"the square" - Translation from English to Arabic

    • الميدان
        
    • الساحة
        
    • المربع
        
    • التربيعي
        
    • مربع
        
    • للساحة العامة
        
    • ساحة البلدة
        
    • الساحه
        
    • المربعة
        
    • المربعِ
        
    • المربّع
        
    • بالساحة
        
    • القوسين
        
    • الأقواس المعقوفة
        
    • اخلوا
        
    In fact, his tailor is just across the square. Open Subtitles في الواقع، الخياط الخاص به يسكن قبالة الميدان
    I was thinking, since you're working on the square now, if you wanted to, we could get coffee or something some morning. Open Subtitles كنت أعتقد إذا كنت تعملين فى الميدان الآن إذا أردت ذلك يمكننا أن نشرب القهوة أو شئ ما فى الصباح
    You're the girl from the square with the camera. Open Subtitles أنت المرأة التي رأيتها في الساحة ومعك الكاميرا
    I don't know, ask at the square, they're coming out of Mass. Open Subtitles ‫لا أعرف، اسأل في الساحة ‫أنهم يخرجون من قداس ‫حسنا. شكرا.
    If the square describes a closed figure, this must be an opening. Open Subtitles إذا كان المربع هو شكل مغلق، فلابد أن هذه بداية جديدة.
    - Mm-hmm. You can either solve the square root of 16 or hang by your bowels. Open Subtitles إما أن تحل الجذر التربيعي لرقم 16 أو تُعلق من أمعائك
    Well, that was about as much fun as the square circle jerk. Open Subtitles حسنا، كان ذلك عن الكثير من المرح كما دائرة رعشة مربع.
    You simply cross the square! I'm neutral in this affair! Open Subtitles يمكنك ببساطه عبور الميدان أنا محايد بالنسبه لهذه الشئون
    The police cleared the square and helped put the victim into a VW to go to the hospital. Open Subtitles البوليس أخلى الميدان و ساعد فى وضع الضحايا فى عربات فولكس فاجن لنقل الضحايا إلى المستشفى
    There's a post office here, and another one at the square. Open Subtitles يوجد هنا مكتب بريد و هناك مكتب آخر عند الميدان
    The police allegedly stormed the square and put groups of protestors into the trucks. UN ويدّعي المصدر أن الشرطة هاجمت الميدان واحتجزت عدداً من المحتجين في شاحنات.
    They locked the women and children in the church and ordered the men to lie face down in the square. UN وحبسوا النساء واﻷطفال في الكنيسة، وأمروا الرجال بالانبطاح أرضا في الميدان.
    In the meantime, check out the square. All right? Open Subtitles في هذه الأثناء, تحقق من الساحة, اتفقنا ؟
    We are trapped on this ship and won't be like waiting in the square on Sunday to not be seen with your father. Open Subtitles نحن محاصرون على متن هذه السفينة، ولن نكون مثل من الذين ينتظرون في الساحة يوم الاحد خوفنا من أن يرانا والدك
    Later, a microphone and loudspeakers were installed on a podium in the square. UN ثم جرى وضع ميكروفون ومكبراتٍ للصوت على منصة موجودة في الساحة.
    Moreover, as much as discontent with the local authorities was undoubtedly strong, the interviewed persons stayed in the square out of an expressed belief that once the President had been made aware, their situation would improve. UN وعلاوةً على ذلك، ورغم أن الأشخاص الذين أجريت معهم مقابلات كانوا، بلا شك، منزعجين جداً من السلطات المحلية فإنهم لم يغادروا الساحة لاعتقادهم الراسخ بأن الوضع سيتحسن ما إن يعلم الرئيس بالأمر.
    Man, you were serious about epic. It's the square one. Open Subtitles يا رجل، كنت جاد بشأن الليلة الملحمية إنه المفتاح المربع
    The current value of old-growth ginseng times the square footage of this property minus the areas occupied by other visible flora... Open Subtitles القيمة الدارجة للنبات القديم مضروبة بالقدم المربع لهذه الأرض ناقص المنطقة المشغولة بنباتات مرئية أخرى
    # Past the square, past the bridge # Past the mills, past the stacks Open Subtitles ♪ اعبر المربع السكني ,و الجسر,اعبر طاحونة الهواء, و المداخن ♪
    who isn't hispanic, walk in a circle the same number of times as the square root of your age times 10! Open Subtitles وليس له اصول اسبانية ، اركضوا في دوائر بنفس عدد الجذر التربيعي لأعماركم مضروب ب 10
    - come to the square. - Come on. Open Subtitles تعالوا للساحة العامة هيا تعال
    I run the real estate office on the other side of the square. Open Subtitles أدير مكتباً للعقارات في الجانب الآخر من ساحة البلدة
    I'll just go sit on the other side of the square and try to read your lips. Open Subtitles سوف اذهب واجلس على الجانب الاخر من الساحه واحاول قراءة شفاك
    (v) extent of reduction in nuclear weapons complex, including reduction in the square footage and the number of personnel, UN `5` مدى الخفض في مجمَّع الأسلحة النووية، بما يشمل الخفض في مساحته بالأقدام المربعة وعدد العاملين فيه؛
    Yes, why don't we invite the commoners to drag me to the square and stone me. Open Subtitles نعم، الذي لا نَدْعو العامة لسَحْبي إلى المربعِ ويَرْجمُني.
    Walter, pick up the receiver, and hit the square black button next to the red flashing light. Open Subtitles (والتر)، ارفع سمّاعة الهاتف، واضغط على الزّر الأسود المربّع الذي يوجد بجانب الضوء الأحمر الومّاض.
    Find out what he knows about our P.I., and if he knows anything about the woman in the square. Open Subtitles ،ليخبرنا ما يعرفه عن مخبرنا وأن كان يعلم أي شيء عن المرأة التي رأيتها بالساحة
    In opposition to this, the observer for the Islamic Republic of Iran proposed to retain the square brackets around the last sentence. UN وعارض ذلك المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية، واقترح اﻹبقاء على القوسين المعقوفتين حول الجملة اﻷخيرة.
    We consider that the square brackets in paragraphs 3 of articles 43 and 44 could be removed. UN نحن نرى أنه يمكن ازالة الأقواس المعقوفة المحيطة بالفقرة 3 في كل من المادتين 43 و44.
    Clear the square! My esteemed first councilor. Open Subtitles اخلوا الساحة اخلوا الساحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more