An internal evaluation of the process of requesting exceptions to the standards of accommodation for air travel has led to efforts to streamline the procedures. | UN | أسفر تقييم داخلي لعملية طلب الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة عن بذل مساع لتبسيط الإجراءات. |
I. CURRENT PROVISIONS AND RULES GOVERNING the standards of accommodation for air travel BY STAFF MEMBERS OF THE | UN | أولا - اﻷحكام والقواعــد الحاليــة التي تنظــم معايير تحديد درجات السفر بالطائرة بالنسبة لموظفي |
Reductions are partly attributed to the change in the standards of accommodation for air travel as a result of resolution 67/254. | UN | وتعزى التخفيضات جزئيا إلى التغيير الذي طرأ نتيجة للقرار 67/254 على معايير تحديد درجات السفر بالطائرة. |
Pursuant to the discretionary authority vested in the Secretary-General to authorize exceptions to the standards of accommodation for air travel on a case-by-case basis, the Secretary-General promulgated administrative instruction ST/AI/2013/3 for the purpose of implementing the various staff rules relating to the standards of accommodation for air travel and the exceptions thereto. | UN | واستنادا إلى السلطة التقديرية المخولة للأمين العام بأن يمنح استثناءات من معايير السفر بالطائرة على أساس كل حالة على حدة، أصدر الأمين العام الأمر الإداري ST/AI/2013/3 بغرض تنفيذ مختلف قواعد النظام الإداري للموظفين المتعلقة بمعايير السفر بالطائرة والاستثناءات منها. |
Section II provides recommended reform measures related to the standards of accommodation for air travel of officials of the United Nations. | UN | وترد في الفرع الثاني تدابير إصلاحية موصى بها تتعلق بمعايير تحديد درجات السفر بالطائرة لموظفي الأمم المتحدة. |
The report details the first-class travel of delegates and of the President of the General Assembly, as well as exceptions to the standards of accommodation for air travel authorized by the Secretary-General. | UN | ويعرض التقرير تفاصيل عن سفر أعضاء الوفود ورئيس الجمعية العامة بالطائرة بالدرجة الأولى، والاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة التي أذن بها الأمين العام. |
The Committee emphasizes the need to respect the independence of the role of the Medical Services Division in reviewing requests for exceptions to the standards of accommodation for air travel for medical reasons. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة احترام دور شعبة الخدمات الطبية في استعراض طلبات الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة لأسباب طبية. |
In this regard, the Committee intends to continue to scrutinize the future use of exceptions to the standards of accommodation for air travel by the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم اللجنة الاستشارية مواصلة التدقيق في استخدام الأمين العام للاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة في المستقبل. |
The Committee stresses the importance of ensuring that all applicable procedures are followed in assessing such requests for exceptions to the standards of accommodation for air travel. | UN | وتشدد اللجنة على أهمية كفالة اتباع جميع الإجراءات المعمول بها في تقييم طلبات الاستثناء تلك من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة. |
It would further examine the issue of the delegation of authority for granting exceptions for first class travel in the context of the Secretary-General's biennial report on the standards of accommodation for air travel. | UN | وقال إنها ستبحث كذلك مسألة تفويض سلطة منح استثناءات للسفر بالدرجة الأولى في سياق تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة الذي يقدم كل سنتين. |
The Under-Secretary-General for Management is informed on a continuous basis on exceptions to the standards of accommodation for air travel that are authorized under the applicable rules. | UN | ويُبَلغ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على أساس مستمر بالاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة المأذون بها بموجب القواعد المعمول بها. |
In the Committee's view, an update on the status of the CEB review should have been included in the report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel. | UN | وترى اللجنة، أنه كان ينبغي إدراج معلومات مستكملة عن وضع الاستعراض الذي يجريه مجلس الرؤساء التنفيذيين ضمن تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة. |
The present report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel is submitted in accordance with General Assembly resolutions 42/214, 45/218 A and decisions 44/442 and 46/450, as well as decision 57/589, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it on a biennial basis. | UN | يُقدم هذا التقرير الذي أعده الأمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة وفقا لقراري الجمعية العامة 42/214 و 45/218 ألف، ولمقرريها 44/442 و 46/450 فضلا عن المقرر 57/589، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا كل سنتين عن هذا الموضوع. |
The Advisory Committee was of the view that there was a need for careful scrutiny of exceptions to the standards of accommodation for air travel and recommended that the General Assembly should request an audit by the Office of Internal Oversight Services of all categories of exception. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة للتدقيق في الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة بعناية، وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إجراء مراجعة للحسابات يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشمل جميع فئات الاستثناء. |
27. Beginning in September 1993, the Consultative Committee collected and disseminated amongst its member organizations detailed information about the standards of accommodation for air travel currently applicable within each organization. | UN | ٢٧ - وابتداء من أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، جمعت اللجنة الاستشارية ووزعت على المنظمات اﻷعضاء فيها معلومات مفصلة عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة المطبقة داخل كل منظمة. |
Pursuant to the discretionary authority vested in the Secretary-General to authorize exceptions to air travel on a case-by-case basis and business-class travel by air in special circumstances that warrant it, the Secretary-General promulgated administrative instruction ST/AI/2006/4 for the purpose of implementing the various staff rules relating to the standards of accommodation for air travel and the exceptions thereto. | UN | واستنادا إلى السلطة التقديرية المخولة للأمين العام بأن يمنح استثناءات للسفر بالطائرة على أساس كل حالة على حدة والسفر عن طريق الجو في درجة رجال الأعمال في الظروف الخاصة التي تسوِّغ ذلك، أصدر الأمين العام الأمر الإداري ST/AI/2006/4 بغرض تنفيذ مختلف قواعد النظام الإداري للموظفين المتعلقة بمعايير السفر بالطائرة والاستثناءات منها. |
Pursuant to the discretionary authority vested in the Secretary-General to authorize exceptions to air travel on a case-by-case basis and business-class travel by air in special circumstances that warrant it, the Secretary-General promulgated administrative instruction ST/AI/2006/4 for the purpose of implementing the various staff rules relating to the standards of accommodation for air travel and the exceptions thereto. | UN | واستنادا إلى السلطة التقديرية المخولة للأمين العام بأن يمنح استثناءات للسماح بالسفر بالطائرة على أساس بحث كل حالة على حدة والسفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال في الظروف الخاصة التي تسوِّغ ذلك، أصدر الأمين العام الأمر الإداري ST/AI/2006/4 بغرض تنفيذ مختلف قواعد النظام الإداري للموظفين المتعلقة بمعايير السفر بالطائرة والاستثناءات منها. |
Pursuant to the discretionary authority vested in the Secretary-General to authorize exceptions to air travel on a case-by-case basis and business-class travel by air in special circumstances that warrant it, the Secretary-General promulgated administrative instruction ST/AI/2006/4 for the purpose of implementing the various staff rules relating to the standards of accommodation for air travel and the exceptions thereto. | UN | واستنادا إلى السلطة التقديرية المخولة للأمين العام بأن يمنح استثناءات للسماح بالسفر بالطائرة على أساس بحث كل حالة على حدة والسفر بالطائرة في درجة رجال الأعمال في الظروف الخاصة التي تسوِّغ ذلك، أصدر الأمين العام الأمر الإداري ST/AI/2006/4 بغرض تنفيذ مختلف قواعد النظام الإداري للموظفين المتعلقة بمعايير السفر بالطائرة والاستثناءات منها. |
74. Administrative instruction ST/AI/2006/4 was promulgated for the purpose of implementing the various staff rules relating to the standards of accommodation for air travel and its exceptions. Procedures | UN | 74 - وصدر الأمر الإداري ST/AI/2006/4 لغرض تنفيذ مختلف قواعد النظام الإداري للموظفين ذات الصلة بمعايير تحديد درجات السفر بالطائرة والاستثناءات المتعلقة بها. |
Reductions are also attributed to the change in the standards of accommodation for air travel for the experts on consultancy contracts, as a result of General Assembly resolution 67/254 (ibid.). | UN | وتعزى التخفيضات أيضا إلى تغيير في معايير تحديد درجات السفر الجوي للخبراء الذين يعملون بموجب عقود الخبرة الاستشارية، بناء على قرار الجمعية العامة 67/254 (المرجع نفسه). |
60. Mr. Thomson (Fiji), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Committee's deliberations should result in better arrangements for the standards of accommodation for air travel that were compatible with the work performed by the staff of United Nations system organizations while taking into account special needs, requirements and conditions of work. | UN | 60 - السيد طومسن (فيجي): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن مداولات اللجنة ينبغي أن تسفر عن ترتيبات أفضل لمعايير تحديد درجات السفر بالطائرة تكون متفقة مع العمل الذي يؤديه موظفو المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مع مراعاة الاحتياجات الخاصة، ومتطلبات العمل وظروفه. |
In addition, the incumbent is responsible for the preparation of the Secretary-General's biennial report on exceptions to the standards of accommodation for air travel. | UN | إضافة إلى ذلك، يكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن إعداد التقرير الذي يقدمه الأمين العام كل سنتين عن الاستثناءات من المعايير المعمول بها فيما يتعلق بالسفر جوا. |