"the srf" - Translation from English to Arabic

    • إطار النتائج الاستراتيجية
        
    • إطار النتائج الاستراتيجي
        
    • أطر النتائج الاستراتيجية
        
    • لإطار النتائج الاستراتيجي
        
    • الإطار الاستراتيجي للنتائج
        
    • آلية الاحتياطي التكميلي
        
    • مرفق الاحتياطي التكميلي
        
    • بإطار النتائج الاستراتيجية
        
    Sub-goal 1 on this registered the largest number of entries in the SRF with 65; UN وسجل الهدف الفرعي 1 في هذا المجال أكبر عدد من المدخلات في إطار النتائج الاستراتيجية التي بلغت 65 مدخلا.
    This was especially evident in the case of the SRF dealing with cross-cutting issues, such as gender; UN وقد اتضح ذلك بصورة جلية لا سيما في حالة إطار النتائج الاستراتيجية الذي يتعلق بالمسائل المشتركة مثل نوع الجنس.
    This is because the elaboration of the service lines succeeded the SRF goals. UN ويعزى ذلك إلى كون صوغ المرافق قد أعقب وضع أهداف إطار النتائج الاستراتيجية.
    The tools for RBM include the SRF, the country office management plan (COMP), the results strategy table (RST) and the ROAR. UN وتشمل أدوات الإدارة بالنتائج إطار النتائج الاستراتيجي وخطة إدارة المكتب القطري والجدول الاستراتيجي للنتائج والتقرير الذي يركز على النتائج.
    Revising the SRF UN تنقيح أطر النتائج الاستراتيجية
    Taken together, these service lines constitute the SRF that is now being presented to the Executive Board for consideration. UN وإذا أخذت كلها معا، فإن أنواع الخدمة هذه تشكل إطار النتائج الاستراتيجية المعروض حاليا على المجلس التنفيذي لينظر فيه.
    The table on the next page outlines the SRF and identifies the proposed service lines. UN ويلخص الجدول في الصفحة التالية إطار النتائج الاستراتيجية ويحدد أنواع الخدمات المقترحة.
    The revision of the SRF will follow a two-tier approach combining empirical evidence and allowing for a sharper realignment of the organization's directions. UN وسيتبع تنقيح إطار النتائج الاستراتيجية نهجا يتكون من شقين ويجمع بين الأدلة التجريبية ويتيح إعادة تنظيم توجهات المنظمة على نحو أكثر دقة.
    Furthermore, the implementation of the SRF and results-based management will encourage country offices to improve the timely designation of projects as operationally and financially complete. UN وفضلا عن ذلك، فإن تنفيذ إطار النتائج الاستراتيجية واﻹدارة القائمة على تحقيق النتائج سيشجع المكاتب القطرية على تحسين قدرتها على القيام في الموعد المحدد باعتبار المشاريع مستكملة تشغيليا وماليا.
    Annex the SRF/ROAR methodology UN المرفق - منهجية إعداد إطار النتائج الاستراتيجية/التقرير السنوي المرتكز على النتائج
    As a `live'results-based management tool, the SRF is revised regularly. UN ويجري تنقيح إطار النتائج الاستراتيجية بانتظام باعتباره أداة " حية " للإدارة.
    20. Governance is the SRF goal showing the highest concentration of UNDP activities. UN 20 - شؤون الحكم هو أحد أهداف إطار النتائج الاستراتيجية الذي يتجلى فيه أعلى تركيز لأنشطة البرنامج الإنمائي.
    The number of countries reporting on gender has increased by around 20 per cent during the period, with 90 reporting specifically on the SRF gender goal in 2002. UN وازداد عدد البلدان المقدمة لتقاريـــر عن المنظور الجنساني بنسبة 20 في المائة تقريبا خلال الفترة المذكورة، حيث قدم 90 بلدا تقارير بوجه خاص عن الأهداف الجنسانية في إطار النتائج الاستراتيجية عام 2002.
    Sub-goals (i) and (iii) have direct parallels in the SRF of the United Nations Development Programme (UNDP). UN والهدفان الفرعيان `1 ' و `3 ' لهما أهداف مناظرة بصورة مباشرة في إطار النتائج الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    the SRF/ROAR methodology UN منهجية إعداد إطار النتائج الاستراتيجية/التقرير السنوي المرتكز على النتائج
    The measure adopted had to assess progress in relation to the intended outcomes stated in the SRF. UN وهذا المقياس يجب أن يقيس التقدم من حيث صلته بالنتائج المتوخاة الواردة في إطار النتائج الاستراتيجي.
    For instance, the ROAR analysis confirms the need for the SRF itself to be made more strategic. UN فمثلا يتضح من التحليلات الواردة في التقرير أن من الضروري جعل إطار النتائج الاستراتيجي في حد ذاته أكثر استراتيجية.
    It has pointed in several instances to the need to modify substantially and streamline the SRF itself. UN ويشير التقرير في مواضع عديدة إلى الحاجة إلى تعديل وتبسيط إطار النتائج الاستراتيجي ذاته بصورة كبيرة.
    Further work is required to ensure full alignment between this evaluation-based assessment and the concept of outcomes and the categories of activities used in the SRF. UN ويلزم الاضطلاع بمزيد من العمل لضمان تهيئة توافق تام بين هذا التقدير المستند إلى التقييم ومفهوم النتائج وفئات الأنشطة المستخدمة في أطر النتائج الاستراتيجية.
    It has allowed a keener appreciation of some of the comparative strengths of UNDP and how they relate to the goals and sub-goals laid out in the SRF. UN ويتيح التقرير إدراكا أكبر لبعض مواطن القوة النسبية للبرنامج الإنمائي وكيفية ارتباطها بالأهداف والأهداف الفرعية لإطار النتائج الاستراتيجي.
    The results-oriented annual report (ROAR) assesses the organization's progress in relation to organizational goals and sub-goals as presented in the SRF. UN ويقيِّم التقرير، الذي يركز على النتائج، التقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بالأهداف التنظيمية والأهداف الفرعية على النحو الوارد في الإطار الاستراتيجي للنتائج.
    Recently, there have been proposals to set limits to the amount of lending through the SRF. UN وقد اقتُرح في الآونة الأخيرة تعيين حدود للقروض المقدمة من خلال آلية الاحتياطي التكميلي.
    The first beneficiary of the SRF was the Republic of Korea in December 1997. UN وكان أول بلد مستفيد من مرفق الاحتياطي التكميلي جمهورية كوريا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Programme managers, monitoring and evaluation technical advisors and the Evaluation Unit screen the targets to ensure relevance to the SRF and that targets are realistic. UN ويتولى مديرو البرامج، والمستشارون التقنيون المعنيون بالرصد والتقييم، ووحدة التقييم فرز الخطط الرامية إلى ضمان الالتزام بإطار النتائج الاستراتيجية وواقعية الأهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more