"the state party's observations on" - Translation from English to Arabic

    • ملاحظات الدولة الطرف بشأن
        
    • ملاحظات الدولة الطرف على
        
    • ملاحظات الدولة الطرف في
        
    • الاعتبارات التي ساقتها الدولة الطرف بشأن
        
    • ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة
        
    • بملاحظات الدولة الطرف بشأن
        
    • ملاحظات الدولة الطرف بتاريخ
        
    • الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن
        
    • ملاحظات الدولة الطرف بخصوص
        
    • أن ملاحظات الدولة الطرف
        
    • ملاحظات الدولة الطرف بشان
        
    • ملاحظات الدولة الطرف حول
        
    • بملاحظات الدولة الطرف على
        
    • ملاحظات الدول الطرف بشأن
        
    the State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Author's comments on the State party's observations on admissibility UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Authors' comments on the State party's observations on admissibility UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Authors' comments on the State party's observations on merits UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية
    5.1 The author submitted comments on the State party's observations on 13 March and 7 October 2008. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف في 13 آذار/مارس و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Author's comments on the State party's observations on the merits UN تعليقات صاحبة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Author's comments on the State party's observations on admissibility UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Authors' comments on the State party's observations on admissibility and merits UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    5. On 20 October 2008, the authors provided comments on the State party's observations on admissibility. UN 5- وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم صاحبا البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    The author's comments on the State party's observations on admissibility and the merits UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    the State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Complainant's comments on the State party's observations on the admissibility and the merits UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Complainant's comments on the State party's observations on the admissibility UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Complainant's comments on the State party's observations on the merits UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Complainants' comments on the State party's observations on the admissibility and the merits UN تعليقات صاحبي الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Author's comments on the State party's observations on the merits UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Authors' comments on the State party's observations on the merits UN تعليقات صاحبي البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    the State party's observations on admissibility and merits UN ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والجوهر
    5.1 The author provided his comments on the State party's observations on 11 January 2009. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 11 كانون الثاني/يناير 2009.
    According to the author, the State party's observations on the appropriateness of the communication do not constitute a valid ground for inadmissibility. UN ويرى صاحب البلاغ أن الاعتبارات التي ساقتها الدولة الطرف بشأن مدى استصواب تقديم البلاغ ليست مبرراً صحيحاً لعدم مقبولية البلاغ.
    Complainant's comments on the State party's observations on the merits UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالأسس الموضوعية
    With respect to the State party's observations on the claim under article 7 of treatment in the State party, she explains the asylum process the authors went through. UN ففيما يتعلق بملاحظات الدولة الطرف بشأن الادعاء بموجب المادة 7 عن معاملة الدولة الطرف، توضح صاحبة البلاغ الأولى عملية اللجوء التي مر بها أصحاب البلاغ.
    7.1 The author provided his comments on the State party's observations on 21 March 2010. UN 7-1 قدّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بتاريخ 21 آذار/مارس 2010.
    1. Decisions declaring a communication admissible prior to the submission of the State party's observations on merits shall be transmitted, through the Secretary-General, to the author/s of the communication and to the State party concerned. UN 1- تُحال إلى صاحب (أصحاب) البلاغ وإلى الدولة الطرف المعنية، عن طريق الأمين العام، القرارات التي يُعلن فيها قبول بلاغ ما قبل تقديم الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية.
    5.1 On 7 July 2013, the author submitted her comments on the State party's observations on admissibility. UN 5-1 بتاريخ 7 تموز/يوليه 2013، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بخصوص المقبولية.
    The complainants assert that the State party's observations on S.N.'s allegations are similarly speculative and unpersuasive. UN ويؤكد أصحاب الشكوى أن ملاحظات الدولة الطرف بشأن ادعاءات س. ن. تخمينية وغير مقنعة كذلك.
    Author's comments on the State party's observations on admissibility UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشان مقبولية البلاغ
    The author's comments on the State party's observations on admissibility UN تعليقات صاحبة الرسالة على ملاحظات الدولة الطرف حول المقبولية
    8.4 In the present case, the Committee takes note of the State party's observations on the general situation of human rights in Costa Rica and of the fact that Costa Rica has made a declaration under article 22 of the Convention. It further takes note of reports which indicate an improvement in the situation of peasants involved in land disputes. UN 8-4 وفي القضية موضوع البحث، تحيط اللجنة علماً بملاحظات الدولة الطرف على الحالة العامة لحقوق الإنسان في كوستاريكا، وبأن كوستاريكا قد أصدرت إعلاناً بموجب المادة 22 من الاتفاقية وتحيط كذلك علماً بالتقارير التي تبين حدوث تحسن في حالة الفلاحين المتنازعين على الأراضي.
    5.1 On 20 February 2009, the author submitted her comments on the State party's observations on admissibility and merits. UN 5-1 في 20 شباط/فبراير 2009، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدول الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more