Report of the Standing Committee of Experts on Technologies for | UN | تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام، المقدم |
Furthermore, the inclusive nature of the partnership between Governments and civil society in the creation of the Convention has been maintained and reinforced through the Standing Committee of Experts and the Landmine Monitor. | UN | علاوة على ذلك، فقد جرت المحافظة على طابع الشمول الذي اتسمت به الشراكة بين الحكومات والمجتمع المدني لدى إعداد الاتفاقية وتعزيزه من خلال لجنة الخبراء الدائمة وشبكة رصد الألغام الأرضية. |
Report of the Standing Committee of Experts on the General Status and | UN | تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية |
At the First Meeting of States Parties in Maputo, Mozambique, in 1999, Malaysia was elected as corapporteur of the Standing Committee of Experts on Stockpile Destruction. | UN | وفي الاجتماع الأول للدول الأطراف الذي عقد في مابوتو في موزامبيق في عام 1999 انتخبت ماليزيا مقررا مشاركا في اللجنة الدائمة للخبراء المعنية بتدمير مخزون الألغام. |
I would not want to close without applauding the great work that Ambassador Lint of Belgium and Mr. Brighton Mugarisanwa of Zimbabwe have done this last year, serving as CoChairs of the Standing Committee of Experts on the Status and Operation of the Convention. | UN | ولا أود أن اختتم حديثي دون أن أُشيد بالأعمال العظيمة التي اضطلع بها العام الماضي السيد لينت سفير بلجيكا والسيد رايتون موغاريسانوا سفير زمبابوي اللذان شاركا في رئاسة اللجنة الدائمة للخبراء المعنية بحالة وسير أعمال الاتفاقية. |
Report of the Standing Committee of Experts on Stockpile Destruction | UN | تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات |
Report of the Standing Committee of Experts on Technologies for Mine Action to the | UN | تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام، المقدم |
Report of the Standing Committee of Experts on the General Status and Operation of the Convention | UN | تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها إلى الاجتماع |
APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 Report of the Standing Committee of Experts on Mine Clearance | UN | APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام |
APLC/MSP.2/2000/SCE2/1 Report of the Standing Committee of Experts on Victim Assistance, Socio-Economic Reintegration and Mine Awareness (SCE-VA) | UN | APLC/MSP.2/2000/SCE2/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا والتوعية بحظر الألغام |
APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 Report of the Standing Committee of Experts on Stockpile Destruction | UN | APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات |
APLC/MSP.2/2000/SCE4/1 Report of the Standing Committee of Experts on Technologies for Mine Action | UN | APLC/MSP.2/2000/SCE.4/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام |
APLC/MSP.2/2000/SCE5/1 Report of the Standing Committee of Experts on the General Status and Operation of the Convention | UN | APLC/MSP.2/2000/SCE5/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
At the January meeting of the Standing Committee of Experts on the General Status and Operation of the Convention, the Article 7 reporting process was discussed. | UN | نوقشت عملية تقديم التقارير بموجب المادة 7 في اجتماع كانون الثاني/يناير الذي عقدته لجنة الخبراء الدائمة بشأن الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها. |
1. the Standing Committee of Experts (SCE) on Stockpile Destruction, established in accordance with the decisions and recommendations of the 3-7 May 1999 First Meeting of the States Parties (FMSP), met in Geneva from 9-10 December 1999 and from 22-23 May 2000. | UN | 1- عقدت لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة 3-7 أيار/مايو 1999، اجتماعين في جنيف في الفترة 9-10 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفي الفترة 22-23 أيار/مايو 2000. |
the Standing Committee of Experts (SCE) on Stockpile Destruction, established in accordance with the decisions and recommendations of the 3-7 May 1999 First Meeting of the States Parties (FMSP), met in Geneva from 9-10 December 1999 and from 22-23 May 2000. | UN | 1- عقدت لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة 3-7 أيار/مايو 1999، اجتماعين في جنيف في الفترة 9-10 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفي الفترة 22-23 أيار/مايو 2000. |
It is a great honour for us to serve as rapporteur of the Standing Committee of Experts on Stockpile Destruction, one of the five committees which bear the responsibility of inter—sessional work between the First and Second Meetings of the States Parties to the Ottawa Convention in Maputo and Geneva respectively. | UN | وإنه لشرف كبير لنا أن نكون مقرري لجنة الخبراء الدائمة بشأن تدمير المخزونات، وهي واحدة من اللجان الخمس التي تتحمل مسؤولية العمل ما بين دورات الاجتماع الأول والثاني للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، وهما الاجتماعان اللذان يعقدان في مابوتو وجنيف على التوالي. |
A special word of appreciation goes to those delegations participating in the meetings of the Standing Committee of Experts on Stockpile Destruction, which, while not yet full-fledged States parties to the Convention, have provided detailed information on the level and composition of their anti-personnel stockpiles and their plans for destruction. | UN | ونوجه كلمة تقدير خاصة إلى الوفود المشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة للخبراء المعنيين بتدمير المخزونات والتي قدمت معلومات تفصيلية عن حجم ومكونات مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد وخطط تدميرها رغم أن دولها ليست بعد أطرافاً كاملة الأهلية في الاتفاقية. |
At the Second Meeting of the States Parties, the decision was taken to merge " the Standing Committee of Experts on Mine Clearance " and the " Standing Committee of Experts on Mine Action Technologies " into the " Standing Committee on Mine Clearance and Related Technologies. " | UN | تقرر في الاجتماع الثاني للدول الأطراف إدماج " لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام " مع " اللجنة الدائمة للخبراء المعنيين بتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام " لتصبح " اللجنة الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بها " . |
Mr. LINT (Belgium) (translated from French): Mr. President, as Co-Chair of the Standing Committee of Experts on the General Status and Operation of the Convention on the Prohibition of Anti-Personnel Mines, I would like to thank my colleagues from Chile and Peru for their statements. | UN | السيد لنت (بلجيكا) (الكلمة مترجمة من الفرنسية): سيدي الرئيس بصفتي أحد رؤساء اللجنة الدائمة للخبراء بشأن الوضع العام لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد وسير أعمالها أود أن أوجه شكري إلى زميلي ممثلي شيلي وبيرو على بيانهما. |
I am taking the floor today on behalf of Romania and Switzerland, in our current capacity as co-chairs of the Standing Committee of Experts on Stockpile Destruction, in order to add our voice to the statement by Ambassador Jean Lint of Belgium on the upcoming fourth anniversary of the entry into force of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction. | UN | وأتحدث اليوم نيابة عن رومانيا وسويسرا، بصفتنا الحالية كرئيسين مشاركين للجنة الدائمة للخبراء المعنيين بتدمير المخزونات، لكي أضم صوتنا إلى بيان السفير جان لينت سفير بلجيكا بشأن الذكرى السنوية الرابعة الوشيكة لبدء نفاذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |