"the standing group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الدائم
        
    • والفريق الدائم
        
    • المجموعة الدائمة
        
    • للفريق الدائم
        
    21. the Standing Group of National Committees for UNICEF expressed appreciation for the new fundraising strategy developed by UNICEF. UN 21 - وأعرب الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن تقديره للاستراتيجية الجديدة التي وضعتها اليونيسيف لجمع التبرعات.
    The Chairman of the Standing Group on National Committees suggested that National Committees could, in fact, commit a fixed proportion of their income to general resources on a multi-year basis. UN وألمح رئيس الفريق الدائم المعني باللجان الوطنية إلى أن اللجان الوطنية يمكنها، في واقع اﻷمر، أن تخصص نسبة ثابتة من إيراداتها للموارد العامة على أساس متعدد السنوات.
    The representative of the Standing Group of National Com-mittees also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية.
    the Standing Group on Oil Markets collects information on world oil production, stock levels and changes, worldwide stocks at sea, oil imports and exports, consumption and refinery operations. UN والفريق الدائم المعني بأسواق النفط يتولى جمع المعلومات المتصلة بانتاج النفط على الصعيد العالمي ومستويات اﻷرصدة وما يحدث بها من تغيرات، واﻷرصدة الموجودة بالبحر على صعيد العالم بأسره، والواردات والصادرات النفطية، والاستهلاك، وعمليات التكرير.
    Experts of the Standing Group of review experts are nominated by Parties and shall be drawn from the roster of experts. UN وترشح الأطراف خبراء المجموعة الدائمة من خبراء الاستعراض الذين يتم اختيارهم من قائمة الخبراء.
    The Chairperson of the Standing Group of National Committees also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية.
    He welcomed the statements of the Standing Group of National Committees for UNICEF and the NGO Committee on UNICEF. UN ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    the Standing Group of National Committees for UNICEF also participates in the Steering Committee. UN وسيشارك أيضا الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف في اللجنة التوجيهية.
    the Standing Group was looking forward to the permanent appointment of a Director. UN وقال إن الفريق الدائم يتطلع إلى تعيين دائم لمدير الشعبة.
    The Chairperson of the Standing Group of National Committees for UNICEF also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف.
    the Standing Group for coordination of admission conditions is working at the Ministry of Education and Science. UN ويعمل الفريق الدائم المعني بتنسيق شروط القبول داخل وزارة التربية والعلوم.
    the Standing Group continued to work with PFP to ensure that the nature of the relationship between UNICEF and the Committees was fully understood. UN وقال إن الفريق الدائم يواصل العمل مع شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص والشراكات لكفالة الفهم التام لطبيعة العلاقة بين اليونيسيف واللجان.
    10 a.m.-10.30 a.m. Statement by the Chairman of the Standing Group of National Committees for UNICEF UN البيان الذي يدلي به رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف
    The Chairperson of the Standing Group of National Committees for UNICEF made a statement. UN وأدلى ببيان رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف.
    The Chairman of the Standing Group of National Com- mittees also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية.
    87. The Chairperson of the Standing Group of National Committees summarized recent activities in resource mobilization and advocacy. UN 87 - وأوجزت رئيسة الفريق الدائم للجان الوطنية الأنشطة التي يضطلع بها في الآونة الأخيرة في مجالي تعبئة الموارد والدعوة.
    Interventions were made by a range of delegations from programme and donor countries and the Standing Group of National Committees for UNICEF. UN 320- وقد قدمت مجموعة من الوفود من البلدان المانحة والبلدان المشمولة بالبرنامج والفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف بعض المداخلات.
    The representative of the Standing Group of the National Committees for UNICEF welcomed cooperation with the NGO Committee to promote the Convention on the Rights of the Child in industrialized countries and encouraged a continued tripartite relationship among the NGO Committee, the Office of Public Partnerships and the Standing Group. UN وأعرب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن ترحيبه بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية لتعزيز اتفاقية حقوق الطفل في البلدان الصناعية وتشجيعه استمرار العلاقة الثلاثية بين لجنة المنظمات غير الحكومية، ومكتب الشراكات العامة، والفريق الدائم.
    12. In accordance with rule 50.2 of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that credentials had been submitted by 37 observer delegations, including two intergovernmental organizations, the Standing Group of National Committees for UNICEF, 14 National Committees for UNICEF and six non-governmental organizations. UN 12 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلنت أمانة المجلس التنفيذي أن 37 وفدا مراقبا، بما في ذلك منظمتان حكوميتان دوليتان، والفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف، و 14 لجنة وطنية من لجان اليونيسيف و 6 منظمات غير حكومية قد قدمت وثائق التفويض.
    Experts of the Standing Group of review experts provide permanent service on review tasks. UN ويوفر خبراء المجموعة الدائمة من خبراء الاستعراض خدمة دائمة بشأن مهام الاستعراض.
    Service on the Standing Group should be limited to [three] years. UN 33- ينبغي ألا تزيد مدة الخدمة في المجموعة الدائمة على [ثلاث] سنوات.
    He expressed his appreciation to the Standing Group of National Committees for their excellent work and the renewed cooperation with UNICEF. UN وأعرب عن تقديره للفريق الدائم للجان الوطنية لما قام به من عمل ممتاز ولتعاونه مجددا مع اليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more