"the state budget for" - Translation from English to Arabic

    • ميزانية الدولة
        
    Some 4 billion dollars will be allocated from the State budget for the first phase alone. UN وسوف يخصص ما يقرب من 4 بلايين دولار أمريكي من ميزانية الدولة للمرحلة الأولى وحدها.
    Increasing the allocation from the State budget for 2010 for action to promote the elimination of the practice of excision. UN زيادة مخصصات ميزانية الدولة لعام 2010 لأنشطة الترويج للقضاء على ختان الإناث؛
    The Steering Board Ambassadors have called upon the Bosnia and Herzegovina Fiscal Council to set the State budget for 2011 at a level that allows effective and efficient functioning of the State institutions. UN ودعا السفراء المجلس المالي إلى وضع ميزانية الدولة لعام 2011 بمستوى يسمح لمؤسساتها بالعمل بفعالية وكفاءة.
    The agenda related to providing special purpose financial resources from an independent chapter of the State budget for support for research and development is entrusted to the Grant Agency of the Czech Republic. UN وتعهد إلى الوكالة المعنية بالمنح في الجمهورية التشيكية مسؤولية وضع جدول الأعمال المتعلق بتوفير موارد مالية مرصودة للأغراض الخاصة من فصل قائم بذاته في ميزانية الدولة لدعم أعمال البحث والتطوير.
    Some 9 million lari are earmarked under the State budget for invalids’ welfare. UN وهناك زهاء ٩ ملايين لاري مرصودة لرعاية العاجزين في ميزانية الدولة.
    the State budget for 1997 has earmarked 1 million lari for the pursuit of an active job placement policy. UN وخصصت ميزانية الدولة لعام ٦٩٩١ مليون لاري لتنفيذ سياسة توظيف فعالة.
    Representatives of the International Monetary Fund doubt that the State budget for 2001 will be able to meet even these costs for the full year. UN ويساور ممثلي صندوق النقد الدولي الشك في أن ميزانية الدولة لعام 2001 ستتمكن من الوفاء حتى بهذه التكاليف للعام بأكمله.
    The Government of Mozambique also contributes through the State budget for the CCD activities. UN كما تساهم في هذه الأنشطة حكومة موزامبيق بواسطة ميزانية الدولة.
    That is corroborated by the fact that 46 per cent of the State budget for 2008 is devoted to expenses in the social sphere. UN ويؤكد ذلك أن 46 في المئة من ميزانية الدولة لعام 2008 مكرس للنفقات في المجال الاجتماعي.
    Efforts had also been made to earmark increasing resources in the State budget for implementing the study recommendations at the national level. UN كما بُذلت الجهود لتخصيص موارد متزايدة في ميزانية الدولة بتنفيذ توصيات الدراسة على الصعيد الوطني.
    LTL 400 thou is allocated annually in the State budget for such projects. UN وتم سنوياً اعتماد مبلغ 000 400 ليتا ليتوانية في ميزانية الدولة لهذه المشاريع.
    In 2006, LTL 74 thou were allocated in the State budget for this purpose; with this money, 30 events were organised. UN وفي عام 2006 تم اعتماد 74 ألف ليتا في ميزانية الدولة لهذا الغرض.
    In the State budget for 2005, the allocation for development cooperation corresponds to 0.39 per cent of GDP. UN وفي ميزانية الدولة لعام 2005، تمثل المبالغ المخصصة للتعاون الإنمائي 0.39 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    The objective is that the State budget for the year 2008 can be prepared in accordance with new instructions taking the gender perspective into account. UN وتمثل الغرض في إمكانية إعداد ميزانية الدولة لعام 2008 وفقًا للتعليمات الجديدة التي تراعي المنظور الجنساني.
    Guardians receive a benefit from the State budget for the performance of guardian's duties and a benefit for child's support. UN ويحصل الأوصياء على إعانة من ميزانية الدولة لأداء تلك الواجبات وعلى إعانة لإعالة الطفل.
    Beginning in the year 2010, a provision will be made in the State budget for those who are currently not receiving such treatment. UN واعتبارا من عام 2010، سيخصص بند في ميزانية الدولة للأشخاص الذين لا يتلقون العلاج حاليا.
    It is supported financially by the Grant Agency of the Czech Republic with funds from the State budget for science and research. UN وهو مدعوم ماليا من وكالة المُنَح للجمهورية التشيكية بموارد مأخوذة من ميزانية الدولة للعلم والبحث.
    For the first time, the State budget for 2002 also included an allocation to support women's enterprises. UN وللمرة الأولى، شملت ميزانية الدولة لعام 2002 مخصصا لدعم المشاريع التي تملكها المرأة.
    Each year about 12 million tenge are allocated from the State budget for this purpose. UN وفي كل سنة، يخصص من ميزانية الدولة لهذا الغرض نحو 12 مليون تنغي.
    the State budget for 2013 was adopted on time, the first time in two years. UN واعتُمِدت ميزانية الدولة لعام 2013 في الوقت المناسب، للمرة الأولى منذ عامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more