"the state party's legal system" - Translation from English to Arabic

    • النظام القانوني للدولة الطرف
        
    • النظام القضائي للدولة الطرف
        
    • النظام القانوني في الدولة الطرف
        
    • في نظام الدولة الطرف القانوني
        
    • فإن نظام الدولة الطرف القانوني
        
    Information on whether derivative evidence is admissible, if applicable in the State party's legal system UN ● معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعيـة، إن كـان معمولاً بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
    Information on whether derivative evidence is admissible, if applicable in the State party's legal system UN ● معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعيـة، إن كـان معمولاً بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
    Information on whether derivative evidence is admissible, if applicable in the State party's legal system. UN معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعية، هذا إذا كان معمولا بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
    Furthermore, in the State party's legal system, enforcement of ratified international instruments could be contingent upon prior enabling legislation. UN هذا ويجوز في النظام القضائي للدولة الطرف أن يخضع إنفاذ الصكوك الدولية المصدق عليها لاعتماد قوانين إنفاذ.
    Another cause for concern was the apparent elasticity of many of the legal rules and concepts in the State party's legal system. UN 40- وهناك سبب آخر للقلق هو المرونة الظاهرة في كثير من القواعد والمفاهيم القانونية في النظام القانوني في الدولة الطرف.
    The author's allegations on this point are generic. They challenge the State party's legal system in the abstract but make no specific mention of any question of fact or evidence that could not have been raised before the higher tribunal. UN وادعاءات صاحب البلاغ في هذا الصدد عامة؛ إذ تطعن في نظام الدولة الطرف القانوني في المطلق، لكنها لا تذكر على وجه التحديد أي مسائل متصلة بالوقائع أو بالأدلة لم يتسنَ عرضها على المحكمة العليا.
    Therefore, the State party's legal system does not respect the right recognized in article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN ومن ثَم، فإن نظام الدولة الطرف القانوني لا يراعي إنفاذ الحق المعترف به في الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    Information on whether derivative evidence is admissible, if applicable in the State party's legal system. UN ● معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعيـة، هذا إذا كـان معمولاً بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
    Information on whether derivative evidence is admissible, if applicable in the State party's legal system. UN :: معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعية، هذا إذا كان معمولا بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
    Information on whether derivative evidence is admissible, if applicable in the State party's legal system. UN معلومات عن مقبولية أدلة الإثبات الفرعية، هذا إذا كان معمولا بها في النظام القانوني للدولة الطرف.
    Finally, the State party recalls that an international provision must be translated into domestic law in order to enter into force within the State party's legal system. UN وختاماً، تشير الدولة الطرف إلى أن الحكم الدولي يجب ترجمته إلى قانون محلي من أجل الدخول حيز النفاذ داخل النظام القانوني للدولة الطرف.
    He further upholds that the Covenant has no direct application into the State party's legal system and the enjoyment of rights is not effectively assured by the judiciary. UN ويتمسك صاحب البلاغ أيضاً بأن العهد لا يُطبّق تطبيقاً مباشراً في النظام القانوني للدولة الطرف وأن السلطة القضائية لا تكفل التمتع بالحقوق بصورة فعالة.
    He further upholds that the Covenant has no direct application into the State party's legal system and the enjoyment of rights is not effectively assured by the judiciary. UN ويتمسك صاحب البلاغ أيضاً بأن العهد لا يُطبّق تطبيقاً مباشراً في النظام القانوني للدولة الطرف وأن السلطة القضائية لا تكفل التمتع بالحقوق بصورة فعالة.
    339. The Committee considers that some aspects of the State party's legal system do not conform with the provisions of the Covenant. UN ٣٣٩ - ترى اللجنة أن بعض جوانب النظام القانوني للدولة الطرف لا تتفق مع أحكام العهد.
    7. Please indicate whether the Convention is directly applicable in the State party's legal system and whether its provisions may be invoked by national courts. UN 7 - الرجاء الإشارة إلى ما إذا كانت الاتفاقية تطبق بشكل مباشر في النظام القانوني للدولة الطرف وإذا كانت المحاكم الوطنية تستند إلى أحكامها.
    It finds that the process by which the State party's legal system reached a conclusion to completely deny the author access to her daughter, without considering a less intrusive and less restrictive option, amounted to a failure to protect the family unit, in violation of article 23 of the Covenant. UN وتجد اللجنة أن الأسلوب الذي توصل به النظام القانوني للدولة الطرف إلى استنتاج بمنع صاحبة البلاغ منعاً تاماً من الاتصال بابنتها، دون التفكير في خيار آخر أقل تقحماً أو تقييداً، يمثل فشلاً في حماية وحدة الأسرة، انتهاكاً للمادة 23 من العهد.
    13. Lastly, he drew attention to the apparent lack of distinction between the terms " equity " and " equality " in the State party's legal system and requested additional clarification on the Government's understanding of those terms. UN 13 - ووجَّه الانتباه في الختام إلى العجز الواضح في التفرقة بين مصطلحي " الإنصاف " و " المساواة " في النظام القانوني للدولة الطرف وطلب إيضاحا إضافيا عن فهم الحكومة لهذين المصطلحين.
    3.2 The author further claims to be a victim of discrimination for which he did not have the possibility to receive redress under the State party's legal system. UN 3-2 ويزعم صاحب البلاغ أيضاً أنه ضحية تمييز لم تتح له إزائه فرصة اللجوء إلى سبيل انتصاف بموجب النظام القانوني للدولة الطرف.
    Since Jamaican citizens could not avail themselves of the courts to redress that situation, it underscored the importance of bringing the State party's legal system into line with the obligations under article 2 of the Covenant. UN وبما أن مواطني جامايكا لا يستطيعون اللجوء إلى المحاكم لتدارك ذلك الوضع فإن هذا يؤكد على أهمية مواءمة النظام القضائي للدولة الطرف مع الالتزامات المقطوعة بموجب المادة 2 من العهد.
    83. The Committee notes with concern that abortion is illegal in all circumstances in the State party's legal system (art. 12). UN 83- وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن عدم شرعية الإجهاض في جميع الأحوال في النظام القضائي للدولة الطرف (المادة 12).
    (5) The Committee notes the lack of clarity concerning the position occupied by the Covenant in the State party's legal system. UN 5) وتلاحظ اللجنة عدم الوضوح فيما يتعلق بالمكانة المخصصة للعهد في النظام القانوني في الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more