"the state party's attention" - Translation from English to Arabic

    • انتباه الدولة الطرف
        
    • نظر الدولة الطرف
        
    • اهتمام الدولة الطرف
        
    • عناية الدولة الطرف
        
    The Committee also draws the State party's attention to the outcome document adopted at the 2009 Durban Review Conference. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation No. 23. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 23.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation No. 26 on women migrant workers. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 26 بشأن العاملات المهاجرات.
    She would like to draw the State party's attention to the Committee's general recommendation No. 25 on temporary special measures. UN وقالت إنها توجه نظر الدولة الطرف إلى التوصية العامة رقم 25 التي قدمتها اللجنة عن التدابير الاستثنائية الخاصة.
    In this regard, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 19 on the right to social security. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Those observations were intended to focus the State party's attention on matters of special concern. UN والقصد من تلك الملاحظات تركيز انتباه الدولة الطرف على أمور تثير هواجس خاصة.
    In this regard the Committee also draws the State party's attention to the Committee's general comment No. 4 of 2003 on adolescent health. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 لعام 2003 المتعلق بصحة المراهقين.
    In this connection, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق.
    In this respect, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن الملائم.
    The Committee draws the State party's attention to paragraph 8 of its guidelines for the preparation of reports. UN توجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الفقرة 8 من مبادئها التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير.
    In this regard, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 1. UN وفي هذا الصدد، توجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 1.
    In this regard the Committee brings to the State party's attention its obligation to ensure uniform results of such a reform throughout the country. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التزامها بكفالة تحقيق نتائج متماثلة للإصلاح عبر جميع أنحاء البلد.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 لعام 1998 بشأن تطبيق العهد على الصعيد المحلي.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 لعام 1998 بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    In that regard, the Committee draws the State party's attention to paragraphs 11 and 12 of the present concluding observations, which deal with the state of emergency in the southern border provinces as well as the three special laws currently in effect in Thailand. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الفقرتين 11 و12 من هذه الملاحظات الختامية، اللتين تتناولان حالة الطوارئ فضلاً عن القوانين الخاصة الثلاثة المعمول بها حالياً في تايلند.
    The Committee wishes to draw the State party's attention to the Committee's general recommendation number 21, paragraph 14, which states: UN وتود اللجنة أن تلفت نظر الدولة الطرف إلى الفقرة 14 من التوصية العامة رقم 21 للجنة التي تنص على أن:
    The Committee wishes to draw the State party's attention to the Committee's general recommendation number 21, paragraph 14, which states: UN وتود اللجنة أن تلفت نظر الدولة الطرف إلى الفقرة 14 من التوصية العامة رقم 21 للجنة التي تنص على أن:
    The Committee draws the State party's attention to its statement on poverty and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى بيان اللجنة بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation 23, on women in political and public life. UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 23 بشأن المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    The Committee would also like to draw the State party's attention to the principles of the Declaration and Programme of Action adopted at the 2001 World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, as well as the outcome document adopted at the 2009 Durban Review Conference. UN وتود اللجنة أيضاً أن توجه عناية الدولة الطرف إلى مبادئ الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي عُقد في عام 2001، وإلى الوثيقة الختامية المعتمدة في مؤتمر استعراض نتائج ديربان لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more