"the standard cost manual" - Translation from English to Arabic

    • دليل التكاليف القياسية
        
    • دليل التكلفة الموحدة
        
    • دليل التكاليف الموحدة
        
    the Standard Cost Manual indicates estimated unit prices based on an average of recent purchase costs of various items. UN ويشير دليل التكاليف القياسية إلى أسعار الوحدات المقدرة على أساس متوسط تكاليف مختلف المواد التي اشتريت مؤخرا.
    The generic structure in the Standard Cost Manual should always be adjusted in accordance with the specific mission needs of each mission. UN وينبغي دائما تعديل الهيكل العام في دليل التكاليف القياسية كيما يتوافق مع الاحتياجات الخاصة لكل بعثة من البعثات.
    Unplanned output: the Standard Cost Manual has been updated for logistics support functions UN ناتج غير مقرر: جرى تحديث دليل التكاليف القياسية فيما يتصل منه بمهام الدعم اللوجستي
    b. Maintenance and updating of the Standard Cost Manual and provision of input for updating of other administrative guidelines and manuals; UN ب - مواصلة واستيفاء دليل التكلفة الموحدة وتقديم المدخلات من أجل استكمال المبادئ التوجيهية واﻷدلة اﻹدارية اﻷخرى؛
    the Standard Cost Manual given to the Committee shows, however, a standard cost of $13,250 for light buses, but the budget report does not indicate the reasons for the discount. UN بيد أن التكلفة القياسية الواردة في دليل التكاليف الموحدة الذي قدم للجنة تبلغ 250 13 دولاراً للحافلات الخفيفة ، وإن لم يشر تقرير الميزانية إلى أسباب الخصم.
    As indicated in paragraph 102 of annex I to the report, one of the functions of the Unit is the update of the Standard Cost Manual and preparation of standard ratios based on historical data and experience in the field. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٠٢ من المرفق اﻷول للتقرير فإن إحدى المهام التي تقوم بها الوحدة تتمثل في استكمال دليل التكاليف القياسية وإعداد النسب القياسية على أساس البيانات والتجارب السابقة في الميدان.
    3. Welcomes the development of the Standard Cost Manual, to be made available to Member States before 1 May 1995, and the modifications proposed by the Secretary-General, including standardized costing, ratios and variance analysis; UN ٣ - ترحب بوضع " دليل التكاليف القياسية " ، الذي سيتاح للدول اﻷعضاء قبل أيار/مايو ٥٩٩١، وبالتعديلات التي اقترحها اﻷمين العام، بما فيها توحيد تقدير التكلفة والنسب وتحليل القيمة المتغيرة؛
    Some 45 per cent of the total amount is based on standard cost ratios and costs contained in the Standard/ Cost Manual, while 55 per cent covers mission specific requirements. UN وتستند نسبة ٤٥ في المائة تقريبا من المبلغ اﻹجمالي إلى نسب التكاليف القياسية والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية في حين تغطي نسبة ٥٥ في المائة الاحتياجات الخاصة بالبعثة.
    In addition, revisions were made to the Standard Cost Manual to reduce spare parts inventory ratios to conform to actual consumption patterns UN وبالإضافة إلى ذلك، أدرجت تنقيحات في دليل التكاليف القياسية لتخفيض معدل مخزونات قطع الغيار بما يجعلها تتسق مع أنماط الاستهلاك الحالية
    14. The Committee was provided with an updated version of the Standard Cost Manual for Peacekeeping Operations and was informed about how its updating has affected the estimates in a number of areas, such as transportation and accommodation. UN 14 - وقد زُودت اللجنة بنسخة حديثة من دليل التكاليف القياسية لعمليات حفظ السلام وأُبلغت بمدى تأثير استكماله في التقديرات من جوانب عديدة مثل النقل والإيواء.
    26. the Standard Cost Manual currently in use is being expanded, outlining technical specifications and standard unit costs for the different types of equipment and supplies that tend to be used in most peace-keeping missions. UN ٢٦ - يجرى توسيع دليل التكاليف القياسية المستخدم في الوقت الراهن، لتحديد المواصفات التقنية والتكاليف القياسية للوحدة عن مختلف أنواع المعدات واللوازم التي يكثر استخدمها في معظم بعثات حفظ السلم.
    18. The absence of the final copy of the Standard Cost Manual had made it difficult for the Advisory Committee to relate requests for funds to data in the standard ratio/cost manual. UN ١٨ - وأضاف أن عدم وجود نسخة نهائية من دليل التكاليف القياسية جعل من الصعب على اللجنة الاستشارية الربط بين طلبات اﻷموال والبيانات الواردة في دليل النسب/التكاليف القياسية.
    79. Related to the creation of the Standard Cost Manual described above, standard specifications are being extended for those types of equipment and related supplies (primarily non-military) which are regularly utilized in the missions, to ensure inter- and intra-mission compatibility both for procurement and redeployment purposes. UN ٩٧ - هناك أمر يتصل بوضع دليل التكاليف القياسية المذكور هو أنه يجري توسيع أنواع المعدات واللوازم ذات الصلة )وهي أساسا غير عسكرية( التي تستخدمها البعثات بانتظام، من أجل تأمين التكافؤ داخلها وفيما بينها، سواء بغرض الشراء أو إعادة الوزع.
    10. By incorporating historical data and lessons learned from various field operations, as well as current planning methodologies, planning staff will be able to project the critical planning path for new operations, specify the equipment requirements and support infrastructure, and ensure sound budget estimates using the Standard Cost Manual (see para. 26 below). UN ١٠ - سيتمكن موظفو التخطيط من إسقاط المسار الحرج لتخطيط العمليات الجديدة، وتحديد الاحتياجات من المعدات والهيكل اﻷساسي للدعم، وكفالة وجود تقديرات سليمة للميزانية من أجل استخدام دليل التكاليف القياسية )انظر الفقرة ٢٦ أدناه(. وذلك بإدراج البيانات التاريخية والدروس المستفادة من مختلف العمليات الميدانية، فضلا عن منهجيات التخطيط الراهنة.
    b. Maintenance and updating of the Standard Cost Manual and provision of input for updating of other administrative guidelines and manuals; UN ب - مواصلة واستيفاء دليل التكلفة الموحدة وتقديم المدخلات من أجل استكمال المبادئ التوجيهية واﻷدلة اﻹدارية اﻷخرى؛
    Some 40 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual for peacekeeping operations, while the remaining 60 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the norm. UN ويستند نحو ٤٠ في المائة من هذين المبلغين إلى التكاليف والنسب الموحدة الواردة في دليل التكلفة الموحدة لعمليات حفظ السلام، بينما يغطي ٦٠ في المائة منهما احتياجات خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن البنود العادية.
    Some 48 per cent of those amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual for Peacekeeping Operations, while the remaining 52 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the norm. UN ويستند نحو ٤٨ في المائة من هذين المبلغين الى التكاليف والنسب الموحدة الواردة في دليل التكلفة الموحدة لعمليات حفظ السلام، بينما يغطي ٥٢ في المائة منهما احتياجات خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن البنود العادية.
    The Committee did not receive the Standard Cost Manual. UN ولم تتلق اللجنة دليل التكاليف الموحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more