"the standard rates of reimbursement" - Translation from English to Arabic

    • معدلات السداد الموحدة
        
    • لمعدلات السداد الموحدة
        
    • للمعدلات القياسية لرد
        
    • لمعدلات التسديد القياسية
        
    • لمعدلات السداد القياسية
        
    • المعدلات القياسية لسداد
        
    The evolution of the standard rates of reimbursement is shown in the table below: UN ويبين الجدول أدناه تطور معدلات السداد الموحدة:
    The evolution of the standard rates of reimbursement is shown in the table below: UN ويبين الجدول الوارد أدناه تطور معدلات السداد الموحدة:
    8. the standard rates of reimbursement since the inception of the system are summarized in table 1. UN 8 - ويوجز الجدول الوارد أدناه تطور معدلات السداد الموحدة منذ بدء العمل بالنظام.
    As at 21 March 1995, full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement had been made for the period ending 30 September 1994. UN وفي ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، تم سداد تكاليف القوات بالكامل وفقا لمعدلات السداد الموحدة للفترة المنتهية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 May 1997. UN وقد سُددت تكاليف تلك القوات تماما وفقا للمعدلات القياسية لرد التكاليف، للفترة المنتهية في ١٣ أيار/ مايو ٧٩٩١.
    The Committee is of the opinion that it would be appropriate to adjust the current methodology of calculating the standard rates of reimbursement to include the direct payments to military personnel mentioned above. UN وترى اللجنة أن سيكون ملائما تعديل المنهجية الراهنة لحساب معدلات السداد الموحدة لكي تشمل المدفوعات المباشرة للأفراد العسكريين المذكورة أعلاه.
    the standard rates of reimbursement were revised by the General Assembly in 1977, 1980, 1991, 2001 and 2002, the evolution of which is summarized in table 1 below. UN وقد استعرضت الجمعية العامة معدلات السداد الموحدة في أعوام 1977 و 1980 و 1991 و 2001 و 2002، ويرد في الجدول 1 أدناه ملخص عن تطور هذه المعدلات.
    The Advisory Committee recommends that the matter be addressed by the General Assembly so that more accurate and comprehensive data is provided to establish whether or not a change in the standard rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States is warranted. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعالج الجمعية العامة هذه المسألة ليتسنى تقديم بيانات أكثر دقة وأشمل لكي يتقرر إن كانت هناك ضرورة لتغيير معدلات السداد الموحدة لحكومات الدول المساهمة بقوات.
    4. As mentioned in paragraph 3 above, the standard rates of reimbursement for troop costs were revised by the General Assembly in 1977, 1980 and 1991. UN 4 - وحسبما ورد فــــي الفقرة 3 أعلاه، قامت الجمعيـــــة العامــــة فـــي الأعوام 1977 و 1980 و 1991 بتنقيح معدلات السداد الموحدة لتكاليف القوات.
    Although the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) has been in existence since 4 March 1964, the standard rates of reimbursement did not become applicable until 16 June 1993 in accordance with General Assembly resolution 47/236 of 14 September 1993. UN وعلى الرغم من أن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص موجودة منذ الرابع من آذار/مارس 1964، لم تَسْر عليها معدلات السداد الموحدة إلا في 16 حزيران/يونيه 1993، وفقا لقرار الجمعية العامة، 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993.
    The Committee invites the General Assembly in future to provide further guidelines with a view to refining the methodology to ensure that more timely and comprehensive data is provided to establish whether a change in the standard rates of reimbursement to troop-contributing States is warranted. UN وتدعو اللجنة الجمعية العامة إلى أن توفر في المستقبل مزيدا من المبادئ التوجيهية بغية تنقيح المنهجية لضمان تقديم بيانات أدق توقيتا وأشمل نطاقا لتقرير ما إذا كان هناك ما يسوغ إجراء تغيير في معدلات السداد الموحدة للدول المساهمة بقوات.
    Although the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) has been in existence since 4 March 1964, the standard rates of reimbursement did not become applicable until 16 June 1993. UN وعلى الرغم من أن قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص موجودة منذ الرابع من آذار/مارس ١٩٦٤، لم تسر عليها معدلات السداد الموحدة إلا في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    2. The delegates reaffirmed the following principles contained in document A/9822, dated 30 October 1974, which is when the standard rates of reimbursement were established: UN 2 - وأكد المندوبون من جديد المبادئ التالية الواردة في الوثيقة A/9822 المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1974، التي تضمنت تحديد معدلات السداد الموحدة:
    Bearing in mind that the standard rates of reimbursement were revised effective 1 July 1991 and that on the basis of the December 1991 data the overall absorption factor has decreased by 6.2 per cent, it would appear that the current rates are not unreasonable and, therefore, would not warrant an adjustment at this stage. UN وإذا وضع في الحسبان أن معدلات السداد الموحدة قد نقحت اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩١ وأنه استنادا إلى بيانات كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ انخفض معامل الاستيعاب العام بنسبة ٦,٢ في المائة، تبين لنا أن المعدلات الجارية ليست غير معقولة، وأنها لا تتطلب بالتالي تعديلها في هذه المرحلة.
    12. As stated in paragraph 35 of the Secretary-General's report, at the end of December 1993, full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement established by General Assembly resolution 45/258 had been made for the period ending 31 October 1993. UN ٢١ - كما ورد في الفقرة ٣٥ من تقرير اﻷمين العام، فإنه في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كانت المبالغ المتعلقة بالفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ قد سددت بالكامل وفقا لمعدلات السداد الموحدة التي حددها قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٥٨.
    6. The latest revision to the standard rates of reimbursement was in accordance with paragraph 6 of General Assembly resolution 45/258 of 3 May 1991, whereby the Assembly decided to increase the rates of reimbursement by 4 per cent beginning 1 July 1991. UN 6 - وجرى آخر تنقيح لمعدلات السداد الموحدة وفقا للفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 45/258 المؤرخ 3 أيار/مايو 1991، التي قررت الجمعية العامة بموجبها زيادة معدلات السداد بنسبة 4 في المائة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1991.
    Reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 May 1997. UN وقد سددت تكاليف القوات وفقا للمعدلات القياسية لرد التكاليف عن الفترة المنتهية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    14. Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 May 1997. UN ١٤- ردت بالكامل تكاليف القوات للفترة المنتهية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧، وفقا للمعدلات القياسية لرد التكاليف.
    Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 30 April 1993. UN ٢٨ - وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدلات التسديد القياسية عن الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    18. Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made through 30 April 1995. An approximate amount of $52.1 million is due for troop costs for the period ending 31 December 1995. UN ١٨- تم سداد كامل تكاليف الوحدات، طبقا لمعدلات السداد القياسية حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥، ويبلغ حجم المبالغ المستحقة من تكاليف القوات ٥٢,١ مليون دولار تقريبا عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    the standard rates of reimbursement to troop-contributing Governments reflect the revised rates approved by the General Assembly in its resolution 55/274 of 14 June 2001, representing two consecutive 2 per cent increases effective 1 July 2001 and 1 January 2002, respectively. UN وتعكس المعدلات القياسية لسداد تكاليف القوات التي تساهم بها الحكومات المعدلات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، وتمثل زيادتين متتاليتين بنسبة 2 في المائة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001 و 1 كانون الثاني/يناير 2002 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more