"the state is not" - Translation from English to Arabic

    • الدولة ليست
        
    • ليست الدولة
        
    • لا تكون الدولة
        
    • الدولة غير
        
    • والدولة ليست
        
    • فإن الدولة لا
        
    • إلى أن الدولة معفاة من
        
    • الدولة ليس
        
    • أن الدولة لا
        
    the State is not a Party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    She is of the view that the State is not ready yet for educational programs and that prosecutors have an interest in covering up information. UN وهي تؤيد الرأي القائل بأن الدولة ليست مستعدة بعْد لبرامج التثقيف، وأن للمدعين العامين مصلحة في إخفاء المعلومات.
    It is clear that the State is not free to adopt whatever prohibitions against minorities' cultural practices that it wants. UN فمن الواضح أن الدولة ليست حرة في اعتماد أي تحريم تريده يمس الممارسات الثقافية للأقليات.
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN ليست الدولة طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    It is clear that the State is not free to adopt whatever prohibitions against minorities' cultural practices that it wants. UN فمن الواضح أن الدولة ليست حرة في اعتماد أي تحريم تريده يمس الممارسات الثقافية للأقليات.
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    the State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN ليست الدولة طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Where the State is not able to perform this role, it is essential that the international community devises strong protection measures and supports them. UN وعندما لا تكون الدولة قادرة على أداء هذا الدور، لا بد أن يضع المجتمع الدولي تدابير حماية قانونية ليدعم هذه التدابير.
    Moreover, the State is not under this obligation if the assessment is not practicable. UN كما أن الدولة غير ملزمة بإجراء هذا التقييم إذا كان التقييم غير ممكن عملياً.
    the State is not in a position to establish its authority over vast areas, some of which, in the meantime, are being administered by the CNDP. UN والدولة ليست في وضع يمكنها من بسط سلطتها على مناطق شاسعة، وفي هذه الأثناء يقع بعضها تحت إدارة المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    However, accession to a large number of conventions in a short period of time places pressure and a burden on the State's legislative authorities and, therefore, the State is not currently considering accession to those instruments UN وعليه، فإن الدولة لا تنظر حالياً في الانضمام لتلك الصكوك. رفض التوصية
    3.1 The author claims that French law (the Code of Administrative Justice) does not uphold the principle of equality before the courts, as the State is not required to have legal representation before the Conseil d'Etat when the latter is sitting as a court of cassation, whereas private parties are obliged to have their defence brief submitted by a lawyer; otherwise, their claims will be declared inadmissible. UN 3-1 يؤكد صاحب البلاغ أن القانون الفرنسي (قانون القضاء الإداري) يُخلّ بمبدأ المساواة بين الأطراف أمام المحاكم، نظراً إلى أن الدولة معفاة من واجب الاستعانة بمحامٍ أمام مجلس الدولة حين يبتّ في القضايا بوصفه محكمة نقض، بينما يلزم الأفراد الخواص بتقديم مذكراتهم بواسطة محامٍ، وإلا اعتُبرت طلباتهم غير مقبولة.
    The role of the State is not necessarily to please everyone at the same time; to begin with, in general that's not possible. My job is to take decisions that promote the development of New Caledonia and that allow us to forge ahead. UN ودور الدولة ليس بالضرورة العمل على إرضاء الجميع في وقت واحد، فأولا وبوجه عام هذا شيئ غير ممكن، ودوري هو اتخاذ قرارات تسير في اتجاه تنمية كاليدونيا الجديدة وتسمح لنا بالتقدم.
    Draft article 11 stipulates that the conduct of persons not acting on behalf of the State is not attributable to the State. UN وينص مشروع المادة ١١ على أن الدولة لا تتحمﱠل المسؤولية عن تصرف أشخــاص لا يعملون لحسابها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more