"the staffing requirements" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات من الموظفين
        
    • الاحتياجات من الوظائف
        
    • الاحتياجات الوظيفية
        
    • بالاحتياجات من الموظفين
        
    • الاحتياجات إلى وظيفة
        
    • للاحتياجات من الموظفين
        
    • هذه الاحتياجات المُقدرة
        
    • الاحتياجات من ملاك الموظفين
        
    • تبلغ احتياجات ملاك
        
    • المبلغ المقدر بالاحتياجات من الوظائف
        
    • احتياجات التوظيف في
        
    • احتياجات الملاك الوظيفي
        
    • من الموظفين التي
        
    • متطلبات التوظيف
        
    • الاحتياجات المطلوبة من الموظفين
        
    the staffing requirements shown here are limited to support for AMISOM forces under their existing mandate. UN وتقتصر الاحتياجات من الموظفين الواردة هنا على تقديم الدعم إلى قوات البعثة وفقاً لولايتها القائمة.
    77. the staffing requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2010 will remain unchanged. UN لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010.
    Table 2 summarizes the staffing requirements, and table 3 details staffing requirements by location. UN ويلخص الجدول 2 الاحتياجات من الموظفين، ويبين الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع.
    3.84 the staffing requirements for the implementation of the activities related to this subprogramme amount to $2,476,800. UN ٣-٤٨ تبلغ الاحتياجات من الوظائف لتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي ٨٠٠ ٤٧٦ ٢ دولار.
    Tables 2 and 3 provide detail on the staffing requirements. UN وترد في الجدولين 2 و 3 تفاصيل الاحتياجات من الموظفين.
    Table 2 summarizes the staffing requirements, and table 3 details staffing requirements by location. UN ويلخص الجدول 2 الاحتياجات من الموظفين، ويبيّن الجدول 3 تفاصيل الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع.
    Tables 2 and 3 detail the staffing requirements. UN وترد في الجدولين 2 و 3 تفاصيل الاحتياجات من الموظفين.
    No vacancy rate factor has been applied to the staffing requirements. UN ولم يطبﱠق عامل معدل شغور على الاحتياجات من الموظفين.
    There are no proposed changes in the staffing requirements during the budgeted period. UN ولا يُقترح أي تغييرات في الاحتياجات من الموظفين أثناء فترة الميزانية هذه.
    the staffing requirements of the Secretariat have been carefully reviewed in the light of the evolving needs of the substantive work programme of the Authority. UN واستعرضت بعناية الاحتياجات من الموظفين في اﻷمانة في ضوء الاحتياجات الناشئة عن برنامج العمل الفني الذي تضطلع به السلطة.
    Tables 2 and 3 detail the staffing requirements. UN وترد في الجدولين 2 و 3 تفاصيل الاحتياجات من الموظفين.
    Tables 2 and 3 summarize the staffing requirements. UN ويوجز الجدولان 2 و 3 الاحتياجات من الموظفين.
    Table 2 details the staffing requirements. UN أما الجدول 2 فيبين بالتفصيل الاحتياجات من الموظفين.
    Table 2 details the staffing requirements. UN والجدول 2 يبيِّن تفاصيل الاحتياجات من الموظفين.
    19.139 the staffing requirements would consist of the posts indicated in table 19.30. UN ٩١-٩٣١ تتمثل الاحتياجات من الوظائف في الوظائف الواردة في الجدول ٩١-٠٣.
    101. In order to implement the staffing requirements in the CDM-MAP to support the work of the Board, the secretariat developed and reported to the Board on its recruitment strategy. UN 101- ووضعت الأمانة استراتيجية توظيف أبلغت المجلس بها، وذلك من أجل تلبية الاحتياجات الوظيفية في خطة إدارة الآلية ودعم المجلس.
    Tables 2 and 3 provide details concerning the staffing requirements. UN وترد في الجدولين 2 و 3 التفاصيل المتعلقة بالاحتياجات من الموظفين.
    27E.166 Office of the Chief of Conference Services. the staffing requirements of one D-1 and four General Service (Other level) posts would be redeployed from the former Office of the Chief of the Translation and Editorial Service. UN ٧٢ هاء - ٦٦١ مكتب رئيس خدمات المؤتمرات - ستوفر الاحتياجات إلى وظيفة من رتبة مد - ١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( عن طريق إعادة التوزيع من المكتب السابق لرئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير.
    In view of the uncertainties prevailing with regard to the conduct of the appeals process, it is not yet possible to provide a detailed assessment of the staffing requirements. UN ونظرا للشكوك السائدة بشأن إجراء عملية الطعون، لا يمكن حتى اﻵن تقديم تقييم تفصيلي للاحتياجات من الموظفين.
    10.25 The estimated amount of $11,157,700, reflecting a growth of $94,600, relates to the staffing requirements of this subprogramme, consisting of 32 Professional and 34 General Service posts, including four posts in the Geneva office, as shown in table 10.9 above. UN ١٠-٢٥ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١٥٧ ١١ دولار نموا قدره ٦٠٠ ٩٤ دولار. وتتصل هذه الاحتياجات المُقدرة بما يحتاج اليه هذا البرنامج الفرعي من وظائف مؤلفة من ٣٢ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك أربع وظائف في مكتب جنيف، على النحو الوارد في الجدول ١٠-٩ أعلاه.
    7.87 The provision under this heading would cover for the year 1998 only the staffing requirements consisting of one D-2, one D-1, one P-5, three P-4/3 and five General Service posts. UN ٧-٨٧ يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات من ملاك الموظفين في عام ١٩٩٨ فقط وتتألف من وظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفــة واحدة برتبــة مد - ١، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥، وثلاث وظائف ف - ٤/٣ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    27E.105 Office of the Chief, Languages Service. the staffing requirements of one D-1 and four General Service posts, one of which is at the Principal level, reflect the proposed abolition of two General Service (Other level) posts as a result of reorganization of the workload. UN ٢٧ هاء - ١٠٥ مكتب الرئيس، دائرة اللغات - تبلغ احتياجات ملاك الوظائف وظيفة واحدة برتبة مد - ١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية مما يعكس اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( نتيجة ﻹعادة تنظيم حجم العمل.
    10.38 The estimated amount of $1,258,400, reflecting a decrease of $268,300, relates to the staffing requirements of the Executive Office, consisting of two Professional posts (one P-5 and one P-4) and seven General Service posts (one Principal level and six Other level). UN ١٠-٣٨ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٥٨ ١ دولار انخفاضا قدره ٣٠٠ ٢٦٨ دولار، ويتصل المبلغ المقدر بالاحتياجات من الوظائف في المكتب التنفيذي، وتتألف من وظيفتين من الفئة الفنية )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٤( وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة بالرتبة الرئيسية وست وظائف بالرتب اﻷخرى(.
    The fact that the staffing requirements of the Organization are dependent on mandates does not preclude the Secretary-General from extrapolating future staffing needs based on experience and trends. UN إن القول بأن احتياجات المنظمة من الموظفين تتوقف على طبيعة الولايات لا يحول دون أن يقوم الأمين العام باستقراء احتياجات التوظيف في المستقبل استنادا إلى الخبرة والاتجاهات.
    As an interim measure, it is proposed that the additional resources be approved and the staffing requirements be financed under general temporary assistance as temporary positions. The proposed temporary positions are: UN وكتدبير مؤقت، يُقترح اعتماد الموارد الإضافية وتمويل احتياجات الملاك الوظيفي تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بصفة وظائف مؤقتة والوظائف المؤقتة المقترحة هي كما يلي:
    13. The Advisory Committee recalls that the staffing requirements of 36 posts for the Public Information Section of UNAVEM were based on the assumption that UNAVEM would operate its own radio station. UN ١٣ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات من الموظفين التي تبلغ ٣٦ وظيفة لقسم شؤون الاعلام بالبعثة يقوم على أساس افتراض أن البعثة ستشغل محطة إذاعة خاصة بها.
    The Department of Peace-keeping Operations should review the basis and methodology for establishing the staffing requirements of peace-keeping missions. UN وينبغي ﻹدارة عمليات حفظ السلام أن تستعرض أساس ومنهجية تحديد متطلبات التوظيف لبعثات حفظ السلام.
    In estimating the staffing requirements, a vacancy factor of 24 per cent has been applied for international staff, 20 per cent for General Service (Local level) staff and none for National Officers, as all of them are expected to be on board early on. UN وقد طبق في تقدير الاحتياجات المطلوبة من الموظفين معامل شغور قدره 24 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 20 في المائة بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) وصفر في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين حيث إنه من المتوقع تعيينهم جميعا في وقت قريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more