"the staff council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الموظفين
        
    • لمجلس الموظفين
        
    • ومجلس الموظفين
        
    • ومجلس موظفي
        
    • المجلس النقابي
        
    • بمجلس الموظفين
        
    • لاتحاد الموظفين
        
    • مجلس موظفي
        
    • مجلس النقابة
        
    Even more staff members will not think of running for elective office to represent their colleagues in the Staff Council. UN بل إن عدداً أكبر من الموظفين لن يفكروا في الترشح لشغل المناصب الانتخابية لتمثيل زملائهم في مجلس الموظفين.
    the Staff Council made its comments directly to the Secretary-General through the United Nations International Civil Servants Federation. UN وقدم مجلس الموظفين تعليقاته مباشرة إلى الأمين العام من خلال اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين.
    At the same time the arrangements have been institutionalized for periodic meetings between representatives of the Staff Council and various levels of management. UN وفي الوقت نفسه، تم إضفاء الطابع المؤسسي على الترتيبات الخاصة بالاجتماعات الدورية بين ممثلي مجلس الموظفين وموظفين من مختلف مستويات الإدارة.
    The Chairperson expressed appreciation for the regular dialogue the Staff Council had with the High Commissioner and his senior managers. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للحوار المنتظم لمجلس الموظفين مع المفوض السامي وكبار المسؤولين الإداريين.
    A representative from the Staff Council was not included in the discussions by the Training Advisory Committee on training needs. UN ولم يكن هناك ممثل لمجلس الموظفين أثناء مناقشة احتياجات التدريب في اللجنة الاستشارية للتدريب.
    the Staff Council is also duly represented. UN ويُمثّل فيها أيضا مجلس الموظفين وفق القواعد المرعية.
    One delegation expressed appreciation for the presentation and the Chairman of the Staff Council was encouraged to continue to inform the Standing Committee of its activities. UN وأعرب وفد عن تقديره للعرض وشجع رئيس مجلس الموظفين على مواصلة إبلاغ اللجنة الدائمة بأنشطة المجلس.
    There will be meeting of the Staff Council today, 22 October 1998, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 4. UN سيعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماعات ٤.
    There will be a meeting of the Staff Council today,13 Novem-ber 1997, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 1. UN سوف يعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ١٥/١٣ الى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ١.
    Throughout this exercise we have benefited from the constructive engagement of the Staff Council. UN واستفدنا طوال تنفيذ هذه الممارسة من مشاركة مجلس الموظفين البناءة.
    The Secretary-General acknowledged openly in meetings with the Staff Council and the staff at large that, indeed, staff had not been consulted. UN وقد اعترف الأمين العام علنا في اجتماعاته بممثلي مجلس الموظفين وبعموم الموظفين أنه لم تتم مشاورة الموظفين بالفعل.
    Meetings have also been held with the Staff Council and staff representatives at Headquarters and at all duty stations visited. UN وعقدت اجتماعات أيضا مع مجلس الموظفين وممثلي الموظفين في المقر وفي جميع مراكز العمل التي جرت زيارتها.
    the Staff Council was deeply concerned by the gap between the real needs of persons of concern to UNHCR and available resources. UN ويشعر مجلس الموظفين بقلق عميق إزاء الفجوة بين الاحتياجات الحقيقية للأشخاص موضع اهتمام المفوضية وبين الموارد المتاحة.
    In this regard, the Staff Council welcomed efforts made to strengthen staff security. UN ورحب مجلس الموظفين في هذا الصدد بالجهود المبذولة من أجل تعزيز أمن الموظفين.
    There had been one occasion recently in which the Staff Council felt that it had not been adequately consulted. UN وقد رأى مجلس الموظفين مؤخراً أنه لم يتم التشاور معه كما ينبغي في إحدى المناسبات.
    the Staff Council would welcome any initiatives taken by the Committee to enhance a culture of accountability as well as to strengthen control mechanisms within the Office. UN وسيرحب مجلس الموظفين بأي مبادرة تتخذها اللجنة لتعزيز ثقافة المساءلة وتقوية آليات المراقبة داخل المكتب.
    Similarly, at the regional workshops of the Staff Council, the Office highlighted the roles and responsibilities of staff. UN وبالمثل، أبرز المكتب في حلقات العمل الإقليمية لمجلس الموظفين أدوار الموظفين ومسؤولياتهم.
    There will be a meeting of the Staff Council on Monday, 10 September 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 1. UN ستعقد جلسة لمجلس الموظفين في الفترة من الساعة 15/13 إلى 45/14، يوم الاثنين 10 أيلول/سبتمبر 2001، بغرفة الاجتماع 1.
    There will be a meeting of the Staff Council today, 20 September 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 1. UN سيعقد اجتماع لمجلس الموظفين اليوم، 20 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى 45/14 في غرفة الاجتماعات 1.
    There will be a meeting of the Staff Council today, 2 October 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 3. UN ستعقد جلسة لمجلس الموظفين اليوم، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 3.
    A draft script was circulated to the concerned offices and the Staff Council. UN وعُمم مشروع مخطوط العرض على المكاتب المعنية ومجلس الموظفين.
    The Secretary-General notes that the proposal of the Council for a single code regulating the conduct of all legal representatives is also espoused by the Dispute Tribunal in Nairobi, the Office of Staff Legal Assistance, the Staff Council of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the United Nations Staff Union in New York. UN ويلاحظ الأمين العام أن اقتراح المجلس وضع مدونة قواعد واحدة تنظم سلوك جميع الممثلين القانونيين يتبناه أيضاً كل من محكمة المنازعات في نيروبي، ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، ومجلس موظفي اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيويورك.
    The only legal recourse against this decision is the Staff Council of the institution itself, which obviously does not meet the requirement of independence. UN ووسيلة الانتصاف القانوني الوحيدة من هذا القرار هي المجلس النقابي التابع لمركز العمل نفسه، الذي لا تتوافر فيه، بداهة، شروط الاستقلالية اللازمة.
    He commended the management of the organizations for their openness and availability to meet with the Staff Council in an effort to maintain good working relations. UN وأشاد بإدارة المنظمات لتفتحها واستعدادها للالتقاء بمجلس الموظفين سعيا للحفاظ على علاقات عمل طيبة.
    There will be a meeting of the Staff Council today, 5 December 1995, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 4. UN سيعقد اجتماع لاتحاد الموظفين اليوم ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من الساعة ١٥/١٣ الى ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٤.
    17. At the invitation of the Chairman, the Staff Council Chairperson addressed the Standing Committee in the course of the meeting. UN 17- ألقى رئيس مجلس موظفي المفوضية، بناء على دعوة من الرئيس، بياناً أمام اللجنة الدائمة إبان الاجتماع.
    - two members and two alternate members, [designated by the Staff Council and] appointed by the Director-General for two years from a list proposed by the Staff Council comprising at least two designated staff members for each seat of member and alternate member. UN - عضوين وعضوين مناوبين [يسميهم مجلس نقابة الموظفين و] يعينهم المدير العام لمدة سنتين من قائمة يقترحها مجلس النقابة وتضم على الأقل موظفين اثنين يسميان لمقعد كل عضو وعضو مناوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more