We welcomed the signature of the Stabilization and Association Agreement and the Interim Agreement with one Participating State. | UN | ورحّبنا بالتوقيع على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب والاتفاق المؤقت مع دولة مشاركة واحدة. |
:: the Stabilization and Association Agreement must be signed | UN | :: وجوب توقيع اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب |
The signing of the Stabilization and Association Agreement is not part of the Office's workplan. | UN | ولا يشكل توقيع اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب جزءاً من خطة عمل المكتب. |
The Steering Board noted that, since October, Bosnia and Herzegovina has made progress with regard to the Stabilization and Association Agreement. | UN | ولاحظ المجلس التوجيهي أن البوسنة والهرسك قد أحرزت تقدماً، منذ شهر تشرين الأول/أكتوبر، فيما يتصل باتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب. |
We are already in the process of negotiation on the Stabilization and Association Agreement with the European Union. | UN | ولقد بدأنا بالفعل عملية التفاوض مع الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق تثبيت الاستقرار والانتساب. |
Their adoption opened the way for the signature of the Stabilization and Association Agreement on 16 June. | UN | وفتح اعتمادها الباب أمام التوقيع على اتفاق الاستقرار والانتساب في 16 حزيران/يونيه. |
The Office contributes to European Union efforts to support the implementation of the National War Crimes Strategy as part of the Structured Dialogue on Justice which is taking place in the framework of the Stabilization and Association Agreement for European enlargement. | UN | ويساهم المكتب في جهود الاتحاد الأوروبي الرامية إلى دعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بجرائم الحرب في إطار الحوار المنظم بشأن العدالة الجاري في إطار اتفاق عملية الاستقرار والانتساب لتوسيع عضوية الاتحاد الأوروبي. |
This is essential for the Stabilization and Association Agreement with the European Union to enter into force. | UN | وهذا أمر ضروري لدخول اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي حيز النفاذ. |
In 2001, Croatia signed the Stabilization and Association Agreement with the European Union, and is now pending admission to the EU, as its main foreign-policy goal. | UN | ووقعت كرواتيا في عام 2001 اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي في انتظار الموافقة على انضمامها إلى عضوية الاتحاد الأوروبي باعتبار أن ذلك هو الهدف الرئيسي لسياستها الخارجية. |
The Peace Implementation Council had decided that the Office of the High Representative would remain open until such time as Bosnia and Herzegovina met five objectives and two conditions, one of which was signature of the Stabilization and Association Agreement. | UN | وقد قرر مجلس تنفيذ السلام أن يبقى مكتب الممثل السامي مفتوحا لغاية الوقت الذي تحقق فيه البوسنة والهرسك خمسة أهداف وشرطين، أحدهما هو توقيع اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب. |
The Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly ratified the Stabilization and Association Agreement in October, but it still awaits a ratifying signature by the presidency of Bosnia and Herzegovina. | UN | وصدّقت الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب في تشرين الأول/أكتوبر، غير أنه لا يزال رهن توقيع مصادقة مجلس رئاسة البوسنة والهرسك عليه. |
3. The key political event in the reporting period was signature of the Stabilization and Association Agreement (SAA) on 16 June. | UN | 3 - كان الحدث السياسي البارز في الفترة المشمولة بالتقرير التوقيع على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب في 16 حزيران/يونيه. |
5. Little progress was made during the period in meeting the preconditions for signing the Stabilization and Association Agreement with the European Union. | UN | 5 - وخلال هذه الفترة، كان التقدم ضئيلا فيما يتعلق باستيفاء الشروط المسبقة لتوقيع اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |
Initiating the implementation of the comprehensive public administration reform action plan is a key short-term priority of the European Partnership and a condition for signing the Stabilization and Association Agreement. | UN | ويمثل البدء في تنفيذ خطة العمل الشاملة لإصلاح الإدارة العامة إحدى الأولويات القصيرة المدى للشراكة الأوروبية وأحد الشروط اللازمة للتوقيع على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب. |
The achievement of the MDGs, led by the National Strategy for Development and Integration, together with the National Plan for the implementation of the Stabilization and Association Agreement with the European Union, is our main objective. | UN | إن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بقيادة الاستراتيجية الوطنية للتنمية والتكامل، وبالترافق مع الخطة الوطنية لتنفيذ اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، يشكل هدفنا الرئيسي. |
Furthermore it is essential for our future relations with the EU, specifically in the context of the Stabilization and Association Agreement. | UN | وفضلا عن ذلك، تعد هذه المراقبة ضرورية بالنسبة لعلاقتنا المقبلة مع الاتحاد الأوروبي، وبخاصة في سياق اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب. |
In October last year, Croatia signed the Stabilization and Association Agreement with the European Union. | UN | ففي تشرين الأول/أكتوبر من العام الماضي، وقعت كرواتيا على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب المبرم مع الاتحاد الأوروبي. |
In that context, he welcomed progress in ratification of the Stabilization and Association Agreement between his Government and the European Union. | UN | وفي ذلك السياق، عبر عن ترحيبه بالتقدم المحرز في التصديق على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب المبرم بين حكومته والاتحاد الأوروبي. |
A number of these are matters that must be adopted at the Bosnia and Herzegovina level in order to implement the Stabilization and Association Agreement or comply with the European Partnership document. | UN | وعدد من هذه العمليات هي مسائل يجب اعتمادها على مستوى البوسنة والهرسك من أجل تنفيذ اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب أو الامتثال لوثيقة الشراكة الأوروبية. |
36. The technical rounds of the negotiations on the Stabilization and Association Agreement completed in 2006 proved constructive. | UN | 36 - لقد ثبت أن الجولات التقنية للمفاوضات المتعلقة باتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب التي اكتملت في عام 2006 كانت جولات بناءة. |
67. The Office of the Prosecutor notes that the European Union has included implementation of the National War Crimes Strategy in Bosnia and Herzegovina as part of the structured dialogue within the framework of the Stabilization and Association Agreement for European enlargement. | UN | 67 - ويلاحظ المكتب أن الاتحاد الأوروبي يدرج تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لجرائم الحرب في البوسنة والهرسك كجزء من الحوار المنظم ضمن إطار اتفاق تثبيت الاستقرار والانتساب لتوسيع الاتحاد الأوروبي. |
67. The adoption and start of the implementation of a comprehensive public administration reform action plan forms part of the key short-term priorities of the European Partnership, the conditions for signing the Stabilization and Association Agreement. | UN | 67 -يشكّل إقرار خطة عمل شاملة لإصلاح الإدارة العامة والبدء في تنفيذها، جزءا رئيسيا من أولويات الشراكة الأوروبية على المدى القصير ومن شروط توقيع اتفاق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |