"the stabilization and association process" - Translation from English to Arabic

    • عملية الاستقرار والانتساب
        
    • عملية تحقيق الاستقرار والانتساب
        
    • عملية تثبيت الاستقرار والانتساب
        
    • عملية تحقيق الاستقرار والارتباط
        
    • عملية الاستقرار والارتباط
        
    • عملية تحقيق الاستقرار والترابط
        
    • عملية الاستقرار والانضمام
        
    • عملية الانتساب وتحقيق الاستقرار
        
    • عملية التثبيت والترابط
        
    • عمليتي الاستقرار والانتساب
        
    • المنضوية ضمن عملية تعزيز الاستقرار والارتباط
        
    • بعملية تحقيق الاستقرار والانتساب
        
    • عملية تثبيت الاستقرار والمشاركة
        
    • عملية تحقيق الاستقرار والمشاركة
        
    • تؤيد بيانه
        
    The European Union reconfirms the European perspective of the Western Balkans on the basis of the stabilization and association process. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا المنظور الأوروبي لمنطقة غرب البلقان على أساس عملية الاستقرار والانتساب.
    The candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Iceland and Montenegro; and the countries of the stabilization and association process and potential candidates Albania, Serbia, the Republic of Moldova and Georgia align themselves with this declaration. UN تؤيد هذا البيان البلدان المرشحة أيسلندا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمرشحون المحتملون ألبانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا وصربيا.
    * Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia continue to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا تشكلان جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    Monitored implementation by the PISG of recommendations of the stabilization and association process Tracking Mechanism (STM). UN جرى رصد تنفيذ المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي لتوصيات آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * Croatia continues to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال كرواتيا بلدا من بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia continue to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة ضمن عملية تثبيت الاستقرار والانتساب.
    * Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia continue to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    The police service should operate in accordance with commitments made as part of the stabilization and association process with the European Union, in particular with regard to the fight against organized crime and to police reform. UN وينبغي أن تعمل هيئة الشرطة وفقا للتعهدات الملتزم بها كجزء من عملية الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، ولا سيما فيما يتعلق بمحاربة الجريمة المنظمة وإصلاح الشرطة.
    * Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia continue to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    * Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia continue to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تشكلان جزءا من عملية الاستقرار والانتساب.
    * Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia continue to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من بلدان عملية الاستقرار والانتساب.
    * Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia continue to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا ضمن بلدان عملية الاستقرار والانتساب.
    * Croatia continues to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال كرواتيا بلدا من بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * Croatia continues to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال كرواتيا تشكِّل جزءا من عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    * Croatia continues to be part of the stabilization and association process. UN * لا تزال كرواتيا تشكِّل جزءا من عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    Cooperation with the Tribunal is also addressed in the context of the stabilization and association process (SAP). UN وتُعالج مسألة التعاون مع المحكمة أيضا في سياق عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    The European Union is ready to support these efforts in the context of the stabilization and association process. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد لدعم جهودهما في إطار عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    The dialogue will be a long-term instrument under the framework of the stabilization and association process. UN وسيكون ذلك الحوار بمثابة أداة تستخدم على الأجل الطويل في إطار عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    The candidate countries of Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the countries of the stabilization and association process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Serbia, as well as Ukraine, the Republic of Moldova and Armenia, align themselves with this statement. UN وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أوكرانيا وأرمينيا وجمهورية مولدوفا.
    Kosovo's final status should not be prejudged, for example, through the structure of the stabilization and association process for Yugoslavia. UN ولا ينبغي إصدار حكم مسبق فيما يتعلق بالمركز النهائي لكوسوفو عن طريق مثلا هيكل عملية تحقيق الاستقرار والارتباط في يوغوسلافيا.
    33. In South Eastern Europe, the principal European Union vehicle for promoting human rights and democratization is the " Stabilization and Association Process " . UN 33- وفي جنوب شرقي أوروبا، تشكل " عملية الاستقرار والارتباط " الوسيلة الأساسية التي يسعى من خلالها الاتحاد الأوروبي إلى تعزيز حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية.
    That would also promote beneficial participation by the Federal Republic of Yugoslavia in the stabilization and association process. UN وسييسر ذلك أيضا اشتراك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشكل مفيد في عملية تحقيق الاستقرار والترابط.
    The European Commission proposed a number of instruments, such as European Partnerships, to be introduced into the stabilization and association process. UN واقترحت اللجنة الأوروبية إدخال عدد من الصكوك، كالشراكات الأوروبية، في عملية الاستقرار والانضمام.
    The European Union reconfirms the European perspective of the Western Balkans on the basis of the stabilization and association process. UN والاتحاد الأوروبي يؤكد من جديد المنظور الأوروبي للبلقان الغربي على أساس عملية الانتساب وتحقيق الاستقرار.
    4. Mr. Valenzuela (European Community), speaking on behalf of the European Union; the candidate countries the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro; and, in addition, Armenia, Georgia, Moldova and Ukraine, said that trade was needed to foster economic growth and generate resources to fight poverty. UN 4 - السيد فالنزويلا (الجماعة الأوروبية): تحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبلدين المرشّحَين وهما جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا، وبلدان عملية التثبيت والترابط وهي ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود، وبالإضافة إليها أرمينيا وأوكرانيا وجورجيا ومولدوفا، فقال إن التجارة مطلوبة لتشجيع النمو الاقتصادي وتوليد الموارد لمحاربة الفقر.
    29. Mr. Silvestre (Portugal), speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, Armenia, Georgia and Moldova, welcomed the consensus that had been reached on the draft resolution just adopted. UN 29 - السيد سيلفيستر (البرتغال): قال متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلدان المرشحة تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا؛ وبلدان عمليتي الاستقرار والانتساب ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا؛ بالإضافة إلى أرمينيا وأوكرانيا وجورجيا ومولدوفا، إنه يرحب بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه بشأن مشروع القرار المعتمد للتو.
    The representative of Finland noted that, in addition to the many States members of the European Union, candidate countries and countries of the stabilization and association process, the European Community was also in the process of ratifying the Convention. UN ولاحظت ممثلة فنلندا في كلمتها أن الجماعة الأوروبية أيضا ماضية في عملية التصديق على الاتفاقية، إضافة إلى العديد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة والبلدان المنضوية ضمن عملية تعزيز الاستقرار والارتباط.
    The acceding country Croatia; the candidate countries Iceland, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia; the stabilization and association process countries and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, and Serbia; and Armenia, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine align themselves with this statement. UN ويؤيد هذا البيان البلد المنضم، كرواتيا؛ والبلدان المرشحة، وهي آيسلندا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً؛ والبلدان المعنية بعملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة، وهي ألبانيا وأرمينيا وأوكرانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا وجورجيا وصربيا.
    On 16 June, our heads of State or Government once again reconfirmed the European perspective of the Western Balkans on the basis of the stabilization and association process. UN وفي 16 حزيران/يونيه أعاد مرة أخرى رؤساء دولنا أو حكوماتنا تأكيد المنظور الأوروبي لمناطق البلقان الغربية على أساس عملية تثبيت الاستقرار والمشاركة.
    The European Union supported economies in transition through the stabilization and association process and the European Neighbourhood Policy. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال من خلال عملية تحقيق الاستقرار والمشاركة وسياسة الجوار الأوروبي.
    67. Mr. Lidén (Sweden), speaking on behalf of the European Union; the candidate countries Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, Georgia, Liechtenstein, Republic of Moldova, Norway and Ukraine, commended the Committee on the Elimination of Discrimination against Women for its work. UN 67 - السيد ليدن (السويد): نكلم باسم الاتحاد الأوروبي، فقال إن البلدين المرشحين كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وبلدي الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة لختنشتاين والنرويج عضوي المنطقة الاقتصادية الأوروبية، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا، تؤيد بيانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more