"the standing committee of the" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الدائمة لمجلس
        
    • اللجنة الدائمة للصندوق
        
    • اللجنة الدائمة للمجلس
        
    • اللجنة الدائمة التابعة
        
    • عقدتها اللجنة الدائمة
        
    • للجنة الدائمة للمجلس
        
    • أجرت اللجنة الدائمة
        
    • للجنة الدائمة المنبثقة عن
        
    • وأعدت اللجنة الدائمة
        
    Administrative expenses arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Board UN النفقات الإدارية المترتبة على تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات
    Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    The results of the review would be submitted to the Standing Committee of the Board in 1999, together with the views of the Committee of Actuaries. UN وستقدم نتائج هذا الاستعراض إلى اللجنة الدائمة للصندوق في عام ١٩٩٩، مشفوعة بآراء لجنة الاكتواريين.
    Its main legal basis is in various specific laws, authorized or passed by the Standing Committee of the National Congress. UN والأساس القانوني الرئيسي لهذا النظام منصوص عليه في قوانين محددة مختلفة، أقرتها أو أجازتها اللجنة الدائمة للمجلس الوطني.
    Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    The President of the Central Court is elected by the SPA, and its judges and people's assessors by the Standing Committee of the SPA. UN وينتخب مجلس الشعب الأعلى رئيس المحكمة المركزية بينما تنتخب اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الأعلى قضاتها ومستشاري الشعب.
    The Chairman of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board also made a statement. UN وأدلى رئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ببيان.
    2004 First Vice-President of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board. UN 2004 نائبة أولى لرئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Administrative and financial implications arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Administrative and financial implications arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Administrative and financial implications arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة عن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board UN تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    It was adopted by Decision No.84 of the Standing Committee of the Supreme People's Assembly on February 19, 1997 and was later amended and supplemented three times. UN وتم اتخاذه في اليوم 19 من فبراير عام 1997 بقرار اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الأعلى رقم 84 وتم تعديله وتكميله لثلاث مرات.
    1992-present Chairman of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board UN ١٩٩٢ وحتى اﻵن رئيس اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Document: Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board. UN الوثيقة: تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board UN تقرير اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    2004 Elected First Vice-President of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN 2004 انتخبت نائبة أولى لرئيس اللجنة الدائمة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Any such amendments are to be reported to the Standing Committee of the NPC for the record. UN وينبغي إطلاع اللجنة الدائمة للمجلس الشعبي الوطني على أية تعديلات من هذا القبيل، وذلك للعلم.
    Any such amendments are to be reported to the Standing Committee of the NPC for approval. UN وينبغي عرض أية تعديلات من ذلك النوع على اللجنة الدائمة للمجلس الشعبي الوطني ليوافق عليها.
    In that regard, UNHCR prepared an informal paper for consideration by the Standing Committee of the Executive Committee. UN وأعدت المفوضية في هذا الصدد ورقة غير رسمية لكي تنظر فيها اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية.
    Revised at the thirteenth session of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on 25 December 1999. UN ونقح في الجلسة الثالثة عشرة التي عقدتها اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني التاسع في 25 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Commission of Legislative Affairs of the Standing Committee of the National People's Congress UN :: لجنة الشؤون التشريعية للجنة الدائمة للمجلس الوطني لنواب الشعب
    the Standing Committee of the Ninth National People's Congress considered and adopted the Private Education Promotion Law in December 2002. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، أجرت اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني التاسع النظر في قانون تعزيز التعليم الخاص واعتمدته.
    :: Fiftieth meeting of the Standing Committee of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, held in Geneva from 1 to 3 March 2011 UN :: الاجتماع الخمسون للجنة الدائمة المنبثقة عن اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، الذي عقد في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس 2011
    208. the Standing Committee of the People's National Assembly for Children, Young People and Equal Rights for Women has submitted a number of proposals, including proposed legislation or amendments to existing legislation. UN 208- وأعدت اللجنة الدائمة للمجلس الوطني للسلطة الشعبية خطة عمل واسعة النطاق للعناية بالطفولة والشباب ومساواة المرأة في الحقوق. تشمل مقترحاتها مسائل ذات طابع تشريعي أو تعديلات للقوانين القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more