدار النصف عن المستوى الحالي |
We have also made progress in achieving our goals related to health development and have the spread of HIV/AIDS under control. | UN | وحققنا أيضا تقدما في إحراز هدفنا ذي الصلة بالتنمية الصحية وتمكنّا من وضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
the spread of HIV has stabilized in my country, and we remain hopeful that we will begin to claim measurable success in reversing its prevalence in the coming years. | UN | إن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية قد استقر في بلدي، ولا نزال نأمل في القول في السنوات المقبلة بأننا حققنا نجاحا كبيرا في عكس مسار انتشاره. |
▪ Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility | UN | :: الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية |
:: Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility; | UN | الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية؛ |
The Commission also considered the cultural and social practices in the context of their contribution to propagating the spread of HIV and AIDS. | UN | ونظرت اللجنة أيضاً في الممارسات الثقافية والاجتماعية التي تسهم في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
An attempt to shut down brothels and arrest pimps in urban areas in an attempt to curb the spread of HIV has been made. | UN | وقد بُذلت محاولات لإغلاق بيوت الدعارة واعتقال البغايا في المناطق الحضرية في مسعى لكبح انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
Accordingly, the interaction between the spread of HIV, on the one hand, and violence against women, marginalization of women and poverty among women, on the other, is growing. | UN | علاوة على ذلك، هناك علاقة متزايدة بين انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والعنف ضد النساء، والتهميش، وظروف الفقر. |
To prevent the spread of HIV, a multipronged strategy is necessary. | UN | ومن الضروري اتباع استراتيجية متعددة الشُّعَب لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
Clearly, the spread of HIV in Asia and Latin America and the Caribbean will require careful monitoring. | UN | ومن الواضح، أن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي سيتطلب الرصد بعناية. |
:: Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility | UN | :: الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية |
the spread of HIV has reached critical levels. | UN | فقد بلغ انتشار فيروس نقص المناعة البشرية مستويات حرجة. |
The Government of New Brunswick is committed to preventing the spread of HIV/AIDS, working with a number of community groups. | UN | 316- وحكومة نيو برونزويك ملتزمة بمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعمل مع عدد من جماعات المجتمع المحلي. |
2. Coordinate official and popular efforts to limit the spread of HIV/AIDS. | UN | ' ٢` تنسيق الجهود الرسمية والشعبية للحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
Goal 6: Have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS | UN | الهدف 6: التمكن من وقف انتشار المرض في عام 2015 وبدء المسار العكسي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
We are extremely concerned about the spread of HIV/AIDS in our country. | UN | ويساورنا بالغ القلق إزاء تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بلدنا. |
Similarly, programmes aimed at curbing the spread of HIV are also delivering encouraging results. | UN | وبالمثل، تحقق البرامج الهادفة إلى الحد من انتشار الفيروس نتائج مشجعة. |
The team had noted that UNDP had played a key role in advocacy against the spread of HIV/AIDS and had assisted in achieving the formation of a national policy for HIV/AIDS. | UN | وقد لاحظ الفريق أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد قام بدور رئيسي في الدعوة لمكافحة تفشي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وساعد في وضع سياسة وطنية لمكافحة الفيروس (الإيدز). |
For its part, the Government of the Republic of Tajikistan values the discussion of this issue and spares no effort to counter the spread of HIV in the country. | UN | تقدر حكومة جمهورية طاجيكستان من جانبها مناقشة هذه المسألة، ولن تدخر جهدا في التصدي لانتشار الفيروس في البلد. |
To halt and to begin to reverse, by 2015, the spread of HIV/AIDS and the incidence of malaria and other major diseases is one of the development goals set down in the Millennium Declaration. | UN | إن وضع حد لتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والإصابة بداء الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية وعكس اتجاههما بحلول العام 2015 يمثلان أحد الأهداف الإنمائية التي تم النص عليها في إعلان الألفية. |
Communities need to develop strategies that respond to local perceptions of the priority accorded to health issues associated with the spread of HIV and sexually transmitted diseases. 8.33. | UN | والمجتمعات المحلية بحاجة الى وضع الاستراتيجيات التي تستجيب للتصورات المحلية لﻷولوية المعطاة للمسائل الصحية المرتبطة بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية واﻷمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي. |
In addition, there is no evidence that criminal laws specific to HIV transmission will have any significant impact on the spread of HIV or on halting the epidemic. | UN | وفضلا عن ذلك، لا يوجد دليل على أن للقوانين الخاصة بانتقال فيروس نقص المناعة البشرية تأثيرا كبيرا على انتشار هذا الفيروس أو الحد من الوباء. |
Preventing the spread of HIV/AIDS among children and adolescents — International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, Geneva | UN | منع تفشي فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز في صفوف اﻷطفال المراهقين - الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، جنيف |
In addition, the spread of HIV/AIDS has shown signs of slowing in the past three years. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن انتشار فيروس الإيدز أظهر علامات التباطؤ في السنوات الثلاث الماضية. |
71. The World Association of Girl Guides and Girl Scouts launched an initiative to combat the spread of HIV/AIDS in November 2000. | UN | 71 - وشرعت الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة في مبادرة لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز في تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Our fifth goal is combating the spread of HIV/AIDS and tuberculosis. | UN | وهدفنا الخامس مكافحة انتشار مرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل. |