"the stargate" - Translation from English to Arabic

    • بوابة النجوم
        
    • بوابه النجوم
        
    • البوابة
        
    • الستارجات
        
    • بوّابة النجوم
        
    • الستارجيت
        
    • الستارغيت
        
    • البوابه
        
    • ستارغيت
        
    • للبوابة
        
    • بوابات النجوم
        
    • الستار جيت
        
    • البوّابة
        
    • لبوابة النجوم
        
    • لستارجيت
        
    I'm just more interested in what's out there, through the Stargate. Open Subtitles أنا فقط متحمس أكثر لرؤية الموجود هناك خلال بوابة النجوم
    It's kind of a timing thing. If the Stargate's open they'll be able to pick up my signal. Open Subtitles نعم , أنه نوع من التوقيت إذا كانت بوابة النجوم مفتوحه سيكونون قادرين على إلتقاط إشارتي
    We arrived through the Stargate. We were only trying to return home. Open Subtitles لقد وصلنا هنا عبر بوابة النجوم و كنا نحاول العودة لوطننا
    We can arrange a short FTL jump, use the Stargate. Open Subtitles يمكنا أن نقوم بقفز ضوئى صغير وإستخدام بوابه النجوم
    Even if they stop searching, they will never leave the Stargate unguarded. Open Subtitles حتى إذا توقفوا عن التفتيش لن يتركوا البوابة أبدا بدون مراقبة
    Keras, tell them that we gotta take this thing down before it gets back to the Stargate. Open Subtitles كيراس ، أخبرهم أننا يجب أن ندمر هذا الشئ قبل أن يعود عبر بوابة النجوم
    Perhaps you've noticed that every time we step through the Stargate, bad guys try to kill us. Open Subtitles ربما تكونين قد لاحظت أننا فى كل مرة نعبر فيها بوابة النجوم يحاول العدو قتلنا
    the Stargate program has succeeded in acquiring alien technology. Open Subtitles نجح برنامج بوابة النجوم باكتساب تقنية مخلوقات فضائية
    A man who had the vision to see the Stargate for what it really was, a half a century before anyone else. Open Subtitles ويمكن أن يكون حيا ، الرجل صاحب رؤية عن بوابة النجوم و عن حقيقتها قبل أي شخص آخر بنصف قرن
    Until then, translating this language may be the most important thing we've done since we opened the Stargate. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت ، فترجمة تلك اللغة ستظل أهم إنجازاتنا منذ قمنا بتشغيل بوابة النجوم
    I don't suppose you happen to know the Stargate address. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعلم عنوان بوابة النجوم لهذا الكوكب
    So why not let us show you how the Stargate works? Open Subtitles لذا لم لا تدعنا نريك كيف تعمل بوابة النجوم ؟
    They're coming here to get to Earth. They have to go through the Stargate... Open Subtitles هم قادمون الى هنا للوصول الى الارض عليهم العبور عبر بوابه النجوم
    The Russian government has been aware of the Stargate for some time. Open Subtitles الحكومه الروسيه كانت مهتمه بمشروع بوابه النجوم * لبعض الوقت *
    It appears we've brought a very contagious disease through the Stargate. Open Subtitles يبدو اننا احضرنا مرض معدي خطير جدا من خلال البوابة
    Lt. Scott found fresh water due east of the Stargate. Open Subtitles أيها العقيد" سكوت" وجد مياه عذبة على شرق البوابة
    This section is likely more protected because of the Stargate. Open Subtitles هذا القسمِ من المحتمل ان يكون أكثر حماية بسبب الستارجات.
    Seriously. Why would we take the Stargate away before we had a chance to escape through it? Open Subtitles لماذا نسرق بوّابة النجوم قبل أن نهرب عبرها؟
    These people we met believe that the Stargate on Novus was either damaged or destroyed in a subsequent earthquake. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين قابلناهم يعتقدون أن الستارجيت على نوفوس اما أنها تالفة أو تم تدميرها
    We can offer you limited relocation through the Stargate. Open Subtitles نحن يمكن أَن نعرض إنتقالاً محدوداً خلال الستارغيت.
    But Trofsky's cut us off from the Stargate using an energy barrier. Open Subtitles لكن تروفيسكى منعنا من الوصول الى البوابه بأستخدام حائل من الطاقه
    You never know what you're going to bring back through the Stargate. Open Subtitles لا تعلم ابدا ما الذي رجعتم به من خلال بوابة ستارغيت
    Lowered the Stargate shield when the authenticity of incoming travellers was in question. Open Subtitles إيقاف عمل الدرع الواقى للبوابة بينما هناك شك فى هوية القادم عبر البوابة
    An alien race, the Goa'uld,... ..used the Stargate to transport humans from Earth to other planets,... ..which is how your people came to be on Bedrosia. Open Subtitles جنس فضائى ، الجواؤلد إستخدموا بوابات النجوم لنقل البشر من الأرض للكوكب الأخرى و هى كيفية مجئ قومك إلى بيدروسيا
    Senator Kinsey was no friend of the Stargate Command. Open Subtitles السناتور كينزي لم يكن صديق لقيادة الستار جيت
    I told you, the Daedalus is our only option. We can't use the Stargate. Open Subtitles الـ[ديدالوس] هي خيارنا الوحيد لا يمكننا استعمال البوّابة
    Take that to the secondary cargo hold. We need to make room for the Stargate. Open Subtitles خذ ذلك لحجرة الشحن الثانوية نحتاج أن نفسح مجال لبوابة النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more