It is expected, however, that during 1999 most of the staff resources will be dedicated to supporting the implementation of Releases 3 and 4 at offices away from Headquarters. | UN | بيد أنه يتوقع أن يكرس معظم الموارد من الموظفين في أثناء ١٩٩٩ لدعم تنفيذ اﻹصدارين ٣ و ٤ في المكاتب خارج المقر. |
Commensurate with the requirements of the Mission, the staff resources could be redeployed or adjusted. | UN | ويمكن إعادة توزيع الموارد من الموظفين أو تعديلها بما يناسب الحال. |
The number of assignments undertaken by OIOS were affected by the changes in staffing during the biennium, and processes were under way to address the staff resources provided by OIOS to the Fund. | UN | وقد تأثر عدد المهام التي اضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتغيرات في قوام الموظفين خلال فترة السنتين، وهناك عمليات جارية لمعالجة الموارد من الموظفين الذين يقدمهم المكتب إلى الصندوق. |
50. It should be recognized that the staff resources of the Procurement and Transportation Division, both in terms of number of staff as well as expertise in procurement, have not been addressed appropriately for some time. | UN | ٠٥ - وينبغي الاعتراف بأن مسألة موارد الموظفين في شعبة المشتريات والنقل، من حيث عدد الموظفين وكذلك من حيث الدراية بشؤون المشتريات، لم تعالج على نحو ملائم طوال فترة من الزمن. |
A growing proportion of the staff resources were involved in servicing meetings at the expense of analytical work, too much time was spent recirculating existing information and not enough time was spent on new research. | UN | واشتركت نسبة متزايدة من الموارد من الموظفين في خدمة الاجتماعات على حساب العمل التحليلي، وصرف وقت أكثر من اللازم في تعميم المعلومات الحالية بينما لم يصرف وقت كاف على بحوث جديدة. |
16.15 the staff resources would comprise four posts in the Professional category and above and seven Local level posts. | UN | ٦١-٥١ ستشمل الموارد من الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من الرتبة المحلية. |
the staff resources allocated to the Electronic Resource Development Section will be reviewed after a period of time. | UN | وسيجري بعد فترة من الوقت استعراض الموارد من الموظفين المخصصة لقسم تطوير الموارد اﻹلكترونية. |
8. the staff resources related to the pilot project have their origins in deployment approved by the General Assembly in its resolution 63/287. | UN | 8 - يعود منشأ الموارد من الموظفين المتصلة بالمشروع التجريبي إلى النشر الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/287. |
The Advisory Committee had questioned the staff resources proposed under all sections of the proposed programme budget, including section 27B, for the maintenance of the Integrated Management Information System (IMIS). | UN | وكانت اللجنة الاستشارية قد طرحت تساؤلات بشأن الموارد من الموظفين المقترحة تحت جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة، بما في ذلك الباب 27 باء، لتعهد نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
the staff resources are supplemented by adequate non-staff resources, including additional provisions to meet increased general operating requirements, following the revised operational arrangements for communications and office automation. | UN | ويكمل الموارد من الموظفين موارد كافية غير متصلة بالموظفين، منها اعتمادات إضافية لتلبية الزيادة في متطلبات التشغيل العامة بعد تنقيح الترتيبات التدريبية المتعلقة بالاتصالات وأتمتة المكاتب. |
the staff resources so released were redirected to offset the need for other administrative support associated with the considerable increase in peace-keeping and humanitarian operations. | UN | وقد تم توجيه الموارد من الموظفين التي تم توفيرها بهذه الصورة لتلبية الحاجة إلى المزيد من الدعم اﻹداري التي نتجت عن الزيادة الكبيرة في عمليات حفظ السلام والعمليات اﻹنسانية. |
8.86 the staff resources would comprise 67 Professional and 66 General Service posts. | UN | ٨-٦٨ تشمل الموارد من الموظفين ٦٧ وظيفة من الفئة الفنية و ٦٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Posts 16.15 the staff resources would comprise four posts in the Professional category and above and seven Local level posts. | UN | ٦١-٥١ ستشمل الموارد من الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من الرتبة المحلية. |
8.86 the staff resources would comprise 67 Professional and 66 General Service posts. | UN | ٨-٦٨ تشمل الموارد من الموظفين ٦٧ وظيفة من الفئة الفنية و ٦٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
The additional requirements were explained in paragraphs 4-10 of the statement, where it was indicated that the staff resources previously authorized by the General Assembly for 1996 would be continued in 1997. | UN | وتم تفسير الاحتياجات اﻹضافية في الفقرات من ٤ إلى ١٠ من البيان، حيث أشير إلى أن الموارد من الموظفين التي أذنت بها الجمعية العامة من قبل لعام ١٩٩٦ سوف تستمر في عام ١٩٩٧. |
9. the staff resources required for the implementation of the above activities by the Population Division of the Department would comprise 26 Professional and above and 18 General Service posts. | UN | ٩ - ٥٤ ستتألف الموارد من الموظفين اللازمة لكي تنفذ شعبة السكان التابعة لﻹدارة اﻷنشطة المبينة أعلاه من ٢٦ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Indeed, as also stated in the tenth progress report, the schedule is very aggressive and demanding, and the Administration is reconsidering its strategy in the light of those concerns, accelerating the completion of the plans and the identification of the staff resources that will be assigned to those tasks. | UN | فالواقع أن هذه المواعيد، كما ذكر أيضا في التقرير المرحلي العاشر، طموحة ومرهقة للغاية، واﻹدارة بصدد إعادة النظر في استراتيجيتها في ضوء هذه الشواغل، والتعجيل بإنجاز الخطط وتحديد الموارد من الموظفين الذين سيكلفون بهذه المهام. |
43. It should be recognized that the staff resources of the Procurement and Transportation Division, both in terms of number of staff as well as expertise in procurement, have not been addressed appropriately for some time. | UN | ٤٣ - وينبغي الاعتراف بأن مسألة موارد الموظفين في شعبة المشتريات والنقل، من حيث عدد الموظفين وكذلك من حيث الدراية بشؤون المشتريات، لم تعالج على نحو ملائم طوال فترة من الزمن. |
Expenditures for the current biennium of 2008-2009 amounted to $2,249,900 as at 31 July 2009, reflecting the increase in the staff resources of the United Nations IPSAS Implementation Team as well as an increased contribution to the United Nations system-wide IPSAS Project. | UN | وبلغت النفقات في فترة السنتين الحالية وهي 2008-2009 مبلغ 900 249 2 دولار في 31 تموز/يوليه 2009، وتعكس الزيادة في الموارد المتعلقة بالموظفين لفريق الأمم المتحدة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وزيادة المساهمة في مشروع اعتماد المعايير المحاسبية على نطاق المنظومة. |
The Commodity Procurement Section has been organized along the lines of commodity clusters whereby the staff resources in each cluster manage each transaction from start to finish. | UN | وتم تنظيم قسم شــراء السلع في مجموعات على أساس مجموعات الســلع، حيث يتولى الموظفون المختصون في كـل مجموعـة إدارة كل صفقة من أول خطوة إلى آخر خطــوة. |
In addition, the Advisory Committee was informed that 74 vacant posts were identified for redeployment following an analysis of the staff resources available to departments. | UN | واضافة إلى ذلك، أبلغت اللجنـة الاستشاريــة بأنه تم تحديـد ٤٧ وظيفة من الوظائف الشاغرة ﻹعادة توزيعها إثر تحليل لموارد الموظفين المتاحة لهذه الادارات. |